本文へ

英語が話せる方・海外に住んでいる方

レス16
(トピ主 0
041
SUMI
話題
こんにちは!
わたしは生まれてから今まで日本暮らしのSUMIと申します。

小町には英語が話せる方、現在・過去海外で暮らしていた方がたくさんいますよね。
そのような方に質問なのですがどのようにして英語が話せるようになったのか
(勉強した・周りに英語を話す方がいた etc)
どうして海外に住む事になったのか(住んでいたのか)
をよろしければ教えてください!

トピ内ID:8622624192

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

仕事で使う、必然性あって伸びました

041
話せる人
一番英語力が伸びたと思う原因は、仕事です。仕事で使っていたので必然的に伸びました。 次に影響力があったかなと思えるのは、高校時代に1年間留学、大学でも半年留学したことかなと思います。ともに英語圏でした。ただどれも親に強制されたりしたものではなく、自分で行きたくて自分で調べて貯金を貯めたり親にお金を借りたりして行きました。 現在ですが、夫が駐在員で海外在住8年目です。いまは英語圏ではない土地に住んでいますが、英語が話せるおかげで少なくとも外国人駐在員の奥様とはコミュニケーションがとれて楽しくやっています。

トピ内ID:2100613232

...本文を表示

英語は学校で

041
さんだる
若い頃非英語圏の国に住んでました。 英語は高校卒業後ビジネススクールで学びました。第2外国語は文法だけ独学、その後その国に留学して学びました。(日本で学べる場所が殆んど無かったので。) 住んでた国は欧州ですが旅行した時に人脈が出来て言葉に興味を持ったからでした。

トピ内ID:4739498069

...本文を表示

好きこそものの上手なれ

🐧
まーちゃん
海外で暮らすきっかけになったのは国際結婚です。英語は好きでしたが、夫が日本語を話せなかったら国際結婚して移住することはなかったように思います。 英語は学校で習い始めた頃から好きで、得意教科でした。海外文通してたので書くのは得意でしたし、日本でも多数の外国人と交流していて、簡単な会話ができるレベルではありました。結婚して英語圏に住み始めてからさらにヒアリングや話すことに慣れていきました。 ちなみに英語ですが、留学はしてないし、学校以外では特に習っていません。

トピ内ID:8746040832

...本文を表示

夢でした。

041
Q
昔から英語が話せるようになりたくて、中学からは留学も夢見るように。高校は当時には珍しく国際科のある学校へ。 さらに、理解のある両親に恵まれて、高校3年の時にとある留学機関から一年間アメリカの高校へ私費留学。田舎だったので、周りに日本語を喋る人は一人もおらず、ホームステイと友達に鍛えられ、一年でかなり話せるようになりました。 高校卒業後、現地のコミュニティーカレッジ、4年制大学へと進み、卒業、就職、結婚。気がついたらもう在米25年目です。

トピ内ID:4916868529

...本文を表示

結婚で。

🐶
まるこ
はじめまして。 私は英語は中学英語程度しかできなく 英語はどちらかというと苦手で全く話せませんでした。 お付き合いした人(主人)が海外赴任となり それをきっかけに結婚→海外に住むことになりました。 必要に迫られ、英語も勉強するように・・ どうにか日常会話程度ですが。 まさか自分が海外に住むとは思いもしませんでした。

トピ内ID:6616014485

...本文を表示

詳しくは書けませんが

041
さくら
子供のとき、親がホームステイの類のことをしていたので、 色んな国の人に出会い、英語に興味を持った。 小学5年生のときに自主的に英語塾に通いだした。 中学、高校、大学と英語は得意だった。 音楽も映画も海外のものしか視聴しなかった。 高校のときに留学したかったが、大学卒業後に日本を出た。 外国人の夫と出会い、夫の国に移住した。 離婚はしたが、子供もいるので永住している。 国籍は日本のままで今後も変えるつもりは一切ない。

トピ内ID:0544169309

...本文を表示

簡単ですよ。。

041
Chris
英語圏に住んで17年が経ちますが、当然ですが17年前は英検3級程度でした。英語を覚えるコツは心から英語を話したい、聞きたい、読みたい、書きたい、と思う環境に自分をおく事ですね。それだけだと思います。

トピ内ID:0834934669

...本文を表示

9歳~13歳 米国暮らし

041
aba
・父方祖母が欧州出身なので、多少はなんとなく、 で、いきなり日本からアメリカの大都市から40分ほどの田舎に~ 日本って中国の属国? 日本を知ってるかたの認識は戦争敵・対戦国 フィリピンの近場? の中に、放りこまれました。 母(英語堪能・英語一緒に勉強の実弟は留学生)曰く、大体、3~4ヶ月で。

トピ内ID:0345657558

...本文を表示

環境?かなぁ…

🐷
アヒル
母が出身が日本では無い事が大きいのかな。 とは言え英語圏出身では無かったので英語を学んだのはだいぶ後です。 結婚前の職業が英語を必須とする場にいた母の事を知ったのが小学校高学年辺りだったと思います。もちろん、帰省の度に貧乏育ちではあるのですが頑張って学んだ日本語(統治時代の名残です。台湾。)で一生懸命父や私に話しかけてくれました。 英語も多少は話せるように、とそれぞれ独学で意志疎通は出来る程度でした。親戚は。 取り敢えず私は中国語を学びました、帰省の度に理解出来れば屋台でも博物館等でも苦労しないなって。 とは言え日本語はまだ残ってた頃です。(現在私は30代です。) その後英語留学が流行った記憶があります。 交換留学は10ヶ月のみでしたので両親の計らいで高校卒業に向けた私費留学で身に着けました。 日本での成績は悪かったです。 (↑中国語9割のインターでしたので。) 卒業する為に必死で現地着いてから猛勉強しました。 結果が今の英語だと思います、ずっと日本にいたらここまで頑張らなかったです。 日本て出席日数さえ足りていれば補講で学歴が取れるでしょう…。

トピ内ID:7900091875

...本文を表示

父がイギリス人です。

💋
hi
こんにちは! 父がイギリス人です。 生まれは、ロンドンですが、幼少の頃から各国へ父の仕事で移住。 母は、生粋の日本人です!

トピ内ID:7022835265

...本文を表示

話せると自信を持っては言えないが

041
海外どさ回り
夫の仕事でやむを得ずアメリカに。この転機がなければおそらくアメリカ本土の地に降り立つ事は無かっただろう。(せいぜいハワイまで) もともと英語は大嫌い、アメリカにも興味が無い状態での暮しはとてもつらかった。 何度も恥ずかしい思いや悔しい思いをして、冷や汗をかいたりして英語を覚えた。 受験生みたいに単語帳や辞書をめくる日々だった。 学校の教科書に出ていた様な文法で話す人とは出会わなかった。(あたりまえか) 子供が読む簡単な絵本やクイズの本や言葉のボードゲームを一人でやっていた頃が懐かしいです。 まさか自分が世界中を点々とするなんて夢にも思わなかった。

トピ内ID:6453867375

...本文を表示

英語にどっぷり、慣れるしかない

041
元医学研究者
中学、高校、それなりに英語を話せたつもりでした  でも30代にアメリカに研究留学し、がっくり。とにかく聞き取れない、伝えられない。最初の1か月は教授の家に居候。朝から晩まで、研究室も含め、英語、英語!疲れて夜はボスとワインを飲んで寝るだけ。ラボの連中は「お前は日本語が上手だ」。慰めなのか、嫌みか。  一年もたつと言うことがわかるように。テレビのコマーシャルは聞き取りには最高、とボス。彼の奥さんはドイツ人で、最初はテレビを聞くだけだったと。おかげで、トーヨラ!と聞こえた自動車のコマーシャルが、トーヨタ!と聞こえるまでに。さらに、わからないからはっきり言ってくれ!と要求するほど厚かましくなりました。  英語が話せるようになるのは簡単。どっぷり浸かって、頭の中を英語に置き換える。言うことがわからなかったら何度でも聞き返す。こっちの母国語は英語でないから(発音も)下手なのは当たり前。大事なのは、言葉で伝えたい何かを持っていること。  我々の業界では英語だけが言語で、読み書く話す聞くが必須のため、必死になったことは確かです。でも話したい何かを持っていなければ、外国語は飾りでしかありません。

トピ内ID:4415834905

...本文を表示

きっかけはインターンシップ

在英Lily
イギリス在住歴14年になりました。(結婚してからは10年) 私の場合、きっかけは「インターンシップ」と言う制度でイギリスでガーデニングを学びに来たのが最初です。その後ロンドンでガーデンデザインの学校にも通いました。 今はイギリスで専業主婦です。英語は、やっぱりそこにいればある程度話せる様になりますよ。こちらでは英語が話せるのが当たり前なのにたまに日本人の友人に「英語、出来てすごいよね~」と言われ違和感がとてもあります。だって日本に住んでいる方に「日本語出来て、すごいですね」と言わないですから。

トピ内ID:6238993917

...本文を表示

語学力の上達は学習のみ、、、

041
匿名
アメリカへは夫の転勤で。結婚前は外資勤務だったので英語はそれなりにできました。 でも、滞在が長いだけ、あるいは御主人が外国人というだけでは決して語学力は身につきません。日常会話に不便がない程度にはなるでしょうけど。 私の場合はやはり現地の大学に行ってから。4年生大学卒業しましたがこの期間にイヤというほど読まされました、書かされました、討論させられました。それで語学力が伸びました。普通に読んでいては間に合わない読書量だったので速読でした。3冊くらいの本を1週間で読むとか。書くことについては日本とは考え方が違うから書くことを学習したら考え方がだんだんこちらアメリカ式になってきたり。討論についてはクラスでのPresentation が当たり前、質疑応答にいつでも答えられるように時間をかけて準備しました。3~4ページくらいの返答を準備し暗記しました。 でも在米25年経った今、家にいるのでだんだん日本語に戻ってきているのも感じています。最後はやっぱり母国語に戻ってしまうんだなと実感しています。 もう一度大学に戻って勉強しようかなと思っています。

トピ内ID:5648985829

...本文を表示

純日本人

momoko
ご両親のどちらかが海外の方というレスもありますが、私の場合・・・・ 英語は「テキコクゴ」という両親のもとに育った純日本人です。 年齢がばれますがABBAや、ゴダイゴの影響で英語に興味を持ち、大学は英文科。そこで大学間の派遣留学に選ばれ米国に。その後英語を使う会社に(外資ではありません)就職。海外駐在を目指すものの、やはり体質の古い会社で女性には至難の業と悟る。それでは外資に転職しようと模索中に主人と知り合い結婚。ちょっと悔しいが寿退社(華麗な転職を夢見ていたのに・・・)そして・・・まだ新婚のうちに主人の米国駐在が決まる。その後欧州駐在。人生の半分が海外生活となってしまいました。英語?日本語とほぼ同じように操ってますよ。

トピ内ID:4388923580

...本文を表示

こればかりは生まれつき

041
モルガンお雪
日本語と英語、だいたい同等にできます。電話での短い会話なら外国人だとバレないですむこともあります。 とは言っても、私が賢いからとか言うわけではありません。(そうだったら本当にありがたいんですが)。私よりもずっと聡明で高学歴な方が英語ができなくて悩んでいる、といった場面にも遭遇したことがあります。こればかりは得手不得手としかいえないです。運動神経が発達している人とそうでない人、歌がうまい人と音痴な人、方向音痴な人とそうでない人。そういうのと同じなんだと思います。 アメリカに仕事で来てからもう三十数年。渡米した翌週には車の免許を取り、その翌年には自分で転職しました。特に何の苦労をした覚えもありません。水にあっていた、としか言えないです。

トピ内ID:5117828410

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧