本文へ
  • ホーム
  • ひと
  • 60代前半の元気な義母に「将来的」と言ったら失礼でしょうか?

60代前半の元気な義母に「将来的」と言ったら失礼でしょうか?

レス18
(トピ主 1
😨
ぶらんこ
ひと
 数年前離婚して、我が家の近くに1人で住む夫の母は物が捨てられない性分で、着物・洋服・帽子・カバン等の入った ダンボールで一部屋埋め尽くされています。  遠方に住む義姉が帰省中、義姉と夫が「捨てられないならタンスとかケースとか買ってきて(義母負担)整理しろ」と 提案しました。  普段から義母の話し相手をしている私は義母の「いずれ処分しなくちゃね」という言葉を聞いているので、私が「将来 的に物を処分したら、タンスやケースだらけになっちゃわない?」と言ったら、義姉が「将来的、なんて縁起でもない、 失礼でしょ」と怒り出し、夫にも「それは言っちゃいけない言葉だよ」とたしなめられました。  どうやら夫と義姉は「将来的=義母が亡くなったとき」と捉えたようですが、私は「将来的=義母が物を捨てる決断を したとき」という意味で言ったつもりだと主張したら、だとしても「将来的」は失礼だ、と言われました。  義母本人は苦笑いするだけで、息子・娘に逆らえないようです。  私の言葉がそんなに失礼だったのか、色んな世代の方にご意見をお聞きしたいです。

トピ内ID:5655722064

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数18

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

レスします

041
餃子
将来的と言ったら、おなくなりになった時と連想します。 実の子供からしたら、感じ悪いかも。

トピ内ID:5904023128

...本文を表示

相手が

🐷
どん
「失礼だ」と感じたのですから、そこは謝ればよろしいのではないでしょうか。 謝ったうえで、「そういうつもりで言ったのではない」ことをご説明なさるのが良かったと思います。

トピ内ID:8385555648

...本文を表示

言葉には慎重に

041
ふ~
私も同じようなことを義姉が言ったときは、むっときました。 なので、私も義理の親の話をするときは慎重にせねば、と思いました。 実の子と義理では、同じ言葉でも違って聞こえるんですよ。 自分でも、今まで悪い感情を持っていなかった義姉なのに、なぜかその言葉がひっかかってしまって、これが義理か・・・と、びっくりしました。

トピ内ID:3553347715

...本文を表示

どんな言葉でも、口を挟まない

041
匿名既婚
トピ主さん、お若い方なのかなと思います。 お義母様の「いずれ処分しなくちゃね」は建前というか、 少なくとも主さんは本気にしてはいけない言葉なんですよ。 物を捨てられない性分なら、物で埋め尽くされた部屋は、 おそらくずっとそのままでしょう。 口を挟んで良いのは、実の子供(ご主人と義姉さん)だけ。 たとえ正論でも、実親の悪癖(あえてこう書きます)に意見されると、 子供は気分が良くないものなんです。 お義母さんの「処分しなくちゃ」には、「そうですね」とニコニコ、 実親子のやりとりは見守るだけにして、口を挟まない方が賢いですよ。

トピ内ID:4650152868

...本文を表示

そうとられてもしかたがないかなあ

ものの
将来的、というと、亡くなったときととらえる人の方が多いような気がします。ただ、捨てたくなったとき、というつもりだった、というのもわかります。タンスやケースを買えば、逆に捨てにくくなりますよね。 別に普通の会話ですよね。言い合いになるレベルではないかと思います。

トピ内ID:3141162204

...本文を表示

誤解される言い方でしたね

041
まりん
「将来的に」という言葉が不適切だったのではなく、「将来的に物を処分」  「将来的に物を捨てる決断をする」とつなげた言葉にお義姉さんと旦那さんが怒ったのでしょう。 お年を召した方が物を捨てるとき(物を捨てる決断をしたとき)=自分が死ぬ前の身辺整理、ということが多いのです。 ですからトピ主さんのおっしゃった「将来的に物を処分したら」は、お義母さんが亡くなったときのことを今から話しているように聞こえてしまったのでしょう。 家族にお年寄りがいたら、もちろんいつかは身内で話し合わねばならないことですが、まだ60代のお義母さんには失礼な話です。 それに非常にデリケートな話題なので、血がつながらないお嫁さんが気軽に口に出せば、お義姉さんやご主人が気を悪くするのは無理ないことと思います。 お義姉さんが言った「いつか処分」という言葉は、血がつながっていて、意味が正しく伝わる仲だから許されるのです。 言った方は悪い意味をこめたつもりがなくても、誤解されてしまう言い方ってありますね。 年齢や互いの立ち位置によって、禁句や、気を遣わなくてはならない表現が違ってくるので、時に会話は難しいですよね。

トピ内ID:5030933878

...本文を表示

ご主人は違うかも

🐧
カマンベール D
息子にとって 母親というのは 特別な存在 その逆もあり みたいですよ。 主人の母(私の義母)が 亡くなった時も 落ち込んでいましたよ。 自分の親は 死なないと思っているみたいで。 だから 人に言われたくないんでしょう(頭の中では理解していると思います)。 恐らく 義母さんも 主さんは 他人だから 将来的=終焉 と 言われるのが なんとなくいやだったのでは? 失礼と言うよりも あまり 言わない方がいいかも。 違う言い方として 衣装ケース クローゼットなどに 入れた方が 着る時 便利だとか 洋服や 着物も傷まないとか 無難な言い方で 片づけてもらうようにしたらいかがですか?

トピ内ID:0497782601

...本文を表示

当たり前

🐱
aki
そりゃ~そうでしょう 御夫君やそのお姉様と嫁である貴女とでは立場というかお母様の事を思う気持ちは 違うと思いますよ。 トピ立てをするまでもなく、その時点で「失礼しました・」とか謝るのが筋だと 思います。それが貴女にとって他意のない言葉としてもです。相手が貴女の言葉に親の死を連想させたのは 事実ですから これからは意識して彼等には(死を連想させる)言葉は使わないことですね でも義母さんは本人は苦笑・・という事からそう気にしていないと思います。 嫌味になりますが、貴女も内心、将来的・・という言葉にはそう思っていた部分は あると思いますが如何?(笑) それと、タンス等を買うのは無駄ですよ。要らない物を仕舞うのにお金遣ってどうなるんですか? ダンボールごとそれこそ将来的に捨てる時は来ますから はっきり言って貴女の思考の方が正論ですのでね~。

トピ内ID:0338279622

...本文を表示

失礼だと思います

041
ポン
アラフォー嫁ですが、うちの義母 夫を亡くして一軒家に一人暮らし かなりの物が詰まってます。 将来的=義母が亡くなった時 と思いますよ。 本人に片づける気もなさそうだし、自分が手伝ったとしても 「これはまだ使えるわ」「もったいない」「誰か欲しいかも」とか言って 片づけははかどらないと思います。 だからほかっています。

トピ内ID:9497858361

...本文を表示

あなたね

🐶
人生修行中
実母でないのですから、部屋が散らかろうが、 ばばちかろうが、ほっときなさい。 その時は、その時。 沈黙は「金」です。 でもさ、縁起でもないってこともないわよ。 余りにも、長生きすりゃいいってもんでもない。 はい、60代でおます。

トピ内ID:3994219700

...本文を表示

失礼とは思いません。だけど…

041
なぁ
“将来的=亡くなったら”と受け取った事が失礼だと思います。でも結果的にトピ主さんがそう言ってると判断されてしまったので、小町で訊いても誰に訊いても、旦那さんと義姉さんは聞く耳もたないと思います。全く無駄な行動ではないですか?

トピ内ID:4558681319

...本文を表示

全然

041
ゆりまり
ネガティブ一家なんですね。 明るく笑い飛ばしちゃえばいんじゃないですか? 皆さんこそ縁起でも無い、まだまだ生きますよお義母さん。あははで、 どうですか?少しバカブってる方が楽ですよ。 真剣にネガティブさんと、受け答えしてると深刻になりすぎます。明るい嫁がいて幸せだと思います。ケラケラしちゃいましょう。

トピ内ID:9610200702

...本文を表示

たぶん

041
とまと
離婚されて一人で居るお母様だから子供としては特別な思い入れがあるのだと思いますよ。私も娘の立場で母のこととなると異常に過敏になる事がありますので。一方、主人の家族などは大家族で離婚経験者は一人もいませんからそういう事は全然タブーではなく親戚が揃えばネタになるぐらいです。

トピ内ID:5906666554

...本文を表示

「将来」の表すスパン

041
有香子
いつかわからないほど、何がどう変わっているのか予測のつかないほど遠い先の未来、というニュアンスで私はとらえています。 対してお義母様が「いつかは捨てなきゃね」と仰っているのは、そんなに遠い未来とは思いません。 そこで将来的にはと言われたら、まさか亡くなった後の話だろうか?と一瞬ドキッとしますよ。 もうひとつ、これはかなり想像を逞しくしてみたことですが。 ご主人やお義姉様にとっては、おそらく実母の片付けられない癖はずっとそのままだろう、いつかいつかと言いながら結局は何も捨てずにあの世へ行くのだろうという気がしているのかも。 小さい頃から見てきた姿の変わる日が来るなんて考えられなくて。 だとすれば空っぽになった収納は、彼らにとっては「母の不在」そのものです。 それが家にゴロゴロしている… 寂しい、とても寂しい光景です。 死までは思い至らなくとも、自分達のよく知る母がいなくなってしまうことには違いありません。 無駄に長いスパンを連想させる言葉とあいまって、最悪の事態が一番に頭に浮かんでしまったのではないでしょうか。

トピ内ID:7165403376

...本文を表示

あ、ですからご質問への答えは

041
有香子
失礼とまでは思いません。 時期を特定しない曖昧な表現ですし。 なくなったら…とは一言も言っていないので、確かに単なる未来の話としても解釈できることはできますから。 ただ、言葉の選び方がずれているという感じです。 前回のレスの後半部については、私の考えすぎかもしれませんので根拠にはしませんでした。 当たっていたとしてもご主人達に自覚はない気がします。

トピ内ID:7165403376

...本文を表示

問題なし

041
たお
私はこの文章だけでもトピ主さんのおっしゃりたいことが誤解のしようもなく理解できました。 「将来的」を勘違いしたお二人の方が飛躍していると思います。ですが、お二人にとっては実親のこと。子供として常に気にかけているということなのかもしれませんね。 ですが、私はトピ主さんに落ち度があったとは思えませんでした。

トピ内ID:8323150687

...本文を表示

ご意見ありがとうございます。トピ主です。

😨
ぶらんこ トピ主
 皆さんの意見を拝読して、自分の言葉のチョイスが悪かったこと、義理家族との付き合いも長くなってきて、 自分がなれなれしくなっていたことを反省しました。  少数派のご意見でしたが、「失礼だとは思わない」「将来的=亡くなったとき、と考えるほうが飛躍していて 縁起でもない」という意見もあったので、同じ言葉でも人によってかなり捉え方に差があるのだな、と思いました。  引き続きご意見をいただけると嬉しいです。

トピ内ID:5655722064

...本文を表示

失礼だと思います。「今後」ならまだよかったかな。

041
ポンカン
…どっちでも同じかな? 「今後」はすぐのことかもしれないけど、「将来的」って、ある程度先の未来ですよね。 なんらかの「計画」や「節目」などのニュアンスを含む言葉です。 「今後転勤になったら」 「今後家族構成が変わったら」 「将来的に転勤になったら」 「将来的に家族構成が変わったら」 「今後」は、そうなるかもしれないしならないかもしれないというニュアンスがあるけど、「将来」は「来たるべきその時」のニュアンスがありませんか? 特に家族構成だと、「今後」は増えることもありそうだけど、「将来」は子供が巣立って夫婦二人になった時のニュアンスが強い気がします。 …それはさておき、誤解を招く表現であったのは間違いありません。 「すみません」と素直にそこだけは謝って、「でも本当にそんなつもりじゃなかったんです」とした方が良かったと思います。 言葉に繊細な感覚を持つ人ならちょっと引っかかる表現ですから、そこで変に食い下がると、言葉遣いもアレだし、意固地で物わかりの悪いお嫁さんという感じがしてしまいます。

トピ内ID:4993312667

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧