トピ内ID:6692288532
これポチに投票しよう!
ランキングレス数19
現在のビジネス翻訳のレートより低いなら交渉してみては
トピ内ID:1293637624
レートは経験年数ではなく質で決められるべき
トピ内ID:1316072146
どんどんステップアップ
トピ内ID:0080056689
日英
トピ内ID:4016476793
PhDの方の質問なんですね?
トピ内ID:2843749717
ダンピングですね。
トピ内ID:3970768446
元産業翻訳者です
トピ内ID:8197569310
トピ主です
トピ内ID:6692288532
それは低いかもしれません。
トピ内ID:4850614955
市場の原理
トピ内ID:7629649280
のんびりしてて、いいですねー
トピ内ID:5335008657
他もあたってみる
トピ内ID:0261771203
メディカル翻訳者です
トピ内ID:3348653044
トピ主です
トピ内ID:6692288532
在住国のエージェントに登録
トピ内ID:1316072146
ありがとうございました
トピ内ID:9692586550
アカデミック翻訳って何
トピ内ID:9854047287
日本の会社の方が仕事をいっぱい持ってる
トピ内ID:9854047287
現場から
トピ内ID:4932024318