娘が4歳の時に渡英し、まる3年経ちました。
娘は現地の学校に通っていますが、家では日本語で家族と喋っています。
日本に住んでいる同年代のお子さんと比べるとボキャブラリーは少ないと思いますが、普通に会話が出来ていました。
ただここ最近、急に日本語の発音が悪くなり、こちらが集中して聞かないと聞き取れないことが多くなりました。
私は娘との会話のたびに、手を止め、聞くことに集中しなければならず、娘は娘で、何度も聞き返されてしまうので、お互いイライラしてしまうことが増え、なんとかしたいと思っています。
娘の日本語は口を開けて喋っていないのか、モゴモゴと、すごく曇った感じがします。
試しに早口言葉を練習させてみましたが、早口言葉を喋る時は普通にはっきり喋ります。
あと、大きい声で喋らせるとはっきり聞き取れます。ただ、日常会話の声の大きさだとくもってしまいます。
あと、あいうえお…と言わせてみると、どうしても「はひふへほ」が「はいうえお」に聞こえるのです。1文字ずつ発音させると大丈夫なのですが、続けて発音させると「はいうえお」あるいはほとんど「あいうえお」に聞こえ、はじめはふさげているのかと思うほどでした。
よく英語が堪能なタレントさんなどがいますが、彼らの日本語の発音は聞き取りやすいですよね。(イントネーションが違う場合はありますが)
彼らは特別なレッスンなどを受けているんでしょうか?
それとも帰国すれば娘の日本語の発音は治るのでしょうか?
経験者の方、あるいは日本語発音の練習の仕方などご存知な方がいらっしゃいましたら、教えてください。
よろしくお願いいたします。
トピ内ID:2478139689