トピ内ID:3411055091
これポチに投票しよう!
ランキングレス数23
需要の先は、どこですか?
トピ内ID:4988375367
薬剤師
トピ内ID:3635572806
私は翻訳家はムリ・・・
トピ内ID:0987829661
フリーランス希望と言うことですね?
トピ内ID:5768087330
今から英語の勉強ですか
トピ内ID:3689303536
よく詳しくなくて・・・
トピ内ID:3411055091
素人さんいりません
トピ内ID:3413850355
あなたの環境(スペック)が判らない
トピ内ID:8492300026
返信ありがとうございます
トピ内ID:3411055091
なぜ実務経験が求められるか
トピ内ID:0259199222
語学力以上に、相当の実務者レベルの実力は必要。
トピ内ID:2796148043
むしろ英文和訳のほうが需要あるかも
トピ内ID:9281429564
安全性業務で
トピ内ID:0165782391
フリーの翻訳者です
トピ内ID:1218912924
英語の能力は?
トピ内ID:2958983706
半端無い熱意を持っているのでなければやめた方がいいと思う
トピ内ID:2238599752
返信ありがとうございます
トピ内ID:3411055091
医薬翻訳者です
トピ内ID:2567454882
おそらく依頼する側ですが
トピ内ID:8000184469
需要も可能性もあると思いますが
トピ内ID:2936303364
返信ありがとうございます
トピ内ID:3411055091
実務経験ゼロでした。
トピ内ID:1492106461
医学論文を英語で読めるなら、できると思う
トピ内ID:2935494602