トピ内ID:2138265778
これポチに投票しよう!
ランキングレス数50
いいじゃないですか
トピ内ID:1728025045
そんな通訳要らない!
トピ内ID:3724166295
貴社が問題
トピ内ID:0770663869
確かに…
トピ内ID:5584083841
安いところに頼んでませんか?
トピ内ID:1371123124
意見を述べる
トピ内ID:2126052800
ええ、通訳・翻訳はどこへ行ってもそういうものです。
トピ内ID:1457138410
エージェントに相談
トピ内ID:0342088101
通訳さんはそんな感じです。
トピ内ID:7455740180
通訳を雇う職場にいた時は
トピ内ID:9075710790
提案いたします。
トピ内ID:4192333735
話を聞いてあげなよ
トピ内ID:2778142527
聞いたことあります
トピ内ID:8114074982
社内通訳じゃないからです
トピ内ID:6789188784
お疲れ様です。
トピ内ID:6368433731
自分を高く買ってもらいたいのでしょう。
トピ内ID:0284881219
追加
トピ内ID:2138265778
補足2
トピ内ID:2138265778
通訳者ってそんなもの
トピ内ID:2199597598
基準を決めたら?
トピ内ID:3781119719
我が強いから
トピ内ID:2657738629
「通訳はどこにいってもそういうもの」
トピ内ID:0804184586
通訳だから、、、かな
トピ内ID:4869439196
大変そうですが
トピ内ID:4605871062
フリーランスで仕事をしています
トピ内ID:2880673396
エージェントの教育が悪い
トピ内ID:2605009291
理不尽な通訳仲間に対して、怒りで手が震えたことあります1
トピ内ID:2124209174
理不尽な通訳仲間に対して、怒りで手が震えたことがあります2
トピ内ID:2124209174
うちの会社もそうです
トピ内ID:8539668330
御社の対応が問題
トピ内ID:7917835787