初めまして、国際結婚して夫の現地で子育てをしている者です。
子供は小2と年長です。普段子供は私とは日本語、父親とは英語、学校では英語と現地語で話します。日本人学校や補習校は地元にはなく、日本語に触れるのは私との会話、日本の祖父母との電話だけです。子供達は毎年1-2か月ほど日本に行き、上の子は現地の小学校に体験入学したこともあります。
しかし最近、上の子の日本語が不自然なのがだんだん気になるようになってきました。言いたいことは分かるのですが、てにをはが抜けたり、言葉の活用や音便がおかしかったりします。例えば、今日は公園に行こうと思う が、今日公園行く思う、AちゃんがBを見つけた はAちゃんがBを見つかった、書きたい は 書いたい 立たないで は 立ちゃないで 等です。その都度正しい言い方を教えるのですが、直りません。このような喋り方なので、文を書かせると間違った表現や言葉遣いを書きます。
どのような指導、練習をすれば改善できるでしょうか?
トピ内ID:7939994272