本文へ
  • ホーム
  • 子供
  • もうすぐ帰国 バイリンガルにするためには

もうすぐ帰国 バイリンガルにするためには

レス16
(トピ主 1
🙂
あつこ
子供
アメリカで生まれ、2歳半の現在まで海外で育っている息子の母親です。
そして、3歳になる前に帰国し、保育園に通わせ私は働く予定です。
少しお金はかかっても無認可の幼稚園でも良いと思っています。
今後日本で全部英語の幼稚園に入れるべきか、普通の幼稚園に入れるかを悩んでいます。

息子の父親は日本語英語が出来るバイリンガルで、英語で息子と話しています。私は日本語です。夫婦の会話は日本語です。そのため、彼は物事を英語で考えているようですが、私に対しては英語日本語両方の言葉を使って話しています。例えば雨が降っている時は、「It is raining today. I want to wear the boots. Where is my boots? 雨降っているね。」日本語のレベルは低いです。
日本帰国後は、家庭環境は変えず父とは英語、母とは日本語です。そんな中で英語の保育園に入れてしまうと、日本の公立小学校に行くとついていけないものでは?と心配しています。
かといって、英語が週2回ありますという保育園に行っても、失礼ですが形だけと感じています。どこの保育園を見ても英語で話せと言われても日本語で幼児は話している、結局はHow are you?レベルで、息子にプラスになるのかなと疑問です。
父親はアメリカにいる時のように、夕食には帰ってくる事は日本ではなくなるし、英語を話すモチベーションも低くなるのではと思っています。

全部英語の保育園に入れている方、お稽古感覚で英語を習わせている方、父親がイングリッシュスピーカーは、どのレベルの英語が子供は出来ていますか?夫婦の会話は英語ですか?日本語?またバイリンガルを日本で育てた方の家庭環境を教えて下さい。それならこういう幼稚園があるよ、家でこうしてるよなどのアドバイスを頂きたいです。
まず、日本語でしょ?という意見はご遠慮下さい。

トピ内ID:0495222778

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

基礎はできてるはず

🙂
元英会話講師
2歳半まで英語だったなら、英語耳と発音はできていると思います。継続しないと忘れますけど、身体には身に付いてるので、本人がやる気になればまた話せるようになるはずです。まず日本語という意見はいらないとのことですが、日本に住むなら今は日本語優先しないと、変な日本語になる可能性もあります。3歳ぐらいまでが母国語を育てる大事な時期なんです。英語はご主人に英語を話してもらえば、ある程度継続できます。日本語が流暢になってから、英語を本格的にもう一度考えても遅くないと思います。 海外在住なので逆ですが、子供の日本語維持のために、定期的に日本に帰っている人が多いです。英語学校に賭けるお金を貯めて、時々現地に戻ってみれば、また思い出しますよ。

トピ内ID:5955676140

...本文を表示

まずは日本語で集団生活

041
カラテ
インターナショナルスクールへでなく日本の小学校への進学の予定なら、帰国後は保育園でも幼稚園でも日本語の環境がいいと思います。日本語で指示を受けて日本語でやりとり、学ぶ環境に慣れさせます。そうしないと本人が大変です。 そして両親との会話を英語に切り替えてみては?家では英会話を徹底させて英語維持。 小学校に上がったらしばらく英語を忘れるかもしれません。でも基礎があるのでその後にまたきちんと復活しますから焦らず頑張ってください。米国へ毎年里帰りするなどして英語維持に頑張ってください。

トピ内ID:9023391300

...本文を表示

親の会話は大きい

🙂
りり
一つ思った事。 夫婦の会話が日本語で、日本での生活、日本の学校となると、英語の維持は難しいと思います。 英語圏での生活、学校、ならば、夫婦間の会話が日本語でも大丈夫でしょうが。

トピ内ID:4047388627

...本文を表示

どうかな。。。

🎶
コアラ
うちの場合ですが、我が子が3~5歳の間AUSに住んでいました。 現地のプリスクールに通っていましたので英語はすぐに話せるようになりました。 私たちは日本人ですので、家庭では日本語でした。 帰国後やっていた英語の維持は、 ・英会話教室(週1回)聞く話す用 ・公文の英語(読み書き用) ・英語のテレビを見る(Hi5、セサミストリートなど) 幼稚園小学校は普通の公立で、英語の授業など無し。 近所にプリスクールなど無かったので、 これが当時できた最大の英語維持方法だったと思っています。 そして、現在(高2)の英語レベルは、 日本人の英語です。 頑張って勉強して取得した英検2級。 英語が得意な高校生って感じです。 英語で仕事をする職業を目指すなら英語漬けのプリスクールだと思います。 しかし英語を話す人は大勢いすぎます。 英語で何をするかが重要なのです。 我が子は5歳半で帰国で、当時の英語は忘れてしまいました。 維持と言うよりもどうやって読み書きを伸ばすかだと思います。

トピ内ID:8279429062

...本文を表示

お答えします

😀
たま子
まず、潤沢な資金とお母様が専業主婦であることが条件です。 今までアメリカで暮らしたことは全く無意味ですので忘れましょう。 幼稚園は日本の普通の幼稚園へ入れ、4,5歳からは日本語と算数をしっかり。 G1~3(日本の学年で年長9月~小2の3月まで2年半)はインターへ行きつつ、毎日日本語の国語と算数をしっかりと。 日本の小3の4月~は日本の小学校へ行きつつ、アメリカの小学生の使うテキストと練習ノート全教科購入し、毎日帰宅後はアメリカの小学生の学年相当の勉強をお母さんとマンツーマンでする。 (インターから公立小転校が可能かは最初に確認) これが継続できるのがせいぜい小6まで。小学校高学年から徐々に、中学生からはすべて自分でテキストとネットでアメリカの学年相当の勉強ができるように訓練。 高校からは留学させるかインターへ。 大学は日本でもアメリカでもお好きなところへ。 書き出してみると大変なようですが、海外で暮らす日本人家庭は逆バージョンで皆普通にやっていることです。 お子さんたちは皆見事なバイリンガルに育ってますし、大学は超難関国立私立の日本の大学、欧米の超名門大学も選びたい放題です。

トピ内ID:9066177341

...本文を表示

続きます

😀
たま子
>まず、日本語でしょ?という意見はご遠慮下さい。 ということでしたが、バイリンガルって日本語ありきのバイリンガルですよね? 学力が乏しい子は将来完璧なバイリンガルになることは不可能です。日本語でも英語でも4技能しっかり身についてなければそれは失敗です。日本語がきちんとできれば英語もついてきます。 あと家庭での会話はどうでもいいです。仕事で忙しいご主人に期待はしないで。今の時代DVDやネットで何とかなるし、アメリカへ帰国なんかしなくていいです。そんなお金あるなら教材や本購入、インターの学費に使いましょう。 それと毎日最低英語5冊日本語5冊の読み聞かせは今日から4,5年は続けてください。

トピ内ID:9066177341

...本文を表示

家庭では英語のみ

🙂
eri
すぐ近くにバイリンガルのご主人がいるのですから、まずはご主人に意見を聞いてみたら如何ですか?あるいはは義両親に。 それが一番早いと思いますけど。 海外在住で、子供も小さい頃から英語の環境に身を置いているため、トピ主さんのお気持ちわかります。 東京でしたら、英語に力を入れている幼稚園がありますよ。 ネットで調べればすぐに出てきます。 でも、ゆくゆくは公立小学校に入れる予定ですか? そうであれば、家での会話は徹底して英語にするべきだと思います。 そうしないと、まだ2歳半の幼いお子さん、お父さんと英語で話しているだけだと、どんどん日本語が強くなってしまいますよ。 トピ主さんもお子さんと英語で接する。 そして、海外在住の日本人がそうしているように、家庭で英語を教えてあげてください。 バイリンガルを育てるには家庭での日々の積み重ねが大切だと思います。

トピ内ID:4296713247

...本文を表示

父親というところがネック。

🙂
Hana
子供は、どうしても母親と共に過ごす時間が多くなりますし 必然的に母親との会話も多くなってしまいます。 海外にいれば、周りの環境が語学力の維持に繋がりますが 日本では、厳しいでしょうね。 あなたが、常に英会話をするか(あくまでも、ネイティブレベル) バイリンガルが多い地域に居住、学校もインターと、常に英語で事足りる環境にする事ではないでしょうか? あと、テレビも海外の英語の番組しか見せないとか、、、 このくらいしか考えつきませんわ。

トピ内ID:8943880498

...本文を表示

大丈夫?

🐧
老婆心
トピ文を読むとお子さんハーフリンガルにならないかなあと心配です。 ネイティブの子供は2歳半でも単数と複数の間違いはしませんから。 ピジンのような英語になってませんか? 伊仏、英独、などと違い日英完全バイリンガルなどほとんどいません。 バイリンガルと言われる人も母語はひとつでもう一つは第二言語。 どちらも同じくらいできるというならどちらも完全ではないのでしょう。 たま子さんがおっしゃるように両親が日本人で日本語が母語ならば 「日本語ありき」です。 相当なお金と時間とエネルギーが必要です。 どうしても英語にこだわるなら日本語を捨てる(漢字を学ばない等)も一考では?

トピ内ID:5039602405

...本文を表示

使い分け

🙂
海外在住の母
今の時点で大事なことは、言語の使い分けを徹底することだと思います。  トピ主家の場合ですと、パパとは英語、ママとは日本語ですね。  トピ文の例ですと、ママは日本語で「そうね、きょうは雨が降っているね。 長靴を履いて行きたいの? 長靴はどこかな? 雨だから長靴で行こうね。」と 返してあげてください。 パパは、さりげなく、文法の間違いを直して ちゃんとした英文で返してあげてください。 お子さんが、二言語をきちんと使い分けることができるようになれば 英語の幼稚園に入れても、学校の外では、トピ主さんや近所の大人や子供と 日本語で会話できるので、どちらの言語も伸ばすことが可能です。 ひらがなや数字も、おうちで教えるか、就学前に公文でも始めれば、 小学校でそんなに困ることはないでしょう。 多少遅れていても、 6歳ならすぐ追いつくと思います。 ただ、バイリンガル教育は、子供によって、向き、不向きがあります。 とりあえず使い分けを徹底してみて、うまくいかないようなら、 帰国後は、日本語の園に入れ、英語はあくまでもサブとして考えた ほうが、親子ともにストレスが少なくてすむと思います。

トピ内ID:4135989668

...本文を表示

似たようなレスがたくさんつくと思うけど

041
える
英語で物事を考えている子は、英文のような間違いはしないと思います。。 ブーツの話しで、the とか is とか言ってる子、見たことないです。

トピ内ID:8084073238

...本文を表示

時間とお金

041
ロールケーキ
お子さんの教育にご熱心なお気持ちわかります。まずご家庭内の会話をすべて英語で行う、くらいの勢いで徹底されてはいかがでしょうか?Where is my boots?という英語に対して、「ママ、それはwhere ARE my boots? でしょ?」とお子さんが仰るくらいに。 ごめんなさい。主さんはあまり基礎から英語を学んだというよりは英語圏の国に行ってノリで英語を吸収されたタイプですか?3歳前に帰国だと正直厳しい気もしますが、家では完全英語で会話、インターナショナルスクール、もしくは帰国子女専門の学校も大都市圏にならあるはずです。またそのような学校に通わせた上でネイティヴ講師の英会話学校とか家庭教師を見つけるとか…かなり時間とお金をかければ可能性は高くなると思いますが相当な努力がいるとお思います。お仕事をされるのでしたら送り迎え等大変でしょうが、ベビーシッターさんや専属で送り迎えのタクシーさんなどを見つけることから始めてください。 キャリアと子育て両立頑張ってくださいね。

トピ内ID:7849148106

...本文を表示

海外在住です

🙂
ゆかりん
私も、たま子さんと同様の意見です。あと家庭内は英語だけで。外でも母子の会話は英語だけですよ。たとえ周囲から好奇の目で見られても....バイリンガルタレントの春香クリスティーンさんやサンドラヘフェリンさんのおたくもそうだったみたいですよ。 でも平均的日本人の収入しかなかったら....英語は諦めたほうがよいかもしれません。あっという間に忘れます。たぶん自分が英語を話していたという記憶すら将来はなくすでしょう。在住国の日本語現地語バイリンガルのお子さんの親は湯水のように時間とお金をかけて日本語を習わせています。そうじゃない子は、日本語はたどたどしいです。読み書きはできません。 例外は、頭のいい子達です。かなり遅くやってきてもたちまち会話読み書きを習得します。現地の子を負い抜かします。日本にいたら間違いなく超難関大になんなく入れる知能の持ち主です。そういう子の親はやはり例外なく学歴もすごく高いです。

トピ内ID:2842350617

...本文を表示

ありがとうございます。

🙂
あつこ トピ主
親が働くということは、英語の教育がおろそかになること。 やはり家庭内で英語で話さないとバイリンガルは難しいこと。 またこの年齢から、キープさせる事が大変だということは良く分かりました。 息子が英語で話してくる際、日本語でもう一度言ってあげるという行為はあまりしていませんでした。 うちの子は、日本語も「てにをは」を間違えています。日本に帰ったら大変そうですね。それこそ、大丈夫?ですね。間違いは何回も正すといつの間にかなおっています。ネイティブは複数形単数形間違えないといいますが、息子の複数のお友達で、よく間違えて親に指摘されているのを何回も見ました。息子と遊ぶネイティブの子は馬鹿ばっかりなんでしょうね。 私自身、幼稚園の頃から英語の個人レッスンを受けていましたが何も役に立たず、未だに不得意です。不得意というのは、努力しても限界があり苦労してきたからです。母親は英語で話さないと決めていたのですが、日本の環境でバイリンガルは覚悟が必要ですね。色々皆さんの意見を伺っていると、主人は特にですが英語の方に力を入れたいのかなぁと思ってきました。ありがとうございます。

トピ内ID:0495222778

...本文を表示

無理がある

🙂
お子さんはアメリカ国籍があるでしょうから、英語やアメリカと離れてしまったらもったいない、と思ってのバイリンガルでしょうか。 冷静に考えてください。3歳児の言葉って、日本語でも大したこと話しませんよね? 記憶だって定かじゃないでしょう。親だけですよ、英語を忘れたらもったいないと思っているのは。 これは個人的な考えですが、折角のアメリカ国籍を生かしたいのなら日本で勉強を頑張らせ、高校あたりから米大学進学予備校にでも通わせたらどうですかね。または、今や日本はネコも杓子も英語英語ですから、地方でも英語に特化している高校があります。 ま、でも親が力んでも子供は日本が好きで日本から出て行きたくないってなるかも知れないし、3歳児の言語でやきもきしない方が良いんじゃないですかね。

トピ内ID:3666706173

...本文を表示

お先真っ暗

🙂
伊那の勘太郎
投稿本文を読んでがっかり致しました。 これは救いがたいな、と。  問題は英語でもなければ日本語でもない。 もっと根本的なものです。 説例の英文の間違いは敢えて問いません。  息子さんが米国籍とかバイリンガルとかの雑音に惑わされることなく立派な社会人として、日本人としての誇りも忘れずに、育っていかれる事を切に、切に願って止みません。 (余り楽観はしておりません)。  

トピ内ID:8718022661

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧