本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 気をつかっていただいて・・・というセリフ

気をつかっていただいて・・・というセリフ

レス33
(トピ主 1
モヤモヤ
話題
自分が何か贈り物や手土産をひとに渡した時に、
お礼の言葉として「気をつかっていただいてありがとう」などと言われることがあります。
私は「気をつかっていただいて」というのは、心で思うことであって、わざわざ相手に言う言葉では無いのでは?と思うのです。
「ありがとう」の一言で充分だと思うのですが。
言われるこちらとしては「負担になったのかな」「余計なことしたのかな」とチラッと思ってしまいます。
いつもちょっぴりモヤモヤします。
みなさん、どうですか?

トピ内ID:3577416155

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数33

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

トピ主さんの日本語感覚のほうが

041
アイアン
ハッキリ言って変です。 >「気をつかっていただいて」というのは、心で思うことであって、 >わざわざ相手に言う言葉では無いのでは? そんなことはありません。 何かをいただいて、 「お気づかいありがとうございます。」 と言うのは普通の受け答えです。 つまりいただいたものを指して「お気づかい」と明確に呼ぶのは、日本語では ごくごく一般的なことなんです。 「気を使っていただいて」も名詞でないだけで、意味は同じです。 それを「わざわざ相手に言う言葉では無い」と思うのは、日本語のやりとりに ついて、トピ主さんが何か誤解していらっしゃるからだと思います。 モヤモヤするなら、辞書か何かでお調べになったらいかがですか?

トピ内ID:9747968441

...本文を表示

気にならない

041
ねこみみママン
(あなたの心遣いに感謝しています)という気持ちを表現しているだけ、と思っています。 似たような場面で(贈り物や手土産を渡した際に)「お金を遣わせて悪かったね」と知り合いから言われたことがあります。 確かに、我が家よりもその方の方が経済的に裕福ですが、他人にそういうお金のことを言うのはどうなんだろう?嫌味?渡したものが気に入らない?何が言いたいのかしら?、とモヤモヤしました。

トピ内ID:8132711213

...本文を表示

驚いた

041
こんぶだし
‘有り難うございます’だけではどの程度感謝しているのか、伝わりませんので、「大変感謝しています」「恐縮しております」という意味を込めて言うのだと思います。ですので、不快に思う人がいることに驚きました。

トピ内ID:1393425862

...本文を表示

全然モヤモヤしません

041
chie
「お心遣いに感謝します」というお礼の言葉は存在します。 おかしな言葉ではありません。 素直に受け取ったらいかがですか? そんな風に曲がって解釈していたら、 「ありがとう」の言葉すら、「有り難いって嫌味なの?」って話になりませんか?

トピ内ID:9500105071

...本文を表示

受け取りかた

041
金田一
気を使って頂いては 正式には、 こんなにも私の事を思って下さってる気持ち の略式なんです。 私『これ、お土産です。』 訪れ先『こんなにも、私の事を思う 気持ちを使って下さってありがとうございます。』 恥ずかしがり屋 照れやさんの多い日本は、 いつしか 『気を使って』に略されるようになりました。

トピ内ID:5544555064

...本文を表示

モノはいらないんです。

041
マリイ
こんにちは。 「お気づかいいただいてありがとうございます」は、私もよく口にします。 「モノはいらないんです。でも、あなたが私に気をつかってくださったことは、私にはうれしいですよ」ということです。 それ、自分では買えなかったから、いただけてうれしい。なんていうものは、今の生活ではありません。 逆に私は、さしあげるほうこそ相手の迷惑になるリスク(気に入らないものかもしれない、破棄するのにも時間と手間になる)もあるものだから、 「これ、よかったらもらっていただける?」 「お気づかいありがとう」 で、バランスが取れたやり取りだなと思っていますよ。

トピ内ID:3914798868

...本文を表示

知らなかった・・・・

サファイア
お気遣いありがとうございます って、いろんな場面で言ってたけれど 心の中で言うものだとは知りませんでした。 教えて頂いて有難う御座いました

トピ内ID:7144430255

...本文を表示

お若い方なのかな

💋
匿名
世間では、ごく普通に交わされる決まり文句みたいなものですよ。 何かをもらった時は、手紙でも「お気遣いいただきまして、ありがとうございます」などと、書きますしね。

トピ内ID:4476315290

...本文を表示

その言い方はモヤモヤするかも

🙂
はずき
「気を遣っていただいてありがとうございます」は言われたら確かにモヤモヤするかもしれませんね。通常だと「ありがとうございます。かえって気を遣わせてしまって申し訳ないです。」のような言い方になるかと思います。 「気を遣っていただいてありがとうございます」は丁寧に言っていますが、くだけた言い方だと「(私に)気ぃつかってくれてありがと」となんだか上からな物言いに聞こえなくもないですものね。

トピ内ID:1266322383

...本文を表示

過ぎるは毒

041
何事も
気を使ってくれて嬉しいから言うのよ。ありがとう一言だけでは感激さが伝わらないから言う。 細かく考え過ぎて疲れませんか?

トピ内ID:0930719949

...本文を表示

確かに。自分では言っちゃうんだけど。

041
マイ
私自身も時々「お気使い頂いて・・」と言う時があるのですが、最近思っていたのです。 これって言われた方は「余計な気使ってくれなくて結構だから。」って意味を含んで取らないか?と。 皆のレスを参考にさせてもらいますね。

トピ内ID:5748854401

...本文を表示

年下から言われたらモヤモヤかも?

萩子
目上の人から何か頂いた場合はもれなく… お気遣い頂いてありがとうございます…と言っています。 そうですね… 年下の人から何かプレゼントを貰った時に使ってませんね… どうもありがとう… ごちそう様です…かな? 決まり文句も気をつけないといけませんね…

トピ内ID:2696718465

...本文を表示

気を使っていただいて

ルルル
気を使っていただいてありがとう。。。。は普通だと思います。 ただの、ありがとう。←これ感謝しているんですかね? あ、こんなもので悪かったかな、と相手に思わせる、ぶっきらぼうの言葉です。 まぁ、相手との関係にもよりますが。 目上の人からいただいて『有難う』では生まれ育った環境が知れます。 目上の人からいただいた場合には特に『お気を使っていただきまして有難うございます』が普通ですね。 どうでもいい気心の知れた友人関係ならただの『ありがとう』でもいいと思いますけどね。

トピ内ID:3722935246

...本文を表示

丁寧な返し方だと思う

041
としこ
そういう場合の、「気を使って頂いてありがとうございます」って、 知り合いの人や、目上の方には使うと思います。 友だちだったらちょっと重たい言葉だけどさ。 そこは、「いえいえ、こちらこそいつも色んな物を戴いて~」 とかなんとか返しときゃいいと思いますよ。 ただの社交辞令です。

トピ内ID:4425693046

...本文を表示

大人なら

💔
そら
何か頂いた時に 【ありがとう!】だけじゃ 天然な人なのかあほっぽい。 お気遣い頂いてっていうのは 恐縮ですということです。 私は全くモヤモヤしませんが・・・

トピ内ID:8874392428

...本文を表示

日本語なんだけど

🐴
アラカン
ご両親がお使いにならなかった言葉なのでしょうか? 「気をつかっていただいてありがとう」は 気遣ってくれたことに対して感謝をしているという意味です。 手土産を買う時に、持って行く相手に合わせて買い求めるでしょう? これがいいかな?こっちの方が好きかな? そういう風に選んでくれたと思えば、この言葉が出ますよ。 <<言われるこちらとしては「負担になったのかな」「余計なことしたのかな」とチラッと思ってしまいます。>> 手土産をいただいた相手は喜んでいますから、主さんの考えすぎですよ。 お土産のお礼を言って、モヤモヤされるのは困りましたね。 どう言えばモヤモヤしないのでしょうね。 主さんが言うように「ありがとう」だけですか? それで本当にモヤモヤしませんか?

トピ内ID:9191277566

...本文を表示

あなたの気持ちがうれしい

041
ぽかぽか
おみやげに頂いたものもありがたいけど、 あなたがわたしを思ってくださる気持ちが嬉しいのです。 それを「お気遣いありがとうございます」と表現します。 なぜ、トピ主さんは「心で思うことであって、わざわざ相手に言うことではない」 と思われたのですか?

トピ内ID:7303772152

...本文を表示

気を使うという言葉の使い方

041
春巻き
あまり自信がないんですが、 気を使うというのは(立場が)下の人が上の人に対してのもの、だと聞いたことがあります。なので気を使っていただいてありがとうございます、と返すのは、相手を下にみる言い方になる。 あなたは私に気を使う(べき下の)立場、ということになり間違っています。 もしも配慮いただいた時にお礼を述べたいのであれば、お心配りか、お心遣いいただいてありがとう、の方がよい。と習いました。 そういう前提のもと、私は、気を使ってもらってありがとうという言い方は友人同士ならともかく、先輩や上司や取引先、先生やお客様に対してだと正しくないように感じます。直感的に。 それについてぐちぐち考えるほどではないけど、瞬間的に、ね。 主さんは、お心遣いいただいて、という言い方であっても引っ掛かりますか?

トピ内ID:2622246764

...本文を表示

気をつかうという言葉の語感

041
もじゃこう
気を使うという言葉に対して「気疲れする」「面倒くさい」というようなネガティブな印象をトピ主さんはお持ちなのではないですか? 例えば夫の親には気を使うよね、なんていう場合は確かに「夫の親は気疲れするよね」 「夫の親の相手は面倒だね」というのを婉曲的に言った表現ですから、気を使うといってもネガティブな印象なのは分かります。 でも贈り物をした場合の「お気遣いありがとうございます」というのは 「私のことを考えて下さってありがとうございます」 「物以上にお気持ちが嬉しいです」という感謝の慣用表現ですので そこに面倒だとか疲れるとかいう意味合いは含まれないのが一般的かと思います。

トピ内ID:6162258184

...本文を表示

受け流そうね

041
あらほ
トピ主さん、たぶんお若いんでしょうね。決まり文句ですよ。モヤモヤしないでね。 電話で「いつもお世話になります」って言われて、別にお世話してないんですけど~ っていちいち思いませんよね?

トピ内ID:9316589650

...本文を表示

「好意」なのに「気遣い」として受け取られるとさみしい。

🐧
良かったね。の久仁子
たとえば誕生日プレゼントをあげた時に「お気遣いありがとう」と言われたらさみしい気持ちになると思います。 手土産とかも、美味しいお漬物をあの人にも食べてもらいたいな、と思って買って行ったのに、それを「好意」じゃなくて「気遣い」と受け取られるとさみしくなると思います。 バレンタインに本命チョコを渡したら「お気遣いありがとう」と義理チョコとして受け取られた、みたいな感じかな。 トピ主さんとは違う感覚かも知れないけど。

トピ内ID:5154377210

...本文を表示

言葉よりも心

何気ないやり取りに人となりがでるものですね。 相手の気遣いに感謝し気持ちを伝える言葉です。 丁寧なやり取りを見聞きしない環境で暮らしていると聞き慣れない言葉をかもしれません。 知らないことは悪ではありません、これから学べばいいのです。 しかし人の言葉を斜に受け止め悪口のネタにするのは恥ずかしいことです。

トピ内ID:1550720311

...本文を表示

日本文化の上の日本語

041
bu-
言語というのは、文化の上に根つくものです。 トピ主さんは海外育ちですか? トピ主さんは贈り物をする時、あるいは受け取る時に「つまらない物ですが」という言葉を聞いたことありますか?  字面だけ見ると、『つまんないと思うものを贈るな!』なのかもしれませんが、日常使われている日本語です。 今回の「お気を使っていただいて」も同じです。 良き日本の文化を学んでください。

トピ内ID:2413272027

...本文を表示

やめればいいのに

041
はははのへ
ごめんなさい、だったら、あげるのやめればいいのに、って思っちゃいました。 贈り物のやり取りって難しいですよ。 贈る方もそうでしょうが、受け取る方だって気を遣います。 だから、相手の言葉に一喜一憂して、自分が不快に思わない言い方をしてよ、って思うくらいなら(そういうつもりはなくても、事実そうだと思います)、いっそのこと、贈り物なんかしないほうが相手の方も気が楽かも。 トピ主さんが出された言葉、私は違和感ありませんでした。 たぶん、トピ主さんは気を遣うタイプというか、相手の負担にならないよう言葉の裏を読むタイプの方なんだろうけど、こういう場面では、神経質にならないほうがかえって相手のためだと思いますよ。

トピ内ID:7098011816

...本文を表示

「わざわざ」も

041
くらうでぃ
わかります。 「お気遣いありがとうございます」は気になりませんが、 「気をつかっていただいて」や「わざわざすみません」は、 余計なことをしたのかと、気になります。 何が違うのでしょうね。 さらにおかしなことに、 私自身は、感謝の強調の目的でそう言うんですよ。 それで、あとから「余計なお世話だったと取られていないか」などと気にするのです。 みなさんのレスを拝見して、言われても言ってしまっても気にすることはないと分かりました。 トピ主さん、トピを立ててくださってありがとうございます。

トピ内ID:4245036021

...本文を表示

そうね~

041
いちご
私も、「ありがとう」の一言があったほうがすっごくうれしいです。 その後にプラスしてトピタイトルのような言葉があると、満足しますが・・・。 「ありがとう」の一言が言えない人って多いと思うので、そういう人って損をしてるよな、と思っています。 先日、職場で不慣れな機械作業をしている同僚を見て、その機械の操作がわからないながらも首をつっこみました。 結局私は役には立たず、機械の操作問題は本人が解決したのに彼女から「ありがとう!」と言ってくれたのです。 何もしてなかったので「何もしてないよ」と言ったら、「気にかけてくれてありがとう。すっごく嬉しかった」と一言くれました。 なんか・・・、私もすごくうれしかったです。 これで、妙齢の男女だったら恋が始まったかもしれません(笑) 私も女で、彼女も女ですが、「気をつかっていただいて・・」と「気にかけてくれて・・・」の違いは何なんだろう?と今幸せな気分で疑問に思っています。

トピ内ID:9523784045

...本文を表示

思うに

😑
prin
相手との関係性が薄い程、言葉で補う必要もあり、「お気遣い・・・」の流れではないかと思います。 気の置けない、性格をよく知ってる間がらなら、「有難う」で済むと思います。要は社交辞令なんだから、テンプレートと捉えたら気楽じゃないですか。

トピ内ID:5283216262

...本文を表示

気にかけてもらったこと対する感謝

041
mikan
私のことを、思ってくれてありがとう。 私のいない時、いないところで、私を思ってなにかしてくれたことが嬉しく、感謝の気持ち、ありがたいという気持ちがわきます。 相手の心遣い、気持ちを受けて言いますよ。 「お気遣いありがとうございます。」とか。

トピ内ID:4436202286

...本文を表示

それより

041
メモリ
「ご丁寧に」「わざわざ」の方が気になります。 ご丁寧には、嫌味でつかわれる場合があるからだと思います。 若い人の不慣れ故のただの誤用の場合は気にならないのですが、 年配の方に使われた時のニュアンスで、気になる時があります。 日本語には、気を遣う言葉が多いから大変なのかもしれません。 わ~、ありがとうの一言の方が簡単で気持ちいいですね。

トピ内ID:2672478295

...本文を表示

水くさいと感じるのかも

モヤモヤ トピ主
みなさん、ありがとうございます。 言われると「水くさい(他人行儀、よそよそしい)」と感じるのだと思います。 それが寂しいんだと思います。 「気をつかっていただいて」と付け加えるのは、やはり距離感を感じます。 もちろん相手も深い考え無しで、慣用句として使っているのはわかっていますが、 近しい(と私は思っている)ひとから言われると、寂しくなるんです。 関係性が薄い相手や、こちらが本当に気をつかった相手ならモヤモヤしないかもしれませんね。

トピ内ID:3577416155

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧