本文へ
  • ホーム
  • ひと
  • 海外で日本人看護師兼通訳に困っています

海外で日本人看護師兼通訳に困っています

レス18
(トピ主 4
041
june
ひと
お読み頂いてありがとうございます。 海外在住者です。 最近現地の病院にて入院、手術をしました。 手術直前、英語の通訳を日本人看護師にたのみました。 少し前に、日本人の会を作ったといって名前と電話番号を聞かれ、答えました。正直、あまり積極的に仲良くなるつもりはありませんでしたが、手術直前までつきそってもらったし、名前くらいまあいいかと思い、答えました。 退院後、電話がきて食事会のお誘いを受けました。退院してまだそんなに時間がたっていないため、今回は、、、とお断りしたところ、あなたはもう誘わないと おこられてしまいました。 結構、お山の大将的な人で、思い通りに動かないと気に入らないのだと思います。 病院は自宅からちかいので、またこの病院を利用したときに何か嫌な思いをするのかと気が重いです。 もし今後病院であったりしたらどう対応したらよいでしょうか。 狭い日本人社会なので、嫌がらせをうけそうで怖いです。

トピ内ID:8862998634

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数18

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お礼はしましたか?

041
kan
言葉の通じない場所で入院は心細いですよね。 あなたの立場の方と日本でたくさん関わりましたが多くの通訳は家族や友人のボランティアです。 専門的な話の時は院内の通訳を呼びましたが、何せ数が少ないので。 しかしその人にお礼はしましたか? ビジネスとして扱えば、その後の付き合いを断ってもいい気がするのですが。

トピ内ID:2119433818

...本文を表示

実体験から言えば、KYを装うのが一番です

💰
ひゃくえん
お山の大将なら、持ち上げるのが、一番いいです。 次に、病院とかで会ったら、お誘いを断ったとか、怒られたとか、そういう経緯なんか、まるでなかったかのように、にこやかに、 「あ、またお会いできましたね。嬉しいです。」 「入院時はお世話になりました。」 「お元気そうですね~」 等、KYの先制攻撃をしてしまいましょう。 あなたのほうから、看護師の心の中に、”思い通りに動かないが、敵ではない人物”という位置を作り上げてしまい、そこに収まる、というやり方です。 その日本人社会に、深くは、入り込みたくない・・・ならイケると思います。

トピ内ID:7802289886

...本文を表示

ボランティアですか?

😠
ともこ
その日本人看護師はボランティアでやってもらったのですか? それとも、報酬を払って雇ったのですか? 後者でしたら、突っぱねても問題ないと思います。 むしろ、仕事で知り合ったお客様に個人的に連絡するというのはちょっと非常識ですね。 前者の場合、ちょっと厄介ですね。  どちらにしても、次回医療通訳が必要なときは別の方に報酬を払ってやってもらうしかないと思います。

トピ内ID:2813111998

...本文を表示

トピ主です。アドバイスありがとうございます。

041
june トピ主
トピ主のjuneです、アドバイス下さった方、このトピに時間を割いて頂いて感謝しております。 ひゃくえんさんの、「KYを演じる」というアイデアすばらしいですね。 私は関係を絶つ、敵を作るのはできるだけさけたいので。。。 海外で、特に狭い日本人社会では、敵を作る方法はかなり危険なのです。。。 ひゃくえんさんは海外生活の経験をされたかたかもしれませんね。 私はもともと日本人社会とはほとんど交流がありません。 避けている訳でもありません。数人の知り合いはいます。 憶測ですが、看護師さんがおこったのは、私に食事会の連絡をする前に、ほかの何人かにも声をかけて、断られてそのイライラを私にぶつけたのではないかなあと。 そうでなければ怒る理由がないのです。私ひとりいかなくてもまったく困らないと思いますので。。。 詳細は控えますが、看護師さんは少し強引なところがある方なので。。。 今度どこかであったら、KYを演じて普通に挨拶してみます。 でも万が一また誘われたり、幹事をしてほしいといわれて参加したくない場合、上手な対応の仕方はありますでしょうか。。。

トピ内ID:8862998634

...本文を表示

誰もが通る道

041
海外15年
まだお若い方なのでしょうか? 英語は通訳を頼まなければならないレベルで、なおかつ日本人のお友達が数人しかいないとなるとかなり不便じゃないですか? 基本的に、見知らぬ方に何かお世話になったら、後腐れがないようにお礼は倍返しにして置いた方がいいですよ。 キャッチボールを自分のところで止めるのはオススメしません。 通訳でお世話になりっぱなし、日本人会に声をかけていただいたのに断る、というのでは、相手にしてもらうばかりでトピ主さん側で借りばかり作っている状態です。 うまくフォローアップしたほうがいいですよ。 日本に住んでいたらこんなにまで他人にお世話になることもないので、いつもお礼に気を遣って奔走している状態は疲れると思います。 でもそれは新しい土地に住む場合に誰もが通る道。 でも、トピ主さんも自分がお世話する側に回ると看護師さんの気持ちも少しはわかると思います。 看護師さんが気が合わない人だったら、付き合わないってことでいいんじゃないですか? 手術もするような大きな施設だったら顔を合わせる機会も少ないし、通訳が必要ならビジネスとして他の方に頼めばいいのではないでしょうか。

トピ内ID:6821553590

...本文を表示

頼らないですむようにしたら?

041
あかね
でもそんな看護師さんの通訳なしでは病院にかかるのはむりなんですよね?単に彼女の支えなしですむように語学力をつければいいだけでは? 必要な時だけ利用してあとは関わらないでって随分だな、とおもいますが。 そういうのが嫌ならお金を払って通訳さんを雇えばいいのでは?

トピ内ID:8514441590

...本文を表示

失礼な人ですね

🐧
cpa
看護師の日本人の方はあなたに頼まれたから通訳をしてくれたのでしょう?  彼女がでしゃばって「日本人だから私が通訳してあげる! 任せて!」 と押し付けてきたのではないのですよね?  それなのに「嫌がらせされる」なんて勝手な憶測でイジメ扱い、とても失礼ですよ。

トピ内ID:6218701129

...本文を表示

それで

リモコン
同じレスがあるのにご返答がないので、似たようなレスになりますが。 お礼はきちんとしましたか? 手術の通訳なんて気づかれするものです。’日本人だから’と無料で頼んでしまうような患者さんには、看護師さんもウンザリしていると思った方がいいです。料金表がなくても、それなりのお礼をきちんとした方が、人として間違いないと思います。 きちんとお礼をしてあるならば、今後の嫌がらせなどに勝手にビクビクすることはありません。私に非はないわ、という堂々とした態度って大切です。また誘われたら、お世話になった方だからと笑顔で受けるのはいけませんか? 事実関係をぼかし、質問のレスには返答せず、看護師さんの陰口ばかり並べるトピックなのがちょっと気になりました。

トピ内ID:7755076102

...本文を表示

次からは有償の通訳を雇った方がいいでしょうかとは訊かないの?

041
気難し屋
お金のことが書かれていないのでタダでお願いしたと判断しました。 タダで通訳を頼んだのだったら、相手の要求も受け入れれば? 忙しい看護師が、手術直前まで付き添ってくれたんでしょう? 「体が辛いので早めに帰るかもしれない」と伝えて参加したらよかったのに。 看護師さんが気分を害したのは八つ当たりじゃないでしょ。 「利用された」感があったからでしょ、頼むときにはホイホイと、こちらのお誘いは簡単に断るのかと。 彼女の性格まで批判していますが、海外で現地人に交じって生きている日本人女性は気が強いですよ。 気が強くなければ現地人に軽く見られてしまうから。 ましてや看護師でしょう、テキパキ仕事をこなさなければならないし失敗は人命にかかわる、へなへなしてはいられませんよ。 そこまで気にするのならば、お金で通訳を雇えばよかったのです。 ならば、その場で解散、後腐れはありませんでした。 病院で出会っても街で出会っても何もなかったようにふるまうしかないのでは? しばらくそこに住むのでしょう? タダのものは制約がついて、結局高くなったりします。

トピ内ID:1922690806

...本文を表示

その看護師さんは間違っている

041
私も手術しました
私もつい最近アメリカの病院で手術をしました。  幸い英語は問題なく分かるのであまり言葉の問題はありませんでしたが、 初めての経験で心細い経験をしました。  関わりのある看護師さん達はすべてとても親切で、 何度も私の状態を確認してくれて、 私が分からない事は何度も説明してくれました。病院には通訳のサービスがあります。  遠隔の所に各言語担当の通訳を揃え電話で対応してくれるシステムです。  トビ主さんの病院にたまたま日本語を話す看護師さんがいらしたのでその方が通訳をしてくれたのだと理解し、 それは病院の業務の一部と私は理解します。 看護師さんの仕事の一部ではないでしょうか。 又私は過去10年病院でボランティアをしていましたが、 業務中に個人情報を取得してはいけないのです。  たとえ分かったとしても、 病院の外でその情報を使ってはいけないという厳しい決まりがあります。  その看護師さんは親切心から主様をお誘いしたと思いますがプロの看護師としては、 間違った行動をしていると思います。 あまり関わりを持たない方が良いと思います。  病気の人に圧力をかける行動は絶対に受け入れられません。

トピ内ID:7903360131

...本文を表示

最近、多いですね

🐷
helen
「海外在住で日本人との付き合いはイヤだけれど、付き合っている」 ・・・というトピ、最近多すぎませんか? イヤだったら連絡を取らなければいいのに、都合のいいところだけ利用したり、日本人会のイベントや集まりには出席しようとかなんとか。自分から頼んでおいてその態度は一体どういうことでしょうね。自分が同じことをされたらどう思うでしょうか。 私は利用された側です。現地の国家資格があり、日本人に頼まれたから引き受けたのですが、メールや電話でのお礼の一言すらなし。さらに後日、その女性が裏で私の悪口を言っているということが伝わってきました。それ以降、日本人の依頼は企業以外は断っています。

トピ内ID:7659988337

...本文を表示

トピ主のjuneです

041
june トピ主
ご意見をいただきました皆さん、ありがとうございます。 返答が遅れまして失礼いたしました。 海外生活経験者の方のご意見も大変参考になりました。感謝しております。 私の説明不足もあり、「利用できるだけ看護師さんを利用し、お礼もせずにその後つきあおうとせず、陰口をいっている人間」という人間像ができ、批判されているので、とても悲しく残念に思っています。 事実をぼかしている、等批判がありましたが、お礼の仕方や通訳時の看護師さんの対応等詳細を描きますと、関係者が読むと狭い日本人社会で個人が特定されてしまう恐れがあり、全てを書くことができない事情もあります。 インターネット上での相談の難しさを感じております。 どうかご理解いただけますよう。。。 アドバイスを頂いたとおり、英語の必要性を痛感し、早速勉強を始めました。本当に、病院くらい一人でいけるようにならないとだと思います。今は必死に勉強しているせいでしょうか、勉強が進んでおります。

トピ内ID:8862998634

...本文を表示

トピ主のjuneです 続きです

041
june トピ主
またコメントにあったように今後もビクビクせずに堂々とし、普通の態度で接したいと思います。元気になったときに誘われることがあったら、相手の対応をみて臨機応変に判断したいと思います。 私も手術しましたさん、ご理解頂けて本当に心が救われました。 私の夫も北米生活をしていたことがあり、あなた様と同じ意見でした。 海外で入院手術(全身麻酔で開腹手術でした)は初めてで、本当に不安でした。 家族が手術室へ入れないため、直前のみ通訳をお願いしました。通訳時もその都度お願いしますと言いませんとなかなか訳してもらえないし、手術当日にもかかわらず日本人のグループをつくったらひまなんだからあなたが幹事をしてほしいとか言われ、こんなときに???と疑問が浮かんでいました。 予後があまり思わしくなく、気弱になっているせいでしょうか、以前ご自身が利用された?方のお怒りのコメントがありさらに落ち込んでしまいそうになっていましたが、あなた様のコメントは本当にうれしかったです。ありがとうございました。

トピ内ID:8862998634

...本文を表示

よくわからないけど、がんばって。

041
海外15年
>家族が手術室へ入れないため、直前のみ通訳 え?え?私も全身麻酔で開腹手術2回受けましたが、予め前日までに説明は全て終わっていて、手術室に入ってからの会話なんて、 「気分どう?」 「これから麻酔入れていきます。」 くらいじゃないですか? そのために忙しい看護師さんに時間を割いてもらったということでしょうか? これはかなりのVIP待遇では? ごめんなさい、その看護師さんとの色んなやり取りの場とかますます想像がつかなくなりました(汗) >通訳時もその都度お願いしますと言いませんとなかなか訳してもらえない 英語ができるからといって、通訳がすんなりできるわけじゃないんですよ。 だから、ちゃんと訓練されたプロの「通訳」が存在するわけです。 特に職場で99%英語だと、とっさに適切な日本語が出てこないです(びっくりするほど)。 これは理解してあげておいた方が、トピ主さんも「意地悪でやってもらえなかった」と思わなくて済むので気が楽になるのでは? それに、挨拶まで訳すのは失礼では?と思ってしまったのかも。。。 へこむことは多いと思いますが、がんばってください。 お身体お大事に。

トピ内ID:6821553590

...本文を表示

横ですが、

🙂
nin
在欧の者ですが、 こちらの場合、日本語通訳を(無料で)してもらえる事がウリ、という私立病院があります。(費用も高い) 他の方のレスにもありますが、このような病院の場合、通訳は、完全に業務の一部であって、個人的な報酬は払う必要がないと思います。 トピ主さんは、そのような病院に入られたのかもしれないですよ。 詳細を書きづらいお気持ちは、なんとなく身につまされましたので、 報酬以外のところを、相談されたいのだろうと思いました。 トピ主さん、何もアドバイスできなくてもうしわけないですが、 語学、頑張りましょう。私も続けています!

トピ内ID:5000253808

...本文を表示

二度目です

041
あかね
私も海外在住経験者(三カ国)で入院経験あるものです。 その際、トピ主さんと同じように看護師さんに通訳してもらったケース、ボランティアの方(現地の日本語堪能な方)に付き添ってもらったケース、そしてプロの通訳さんを頼んだことがあります。 ボランティアの方はあくまで好意でやってくださっているので本当に厳密な通訳が必要ならそこまで要求するのは酷ですよね。看護師さんの場合も同じかと。 私は英語はできるのですが、現地語も必死で勉強し途中からは通訳さん無しで退院後の通院をしました。自分が訴えたい症状、気になることなど会話は限られているので単語を調べておくなど準備をすれば結構大丈夫ですよ。 その看護師さんには普通の看護師さんに対するのと同じように接し、出来れば日本語が通じるか通じないかに関係なく医療機関を選べるようになったほうがいいかもしれません。日本語が通じる、を売りにしている医療機関はその国によりますが、あまりいい印象をもちませんでしたので。

トピ内ID:2081123689

...本文を表示

トピ主のjuneです

041
june トピ主
その後コメントしてくださった、海外15年さん、ninさんありがとうございました。 これ以上の詳細があまり書けないので、もうコメントはこないだろうと思っていましたので、新たにコメント頂けてうれしかったです。 海外15年さん、たくさんコメントして頂いてありがとうございました。 これ以上の詳細が書きづらく、せっかくのアドバイスにもコメントできず申し訳ありません。 はげましてくださって、ありがとうございます。 これからもへこみつつも英語から逃げず、生きていきたいと思います。 ninさん 詳細を描きづらい気持ちや報酬以外の部分で相談したい事、病院の状況等、理解して頂けて感謝しております。 共感して頂けるだけで、心が楽になりました。本当にありがとうございます。 語学は終わりがなくて気が遠くなりますが、こつこつ毎日勉強するのが上達への一番の近道ですよね、お互いがんばりましょう。 海外15年さん、ninさんはじめ、コメント下さった方みなさんの健康とお幸せをお祈りしております。

トピ内ID:8862998634

...本文を表示

通訳は普通の業務だったのでは

041
電気技術者
 ちょっと前の米国の医療ドラマERで、インターンや看護師が患者や家族のために通訳をやるシーンが何回かありました。しかし、それは当り前のこととして描かれていて、特に個人的にお礼が必要という感じじゃなかったですね。  まあERはドラマですが、リアリティを重視したドラマでしたので、結構そんな感じじゃないんですかね。私は海外で病院に行ったことが無いので、直接は知りませんが。

トピ内ID:7961237805

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧