本文へ

お祝いのお返し

レス4
(トピ主 0
041
シンちゃん
話題
私は外国の某支店で働いている駐在員です。
部下の現地採用の日本人女性(30代半ばの永住者)が結婚式を日本であげるというので、そのお祝いに約2500円相当の品をプレゼントしました。

3週間後、彼女が帰ってきて私に、「これお返しです」と渡したものは、何と煎餅2枚でした。私は一瞬「えっ」と眼を疑いましたが、その場では特に何も言いませんでした。でも、後で考えて、煎餅は他のお祝いをあげていないスタッフにも配っているし、袋入りの煎餅自体をくれるのではなく、10個か12個入りの袋から、2個だけ取り出して「お返しです」って渡すのは何か変じゃないかと考えました。

自分としては、特にお返しを期待していた訳ではないので、今更「お返しっていうのはね」等と彼女に説教するつもりは毛頭ありませんが、長く外国に住んでいると(彼女の場合は最初ワーキングホリデーで来て、その後現地の人と結婚し、約10年滞在している由)、日本人でも日本の感覚がなくなってしまうのかなと少し悲しくなりました。一事が万事このような日本人スタッフと付き合うにはどうすればいいでしょうか?何か妙案あったら御教示願います。

トピ内ID:6166955474

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

常識がなさすぎる

🐷
ネロリ
タイトルは部下の女性に対しての言葉です。 煎餅2枚がお返しとは皮肉のつもりだったのでしょうか? 私なら怒りで体が震えます。 その場で 「お祝いのお返しならお気遣い頂かなくて結構です」 と煎餅2枚をつき返しますね。 ただ部下への結婚祝いが2500円とは少額すぎるのでは ないでしょうか? 負担にならないように配慮されたのですか? その辺は色々とご事情があるのでしょうか? 気になります。

トピ内ID:5220756495

...本文を表示

そもそもが変だからなあ…

041
ぞんぬら
そもそも2500円の結婚祝いってのがあり得ないわけで、 それの返しが非常識っても…。 まあ、外国だから結婚てもほんの軽ーくモノのやりとりがあった、と、 そういうものですよねえ。

トピ内ID:7830821890

...本文を表示

お祝いは気持ちだから

💔
アヤヤ
2500円程度の品でもいいのでは? その値段でも洒落た品は結構見つかりますしね。 ただお渡しする時に 私なら「ほんの気持ち。お返しなしで・・ね」って言いますね。その値段ならそう言います。5000円でもお返しなしで・・の範囲内です(個人的にはそう思う) お煎餅を2枚の件ですが、 【これお返しです】と言わなきゃ問題なかったわけで・・・どういうつもりで言ったのかは 本人にしかわからないと思う。 嫌味なのか?可能性もあるけど 突っ込んで話さないほうがいいのでは? ああ、家庭での教育をきちんとされていない子なんだなぁって思っていればいいんじゃないですかね。 次にまた 何かおかしな行動したらその際には 教えてあげたら良いと思います。 え・・あなたは どういうつもりでトピを立てたのですか? きっちり半額のお返しが欲しかった 煎餅2枚をお返しというな 妙案なんて無いです。 私なら笑って煎餅2枚いただきますから(笑)

トピ内ID:0722132979

...本文を表示

あなが変だわ

041
2500円… ないわ

トピ内ID:1782854232

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧