本文へ

二重国籍の子のパスポートのサイン

レス19
(トピ主 4
041
旅券
話題
今月末に11ヶ月の息子を連れて二人だけで日本に一時帰国します。
今回夫はお留守番です。
息子はイギリスと日本の二重国籍なのですが、日本のパスポートのサインは私が代筆、イギリスのパスポートは夫の代筆になってます。
両方私の代筆にしたかったのですが、夫がイギリスの方は自分が!と言ってさっさと申請して、気がついたらすでに発行されていたので統一できませんでした。

日本に入国するのには日本のパスポートを使って全く問題ないと思っておりますが、イギリスに戻る時、イギリスのパスポートを提示した際、サインが私でなく夫である事が問題になる事があるでしょうか?
二重国籍である事を検査官に伝え、両方提示すれば問題ないでしょうか?
夫はわりとのんきで、デジタル情報の中に私が親である事が明記されているから問題ないと言いますが、やはり不安なので同じ経験のある方がいらっしゃいましたら、どのようなやりとりがあったか教えていただければ幸いです。
念のためバースサティフィケートも一緒に持っていた方がいいでしょうか…?

トピ内ID:3635093208

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数19

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

イギリスのパスポートはどこで提示するんですか?

キウイ
私はイギリスに住んでいませんが、ニュージーランドに住んでいます。 生後半年の子を連れて日本に一時帰国しました。 日本を出るときに問題にされたのは、有効な滞在ビザがあるかどうか、その子の親かどうかでした。 私の子供は二重国籍でEndorsement(ニュージーランド国籍も保有の証明)というビザみたいなものを日本のパスポートにはってあったので、 チェックインのときに、そのEndorsementがどういうものなのかスタッフが電話で上司の人に聞いたり、 あなた達はその赤ちゃんの親かどうかを私達のパスポートを照らし合わせてみて確認していました。 日本を出国する際はイギリスのパスポートを提示する必要はないはずですが? 赤ちゃんに対して、イギリスにしても日本にしてもパスポートのサインは親のどちらかが代筆したということはわかっているはずです。 心配なら出生証明書とかも持って一時帰国され、「その子は本当にあなたの子ですか?」といわれた場合に見せればいいだけのことです。 サインよりも子供の親かどうかが問題だとおもいますが…。

トピ内ID:8603337190

...本文を表示

問題ない

041
りんご雨
二重国籍であることは伝えないほうが良いでしょう。ややこしくなるので。 サインは問題ありません。

トピ内ID:3064324964

...本文を表示

心配しなくて大丈夫だと思いますよ。

😀
バーバラ
元々、どちらのサインも、息子さんご本人のサインじゃないんですから。 サインの欄は余り重要視されているとは思えません。 私は日本のパスポート所持者ですが、そのサインはアメリカで使ってるサインです。 パスポートの名前はいわゆるカッコつきで、こちらで使っている姓が本来のパスポート名の後ろにカッコつきで記載されています。 で、日本のパスポートを更新したとき、「サインはどのようにすれば良いですか?」とお聞きしたら領事館の職員さんも、日本のお役所でも「お好きなように・・」とのことでアメリカで普段、チェックなどのサインに使っているものを書きました。その名前にはパスポートの本来の姓は含まれていません。カッコ内の姓が使われているだけです。 入国の際に書類(税関の申告書)に記入してサインしますが、息子さん本人が記入しないといけない書類なんて無いと思いますよ。 念のためにバース・サティフィケイトは持っておられたら良いと思います。

トピ内ID:2602157332

...本文を表示

こらこら

🙂
完熟とまと
往復は同じパスポートを使わないと。 日本のパスポートで出国したなら、入国も日本のパスポート。 イギリスのパスポートで出国したなら、入国もイギリスのパスポードじゃないとね。 ただ子どもなので、両方見せればいいというのはよく知りません。

トピ内ID:5252579596

...本文を表示

全く問題ありません。

041
kk
子どもがEU国と日本の二重国籍です。 主様のお子さんと同じように、EUパスポートは父親の代筆サイン、日本パスポートは私の代筆です。 イギリスに住んでいましたので何度も入国審査を経験しましたが、 2つのパスポートのサインが違うことで問題になることはありませんでした。 それどころか、イギリス当局にとってはイギリスに入国滞在資格があるか否かが審査対象なので、 イギリス(EU)のパスポートを持っている時点で日本のパスポートを見る必要はないようです。 実際、提示しても手にも取られませんでした。 ご参考まで。

トピ内ID:6122939376

...本文を表示

レスをいただく前に

041
旅券 トピ主
Holder is not required to sign という文言を息子のパスポートに発見しました… お騒がせして申し訳ないです… ただ、やはりバースサティフィケートは持っていた方が無難でしょうか? 心配性なのは承知しておりますが、面倒は極力前もって避けたいので、アドバイスを頂ければ幸甚です。

トピ内ID:3635093208

...本文を表示

何が不満なのかが分からない

041
欧子
イギリスのパスポートにイギリス人であるご主人がお子さんの保護者としてサインをするのが何故不満なのでしょうか? どこかに「我が子は私だけの物」という意識があるのではないですか? 私はどちらかというと、 「イギリス人」の我が子が国外に出ることを承認します ということになり、外国人の親の一存では無い、という説得力があるように思いますが? いずれにしても、イギリス人の子と一緒に国外へ出るのはハーグ条約国から「要注意」視されている日本人の母親です。 ご主人からの「申告書」を用意しておけば万全です。 私***(ご主人の氏名と身分証明書orパスポート番号、住所、連絡先)は我が子xxxが日本人の母親であるyyy(トピ主さんの氏名とパスポート番号)とyyyy年mm月dd日~yyyy年mm月dd日まで目的地PPPと経由地pppを旅することを承認しています と一筆書いてもらい、署名。そして身分証明書コピーも添付します。

トピ内ID:1246391971

...本文を表示

問題無い

041
みかん
うちの子はパスポート3つ持ってますけど、問題ないです。それぞれの国にそれぞれの国のパスポートで入るので。 ただ、ひとつ。名前はどうしています? うちの場合は、日本名と英名があるので、サインが違ってしまうわけです。これが今どうしようか迷っている所です。もう本人がサイン出来る年齢なので。

トピ内ID:8795717142

...本文を表示

心配しすぎ

😢
西へ東へ
初めてのことで繊細に考えてらっしゃるようですね。 まず、パスポートですが旦那様の代筆が載っているのですか? 私の娘もイギリスで3年前に取りましたが、THE HOLDER IS NOT REQUIRED TO SIGNとなっているのですが最近変わったのでしょうか?? どちらにしても、子供にとって親は両方なのですから、そんな細かいことで入管の人は聞きません。 逆に初めて子供がイギリスの旅券で帰国した際、なんで日本のパスポートで帰ってこないんだ?のようなことを言われました。 そのとき作ってなかったからなんですけどね。 ご心配無用です。気をつけて行ってらっしゃいね☆

トピ内ID:1723732228

...本文を表示

出国と入国で

041
うたうたい
同じパスポートを使えばいいだけではないでしょうか。 イギリスを出国する時に、日本のパスポートを提示すれば、そこに出国記録がされるので、それを日本で入国する際に見せればいいし、日本から出る時も同じ。 子供だから、大きな問題にはならないと思うけれど、例えば、イギリスの出国記録のない、日本のパスポートを使って、日本で入国しようとするほうが面倒なことになるような気がしますけれど。

トピ内ID:5791092047

...本文を表示

レスありがとうございます

041
旅券 トピ主
まとめてのお礼で失礼いたします。 サインについては、例の文言のみで夫の代筆になっておりませんでしたのでひとまず安心しました。 夫が申請をした際に「僕のサインでやったから」と言っていたので、現物を見ずに焦ってしまっておりました。 きちんと確認もせずにトピをあげてしまい、お恥ずかしい限りです。 サティフィケートは持っていた方がいいと仰る方々がおられるので、そのようにしようと思います。 欧子様 夫がサインをするのは不満ではないですよ。 二つある物を統一した方がいいのでは?という「不安」です。 今回のように私と息子のみで日本に帰る事が、この先たびたびあるかと思います。 そうなると、夫のサインより私のサインで統一した方が話は早いだろう、と。 ただ、Holder is not required to signの一言で解決しましたが。 夫からのレターについては、確かに用意しておいた方がよさそうなので、ささっと作ってサインだけしてもらえるようにしようと思います。 皆様、ありがとうございました。

トピ内ID:3635093208

...本文を表示

父親の旅行承諾書を持参。

041
Keyココ
2人の子供は日米の二重国籍です。我が家も長年、日本入国は日本のパスポートで、アメリカ入国はアメリカのパスポートです。 これは個人の見解ですが、パスポートは誰が代理にサインしたかに関わらず、保持者を証明する書類だと思います。 保持者が提示すれば(幼児でも)、付き添い人が誰かは係官からしたら関係無いと思います。 付き添い人=サインした人ではないと思います。実際に旅行の付き添いが母親だけ、父親だけ、祖父母など色々な状況がある筈ですから。 それより、最近問題になってきているのは、国際誘拐です。 アメリカの場合、子供が18歳以下の場合は片親が国外に連れ出す時、もう片親からの承諾書を持っていると無難だと聞きました。 国際誘拐予防の為らしいです。我が家の場合は、夫がいつも搭乗時まで付き添っていたせいでしょうか、 提示を求められた事は今までありませんが。子供の場合は入国より出国が問題みたいです。 それに14歳(だったかしら)以下でパスポート更新の際、両親が出頭して申請しない場合は、 来ない親の承諾書を必要とされます。これも国際誘拐防止策みたいです。 国によって違うでしょうが一例です。

トピ内ID:2275270204

...本文を表示

英国在住

041
お茶の子祭々
 私も時々子供を連れて、夫抜きでイギリスと日本を往復しています。子供は二重国籍です。英国のパスポートのサインは夫がしています。  結論から言えば、問題は無いです。  イギリスには一般に出国スタンプはありません。付けてもらった事は無いです。  入国でのスタンプはあります。  日本では日本のパスポートで入国と出国をし、イギリスではイギリスのパスポートで入国します。  いままでそれで、問題が起こった事はありません。  ただし、夫婦別姓である場合、搭乗券と同じ名前のパスポートをチェックインの時と搭乗の時と出さなくてはいけません(本人確認のため)。ミドルネームはどうでも良いみたいですが(笑)。日本だと、チェックイン時に双方のイギリスのビザステイタスを聞かれる事があるので、その時お子さんのイギリスパスポートの提示が求められるかもしれません。心配する程ではないです。  私の夫は、最初の時は念のために出生証明書を持っていましたが、今は持っていませんね。  子供連れだとただでさえ荷物は多くなるし、注意散漫になるので、失くすのが心配なので、出生証明書は持たない方が良いと思います。  お気をつけて。

トピ内ID:0376611009

...本文を表示

少し勘違いしている人がいるので

041
みかん
少し勘違いしている人がいる。 パスポートは、その国に(から)入国(出国)するドキュメントです。 特に入国時は、その国に入国する資格があるかどうか。イギリスなら、イギリスの国籍保有者、居住者、入国出来る資格のある外国人、ってのを証明するのがパスポート。だから、イギリス入国時にイギリス国籍保持者を証明するイギリスパスポートを見せるのが普通。出国時は若干扱いが違って、国によっても違う。ただ、日本に帰国(日本へ再入国)するわけだから、日本人が日本を出国して、帰ってくるときには日本人として日本に入国するわけだから、出国した証明を取っておくのが普通。どこの国へ行ったかはこの際あまり関係ない。(国によっては関係のあるところもあり。中東とか。) 何が言いたいかといういうと、日本を出国する時には日本のパスポートを使って出国したから、イギリスに入国するときも日本のパスポートで、という必要は無い、って事。それだけを言いたかったわけです。日本に帰ってくるときに、日本のパスポートに外国の入国スタンプがあるかないか、なんて調べません。入国スタンプのない国もありますから。ただ、両方のパスポート携帯が安全ですね。

トピ内ID:8795717142

...本文を表示

どちらかに統一

041
サインはV
居住国を出るときと入るとき、滞在国を出入りするとき、同じパスポートを使えばいいのです。 サインなんか見てません。 読み取り機で出入りの記録を取り、パスポートに出入りのスタンプが押される。 それが、出入りで別のパスポートを使うとややこしくなります。 ちなみに、父親のサインつきパスポートで出かけると、子供の一人旅と思われかねません。同行保護者のサインがあるパスポートを使えばいい(そうでない場合は、サイン者の旅行同意書が必要かな)。

トピ内ID:0986803754

...本文を表示

使い分け

041
弁護士
>往復は同じパスポートを使わないと これは誤りです。そう提唱している国(日本)もありますが、多くの国(英国も含め)は二重国籍のかたは使い分けをするように言われています。日本人として出国して英国人として再入国してもOKです。

トピ内ID:0051182596

...本文を表示

引き続きレスをいただきありがとうございます

041
旅券 トピ主
心配性のトピ主です。 名前については、結婚後私自身の戸籍も夫の姓に変更しており、従って家族みんな同じ姓です。 いただいたレスで、サティフィケートよりも夫の旅行承諾書のほうが重要な気がして参りましたので、早速テンプレートを作りました。 今後はこれを印刷して夫にサインしてもらえばいいだけなので、慌てずに済むかと思います。 サティフィケートは、それでも一応…と思ってしまうので、コピーをとって息子のパスポートと一緒にしておきました。 これであとは余計な心配をしないよう、日本で息子と一緒に何をして何を買おうか、楽しい事を考えるようにします。 皆様、ありがとうございました。

トピ内ID:3635093208

...本文を表示

出国時にトラブりました

041
イタリアン
イタリア在住で、子供はイタリア-日本の二重国籍です。 10年ほど前、子供がファミリーサービスを利用して日本へ一人旅をした時のことです。 持っていたパスポートは日本の物だけ。念のため、イタリアパスポートはありませんが、子供用の身分証明書もイタリア国籍を証明する為に持って行かせました。 出国手続き時、一人旅ですので子供に付き添っていたのは空港職員。普通なら、すんなり優先的に通れます。 それが、そこで引っかかり、呼び出しを受けました。 曰く 日本のパスポートで出国=日本人=滞在許可証所持者。この滞在許可証(コピー)提示を求められた。 が、イタリア国籍を持つ子供が外国人対象の滞在許可証を持っているわけがなく、イタリア国籍も持つと身分証明書を見せたら パスポートを持たないイタリア人の出国は認められない...と 結局、夫と二人で窓口で頼み込み、最終的には片目を瞑ってもらえましたが、次回は無い、と、きつく釘を刺されました。 危うく、航空チケットを溝に捨てるところでした。 国によって対応は違うでしょうが、そういうこともあります。二重国籍のお子さんを持つ方、気をつけてください。

トピ内ID:1246391971

...本文を表示

報告です

041
旅券 トピ主
見てる方がまだいればと思い報告にあがりました。 結果から言うと、サティフィケートも夫に書いてもらった承諾書の出番もなく、無事に戻って参りました。 英国のパスポートで出国し、日本のパスポートで日本へ入国、そして日本のパスポートで出国して英国の物で入国の流れでした。 英国ではEU Pass port Holder の列で入国手続きをしましたが、私が日本のパスポートであったにもかかわらず、いつも聞かれる職業・業種やら夫の所在やらの質問すらなく、さくっとスタンプをもらい、むしろ拍子抜けでした。 目の前に息子がいて、かつ私が保護者である事が明白だったからでしょうか? 理由はわからないですけど、これで今後は万全の準備をしておけば問題ない事がわかったので、びくびくせずに済みそうです。 レスをくださった皆様、本当にありがとうございました。

トピ内ID:3635093208

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧