本文へ

お出かけください?

レス35
(トピ主 3
041
まだまだ勉強中
話題
(我が家へ)遊びに来てください、お越しください、の意味で「お出かけください」というメールを送ってくる人がいます。あまり私にはなじみのない言い方なので気になりました。これはどちらかの方言なのでしょうか?それとも標準語であるが単に私があまり今まで使われているのを知らない言葉なだけでしょうか。 「お出かけください」と言われると例えばいい季節だから家からお出かけしてみてね、のような意味に受け取るのですが、もしかして私のような受け取り方の方が少数派だったりするのでしょうか。

トピ内ID:7843788516

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数35

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

標準語

🐧
彩菜
「いらしてください」「おいでください」の意の標準語だと思います。

トピ内ID:0154380493

...本文を表示

行楽地のCMのイメージ

041
mimi
ですね 来てくださいをお出かけくださいっていうのって。

トピ内ID:0364315440

...本文を表示

義母が使います。

🙂
よう
滋賀県出身の義母がよく「お出かけください」と言います。最初は「??何処かへ行って欲しいってこと??」と意味が分からず戸惑いましたが、やはり遊びに来て下さいという意味で使っているみたいです。方言なのかな? 私は東京出身ですが、周りで使っている人に会ったことがありません。

トピ内ID:6362490769

...本文を表示

使います

041
かるめ
私は生まれも育ちも東京ですが使いますよ。今まで気にしたこともなかったです。 ちなみに私の父は東京、母は京都で祖父母は長野出身なのですが、どこの言葉なのか気になってきました。

トピ内ID:6547897040

...本文を表示

聞きます

041
リンゴ
アラフォー女性です。 方言なのでしょうか? 私が幼少の頃から 九州の叔母や中部地方の親類が使っていました。 年配の方が使う言葉だと感じています。 こちらに遊びに来てくださいね って意味ですよね。言われたら嬉しい気持ちになる言葉です。

トピ内ID:2728193047

...本文を表示

う~ん

041
黒旋風
前後の文脈にもよるでしょう。 例えば、「こちらへお出かけの際はお立ち寄り下さい」なんてのは方言でも何でも ありませんよね。こういう言い回しも馴染みありませんか? 単に「お出かけください」だけの問いだと、良く分かりません。 そういう所がまだまだ勉強中なのかな? 何の脈絡も無く「お出かけください」なら、何の意味だろ?とお持つつスルーかな。 いい季節だから(家から出て)お出かけしてみてね、とは取らないと思う。 まぁ、出不精を知ってる友人ならあるかもしれないけどさ(笑)

トピ内ID:9771328854

...本文を表示

「来てね」を丁寧に言いたい時

041
アラカン
私は東京出身のおばさんですが 「お出かけ下さい」って普通に言います この言い方にトピ主さんが、馴染みがないのは まだお若いからだと思います ちょっと丁寧な言い方なので 例えば、街中で父の友人にバッタリ会った時 「たまにはお出かけ下さい、父も喜びますから」とか 自宅以外でも、例えば ウチは今年自治会当番で、来月 夏祭りがあるので ご近所さんに「ぜひ、お出かけ下さいね」と言ったりします

トピ内ID:5812142325

...本文を表示

東京では一般的に使われましたが今は・・・。

041
牧野
50代、東京出身です。 「おでかけください」は私の子どもの頃、23区内では普通に使われていましたがトピ主さんのような誤解をする方も多いので最近では使われなくなってきました。 「お越しください」を使う方が誤解がないですものね。 50代の私よりももっと年配の方はまだ使うのでは無いでしょうか。

トピ内ID:8640605504

...本文を表示

丁寧な表現だと思います。

041
相談員
自然に「遊びに来てください」と同義に捉えてました。 丁寧というか、味のある表現だと思います。 方言というより、あまり使われない言い方かもしれませんね。 それより、トピ文の「送ってくる」という表現が気になります。 最近の若者言葉のようですが、「くれる」の方がしっくりきます。 「送ってくる」って、マイナスの感じがするんですよね。 受け取りたくないのに、押し付けられる…みたいな。嫌なら着信拒否すればいいのに。 変な言い方だなぁと思います。

トピ内ID:4904653263

...本文を表示

方言かな

041
花道
名古屋出身の母親(70代)も昔、そんな感じで言ってたように思います。 会話の締めくくりに使う感じかな、またお越しくださいとか ただの社交辞令なのでそこまで気にしなくてもいいと思いますよ。 若い人が言ってるのを聞いたことはありませんね。

トピ内ID:2913724775

...本文を表示

使います

041
ちび
「お出かけください」は少し言葉足らずですが丁寧な言い方で、 間違いでも失礼でもないと思いますよ。

トピ内ID:5877412965

...本文を表示

違和感なしだけど・・・?

🐱
美しい姫のお作法
標準語、方言、どっち言われれば標準語だと思います。 九州なんですが、我が家へお出かけください、聞きなれた言葉です。 普通の言葉だと思っています。 違ったのでしょうか? 我が家へ遊びに来てください。 我が家へお越しください。 我が家へお出かけください。これが1番自然に感じますが、どうなんでしょう。 ここを参考にさせて頂きます。

トピ内ID:6793924770

...本文を表示

言い出すとキリがない

041
アヒル
言葉って通じたらいいんでしょう。 その人の意図するところがあなたに理解できたら、 失礼でない限りそれで良いのでは? 日本語は敬語があるので難しいです。 敬語にも文法が絡むので難しいのです。 お出でください。 お越しください。 お出ましください。 いらっしゃいませ。 少し変形で、お出かけください。 があってもいいと思います。この人はそう言うんだな、と思ったら? 少しくらい言い方間違っててもいいではないですか。

トピ内ID:9025344233

...本文を表示

店内放送で、聴いたことがあるような・・・

041
スモモ
「みなさま、連れだって、お出かけください」のようなのは聞いたことがあります。 結局は、このお店に来てね♪って内容なので、同じような使われ方だと思います。 私はママ友を映画に誘ったら「ぜひ、ご一緒させて下さい」というメールが来て 彼氏気分で迎えに行きました。

トピ内ID:5250203748

...本文を表示

使ったことないですね

041
むぎピー
私も、『お出かけください』=『出掛けてみてください・行ってみてください』という意味にしか捉えていませんでした。 『来て欲しい』=『お越しください・お立ち寄りください』という表現が相応しいと思っていました。 表現として正しいのか誤っているのか分かりませんが、日本語って難しいですね。。。

トピ内ID:9835107778

...本文を表示

参考までに…

041
アラフィフィ
トピ主さんはおいくつですか? 「お出かけください」という言葉を発したり書いたりする機会は少ないものの、 決して使わない言葉ではありません。 相手によって使い分ける言葉として、丁寧に接したい方へ使っています。 トピ文を読んであらためて考えてみると、 大人になると使う言葉なのかなぁと感じました。 近頃の若い人では全く使わない・聞き慣れない言葉になっているのかと不思議になり、 トピ主さんの年齢をお聞きしてみたいと思いました。

トピ内ID:4740996049

...本文を表示

小売販売店でパートしています

041
あじさい
私、よく使っています。お客さまに対して「また来て買ってください」の意味で「また、おでかけください、ありがとうございました」と言って商品を渡していました。 美容室で言われたとき、いい言葉だな~私も使おって思ったのが最初です。 違和感持つ人がいるなんてビックリしました。

トピ内ID:3488586297

...本文を表示

社交辞令

041
匿名
家の方にもお出かけください(いらしてください)。 これは社交辞令的な言葉で葉書などで使われます。 年配のかなり親しい奥さん同志などが道で会ったりして、しばらく行ききしていなくてお話ししたいから、今度是非、家の方にお出かけくださいよ~なんて本音で使う場合もありますよ。 若い方はあまり使わないかもしれませんね。

トピ内ID:8205241332

...本文を表示

それはふつうに言う表現

041
haha
出かける→出向く、だから「お出かけになる」というのがある。当然、「お出かけください」となる。観光地へのいざないに「○○温泉へお出かけくださいね」なんて、しょっちゅう聞きませんか?

トピ内ID:1996513325

...本文を表示

あらびっくり

041
西の住人
「お出かけ下さい」を「出かけろ」ととられるなんて。 上から目線と感じられるのかな? 私は 「お越しくださいね」「お立ち寄りくださいね」「いらしてね」と取ります。 そしてそのような意味で使ってきましたが・・・

トピ内ID:5311425593

...本文を表示

そんなに変ですか?

041
みい
東京ですが、使っています。 標準語かどうかはわかりません。 でもこれは挨拶のようなもの。 「社交辞令」で使っています。 本当に来てもらいたい時は、「○○日に来ませんか?」と具体的に書きます。

トピ内ID:6194504447

...本文を表示

「お出かけの際にはお立ち寄りください」が短くなっちゃった

041
一生勉強中
メール文ってお手軽なので、手紙より深く考えずに書いちゃってるだけでは? 最近正しくない(と思われる)文章、言い回しをあちこちで見かけるので、真面目に考えてもムダだと思っています。

トピ内ID:1129675698

...本文を表示

多分にたような回答がいっぱいつくと思うけど

041
まったり晃
それは「お出かけください」ではなく「お出でください」と書かれていたはずですよ。 「おでかけください」ではなく「おいでください」です。

トピ内ID:9938809698

...本文を表示

普通の言い回し

041
七海
私は東京の生まれ育ちですが、ごく普通の言い回しだと思います。 確かに最近はあまり聞かれなくなったかもしれません。 でも以前は、書面で引越しの挨拶をする時には、末尾にかならず使われる言い方でした。 「お出かけください」イコール「拙宅へお越しください」ですが、そういえば「拙宅」という言葉も死語ですね。 「お出かけください」を「外出してください」に解釈するって面白いです。 時代の移り変わりを感じます。

トピ内ID:4670847948

...本文を表示

そう言われてみればおかしいのかも

041
山が好き
家に来てくれと言いたいなら「おいでください」ですよね。 でも、普通に言いますよね「お出かけください」。 思うに、「おいでください」では相手を呼びつける感じになって失礼。 相手の視点である「出かける」という動詞を使うことによって、相手に対する遠慮や尊敬を表す。 そういう語法なのではないでしょうか。

トピ内ID:7210336699

...本文を表示

私も違和感あります

041
甘木なにがし
私は国語が得意というわけではありませんが、私が思うに 「お出かけになる」=「行く」の敬語。 「お越しになる(おいでになる)」=「来る」の敬語ではないかと考えます。 つまりトピ主さんの例文で言い換えれば「我が家へ行ってください」と言っていることと同じになるから変な日本語に感じてしまうのです。 ただ、レスされている方で違和感がないと仰る方も相当数いらっしゃるので、方言として「来る」という意味でも「お出かけになる」と使う地方があってもおかしくないと考えます。 ですから、「我が家へお出かけください」という表現が間違っていると断言する自信はありませんが、少なくとも方言として使う習慣がない者にとっては違和感を覚えるのだと思います。

トピ内ID:9930125836

...本文を表示

関西です~

💔
ふむー
そして、違和感ありまくりです。聞いたことない!

トピ内ID:2029192355

...本文を表示

単に

041
ss
単に、 相手(来る方)基準か此方(迎える方)基準なのかの違いでしょう。 「お出かけください」 相手が「此方に」お出かけください。 「お越しください 「相手が」此方にお越しください。

トピ内ID:8269221685

...本文を表示

もしかして「九州敬語」?

041
北部九州出身41歳
子供の頃今はもうない地元密着チェーン店内放送で覚えた言い方です。もしかしてだけど 「それでですね」「あのですね」と同列の「九州敬語」かもしれません。そんな気がする…

トピ内ID:5738771712

...本文を表示

起点がどこか

041
ぷらむ
「あなたの家から、私の家にお出で下さい」という意味だと。 60代、東京出身、昔からなじみのある言い回しですが。

トピ内ID:3888712133

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧