本文へ

カタカナ

レス18
(トピ主 1
🙂
藍子
ひと
50代女性会社員です。 古くからの友人は、メールや手紙で、私の名前をカタカナで表記してきます。 漢字を知らないわけでもなく、特段難しい漢字でもありません。 なのに、いつもわざわざ、私の名前だけカタカナであることが不快なのですが、 もう長い間なので、それを伝える時期を失したようです。 不快なのは、自分がそれは失礼なことと思っているからです。 名前は、電話でお話しした相手に文書を送る場合にも、 出来るだけお名前の漢字も伺い、表記するのがマナーという認識であるからです。 ただ、その認識は、一般的なのかどうか疑問に思い、 皆さんのご意見を伺いたいと思うようになりました。 名前の表記マナーについてどのようにお考えか教えていただけますか。 年代や背景も関係するかもしれないので、 可能なら、ご年齢(年代)と学生かお勤めかなどもお教えいただけますか。 よろしくお願いいたします。

トピ内ID:4090760712

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数18

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

気持ちわかります。

041
わかります。
私も昔、後輩から 名前の漢字を間違えられて年賀状(宛名書き)が来ただけで 自分から距離を開けてしまいました。(なんとなく、話をしたくなくなった) 三文字の名前で●□子 ですが、 ●はよく使われる漢字 □はそこまで使われない漢字なのですが □をよく使われる漢字に書かれました。 絶対知っているはずだし、 自信がないならば少し過去の資料なりを見直せば わかるものです。 その相手を気遣う気持ちですよね。 トピ主様もハガキ、手紙の宛名書きまでそう(カタカナ)なのですか? 私はメールの中でひらがな、カタカナで書かれるのは許せますが、 手紙などの正式な書面で間違われたり、カタカナ、ひらがなは嫌ですね。 今更言いにくいのはわかります。 自分からメールなど出すときに漢字でさりげなく、主張はできませんか。

トピ内ID:6545420286

...本文を表示

60代主婦

💍
弘子
カタカナ、平仮名、漢字、なんでも全然気にしません。 どう書かれても、それが私だと判ればいいのですから。 私は手紙世代ですが(文通世代と言うか) 友達から 「弘子」と書かれることもあるし、「ひろちゃん」「ヒロ」色々です。 それはその当時、呼ばれていた名前ごとに違うから。 子供が出来てから知り合った人は私の事を「ひろちゃん」と呼びますし、学生時代の仲間は「ヒロ」と呼び捨てだったので、メールや手紙も「ヒロ」とカタカナで書いたり漢字で「弘子」と書いたり、色々。 同様に私も、美代子さんという人を「ミヨ」とメールでは書くし、百合子さんは「ゆりちゃん」と書いていますね。「百合ちゃん」とは書かないな。 私はこんな感じですけど、主さんには納得できないかな。

トピ内ID:1844710612

...本文を表示

カタカナ使用者は、それを『カワイイ』『イケテル』と思ってる

🙂
かな
40代女性です。 周囲の同年代の女性にいます。 その人は10代の頃から、手紙やメールの文章が、『楽しかったヨ!』『・・してるのカナ?』とか『・・みたいナノ』とか『チョット』『トコロデ』とか文の頭と文末にカタカナを多様する癖があって、私はそれが嫌いでした。 10代の頃から、『チョット』だの『ヨ!』だの おばさんみたい、普通にひらがなで書けばいいのに、ださいな、この人と思ってました。 どうやら本人は、カタカナにするのが、『カワイイ オシャレ』と思ってるようなので言えませんでしたが。 文章については本人の自由なんで言えないけれど、藍子さんの名前は藍子さんのものなのだから、『カタカナはやめて』と希望を伝えていいと思います。 伝える次期を失っていたとしても、今 言っても良いと思いますよ。 何年もこうだったのに今更、と向こうに言われても思われても、今まで我慢してた、って伝えたらいいだけです。 ださいですよねカタカナ。

トピ内ID:2671845033

...本文を表示

気になりません

🙂
あさこ
カタカナでもひらがなでも漢字でもどうでもいいです。 ただ、カタカナだと古臭っと思います。 40代既婚会社員です。

トピ内ID:8681517953

...本文を表示

考えすぎ?

041
めろんぱんだ
うーん、確かに失礼かも。 私は40代で、会社員として働いているので、名前は正確にって教わってきた世代です。 私の場合、ちゃんと名簿から正しい名前を拾ってこいよって言いたくなるほど、一文字だけ間違ってくる人がいます。 そういう書き方の名前もあるので、苦笑いしてますが、ずーっと何年も同じ間違いしてるので、トピ主さんのお友達もそう思い込んでいるのかも。 あとは気心知れてる仲間内だと、わざとひらがなで書いてくる人もいますよ。 ひらがなだとなんだか柔らかなイメージになるので、「田中花子」よりか「たなかはなこ」の方が気が抜けるというか・・・。 女性同士の感情的な話も柔和になりますね。 個人的には文章のアートと思って、逆に楽しんでます。

トピ内ID:7496639733

...本文を表示

さて

041
良々
友達なんですよね? 何が失礼なんでしょうか? ビジネスなら相手の名前をきちんと書くのは当たり前だと思いますが 友達だったら何とも思いません 私も学生時代、友達に手紙書くのに相手の名前をカタカナで書いたり ローマ字で書いたり、いろいろしましたし。 友達からもらう手紙もそうでした。 あなたの事を「藍子」だと知ってはいるけれど、「アイコ」って書く。 それはなんていうか、あだ名で呼んでいるみたいな感覚です。 学生の手渡しのではなく、郵便として出す宛先なら、藍子様ですが、本文では 「アイコ、元気?」的な。 年齢とか勤めてるか、っていう問題じゃなくて あなたがそう言うのを親しみをこめて書いていると思えない、気になる性格なのでは?

トピ内ID:6253274725

...本文を表示

古くからの友人ですよね?

🐱
猫技師
それなら愛称として定着したという事なのではないでしょうか。 私はアラフォーで会社に勤めている者ですが、古くからの友人であればカタカナで表記されても別にどうとも思わないですね。 逆に愛称を使ってもらうくらい仲良い感じで良いと思います。 でも大して親しくない人なら不快ですけどね。 付き合いの長さ・深さによって感じ方が変わるという感じです。 トピ主さんの場合は古くからの友人とはあるけど、それほど親しくはなかったのかな?と感じました。それなら不快に感じるのも無理はないかもしれません。

トピ内ID:6736158832

...本文を表示

私も嫌です

😠
はな
50代パート主婦です。 漢字も含めての名前です。 なぜ勝手にカタカナにされなきゃいけないのか…。 謎ですね、そのご友人。 私は、難しい漢字の齋藤さんや渡邉さんだって、省略しないで一生懸命書きますよ。 それがマナーだと思ってます。 カタカナ=愛称=親しみを込めてる …みたいな、不思議な思考回路なんじゃないですか?

トピ内ID:6650182276

...本文を表示

トピ主さんの思いも理解できますが

🐱
スズメ蛾
漢字で表記されるお名前がありながら、態々カタカナを遣われる事 は確かに理解できないですね。 ただ、ご本人は“格好が良い”とお考えかも知れません。 また、その漢字が不得手なのかも知れませんね。 自身は、自分の苗字をかな文字で書きます。画数が多く面倒なの が理由です。明治時代の方は、カタカナを男文字、かな文字を女 文字と言って遣った時代がありました。 祖父も、カタカナ文字しか書けませんでした。家が貧乏だったの で、尋常小学校にも途中までしか行けなかったと言っていました。 カタカナの名前が付けられた女性も多かったのではないでしょうか。 かな文字もカタカナ文字も漢字もローマ字も同じように可愛がって 遣ると良いと思いますけど。

トピ内ID:4370999571

...本文を表示

別に気にならない

🐤
かこ
30歳、主婦です わたしも以前、2年交際していた方(今は40歳)からカタカナで表記されていました。 理由は「この名前の響きはカタカナが一番似合うから」だそうです。 ちなみに、日本らしい普通の名前です。 共感はできませんでしたが、全然失礼ではないと思います。 トピ主さんの場合も 何かポジティブな理由があるかもしれませんよ? そういえば、今から15年?20年?くらい前、カタカナ流行りましたよね。ミュージシャンもやたら日本語をカタカナ表記していましたね。

トピ内ID:4523881016

...本文を表示

口頭での呼び方呼ばれ方に準じます

🐶
独り事務
親しくない相手に文書を送る場合は、 もちろん名前の漢字も伺って表記するようにしていますが、 親しい間柄なら大体ニックネームで呼び合っているので、 互いに表記はニックネームになります。 例えば、スーさん、ハマちゃんと呼び合う仲なら、 表記もそれに準じ、 「スーさん」或いは「すーさん」、 「ハマちゃん」或いは「はまちゃん」になります。 ちなみに、アラフォー女性会社員です。

トピ内ID:0914701389

...本文を表示

それがおしゃれだと勘違いしてる、のかな。

😨
名無しになりました
例えば、 「藍子(トピ主ハンネ)」さんを、 「アイコ」さんへ。 とか書くんですよね。 なんていうかな~、 彼女自己流の美意識というか、 藍子さんをアイコさんと書くセンスに酔ってる気がします。 オレ流美学みたいな。 あなたを軽くみていると思います、 尊重する人にはできないことと思う。 ちなみに私はアラフィフ既婚女性です。 ゴダイゴの「ビューティフルネーム」にあるように、 名前は「一人に一つ」と大事なものだと考えています。 ちょっとずれますが、 名前というと、 ネットのハンネでさえ、 なりすましされた被経験者である私にとっては、 本当に嫌でした(犯人はのうのうと自分のハンネは大事にしていい人ぶってる)。 状況は違いますが、 トピ主なんともいやな、 本当にいやな気持ちがわかります。

トピ内ID:0682312767

...本文を表示

勝手にカタカナに表記しませんよ

041
モモ
50才 主婦です。 相手のお名前を勝手にカタカナで書きませんよー。 ちゃんと申請?されてる漢字で書きます。 ちなみに私の名の漢字はちょっと(大抵)間違って書かれる漢字なのですが、皆さん頑張って間違われながらも漢字で書いてくれます。 漢字を微妙に間違われるのも「またか・・いい加減ちゃんと見ろよ」と思いますが、 誰も難しいからって勝手にカタカナで書いてくるような人は50年間いませんでしたねー。 私の場合は漢字の説明が面倒なので電話などではもう自ら「カタカナでいいです」と言っちゃってます。 でも勝手に直されたり毎回間違われるのはやっぱり嫌だし失礼だと思います。 自分も相手の名は間違わぬように注意して書きますもん。

トピ内ID:5475712854

...本文を表示

ビジネスとは違うと思う

041
マリネコ
四十代半ば、IT系技術者。女性です。 仕事であれば、相手の名前を正しく書くのは当然のことですよね。 間違いがないかもですが、旧漢字なども気を付けるようにしています。 ただし、会議中の板書など、スピードが求められ、 かつ「正しく書くことが目的ではない」場合は、カタカナ書きします。 名前はアイデンティティに関わる問題、という難しい話もありますが、 単純に、相手への礼儀だと思っています。 でも、それを友達関係にまで持ってくるのはどうでしょうか。 呼び捨てやあだ名と変わらない気がします。 どちらが間違っているということもなく、ただの価値観の違いです。 お友達は、トピ主さんをぞんざいに扱っていますか? 手紙の内容や態度もいい加減ですか? そうでなければ、「相手を尊重しない・興味を持たない」カタカナ書きではなく、 親愛の情からのカタカナ書きですから、気にしなくていいのではないでしょうか。 友人関係が成立しているのに、その関係より表記に目に行くのは、 形ばかりにこだわって、本当に大切なものを見ていないように思います。 もったいないです。

トピ内ID:8644959721

...本文を表示

再レス

💍
弘子
確認しますけど、カタカナというのは、手紙やメールの文章の中での表記ですよね? 「アイコがくれた本、とてもおもしろかった」などと書くのは親しい間柄なら普通ですよね。 親しくない人だったら、嫌だけど。 主さんが問題にしているのが、封筒の宛名書きだったら、とても失礼ですね。 「山田藍子」というお名前なのに(仮名) 「山田アイコ様」と表記されていたら、私も不快です。 手紙の内容なのか、宛名書きなのか・・・どちらですか?

トピ内ID:1844710612

...本文を表示

トピ主です

🙂
藍子 トピ主
ご意見いただきありがとうございます。 なるほど、 「かわいい」「親しみ」「あだ名感覚」 という感じ方もあるのですね。 教えていただいて良かったです、狭量でした。 その人には苗字にさん付で呼ばれています。 手紙の宛名は漢字ですが、文中ではカタカナになるのです。 今はメールがほとんどですが、 メールならば、例え難しい漢字であっても、 一度登録すれば手間が少なく入力できますし、 元々変換に手間取る特殊な苗字ではありません。 ましてや、カタカナにすることで文字数も増えます。 そのため、「わざわざ」という感想を持ってしまうのです。 ご指摘の通り、 古くからの友人ではありますが、指摘出来ないくらいの間柄です。

トピ内ID:4090760712

...本文を表示

気になるなら聞いてみては?

🐷
訂正人生半世紀
生まれも育ちも都区内、現在は地元で役所の委託で働く兼業主婦です。 私の世代は女の子の名前はクラスのほぼ全員が◯◯子さんで、 ◯◯美さんと◯◯え(恵、江)さんが一人が二人、 その中に入らない名前の私は珍名さんでした。 一方苗字が日本で何番目だかに多い姓で、 小学校から大学までクラスには大抵同姓さんがいた事もあり 名前で呼ばれる事が多く、それなのに良く◯◯子と間違えられ、 一番酷いのは、小学校で使うゴム印(姓名)を「△△◯◯子」で 作られた経験があります。 大学卒業し銀行に勤め、名前や印鑑はしっかり確認する事を 教え込まれましたので、人様のお名前(漢字・読み)は間違えたら 失礼だと気を付けていますが、他人から間違えられる事には慣れました。 (役所の仕事で来る郵便物も「◯△子様」と戸籍と違う表示で来ます。) 藍子さんの場合、古くからのお友達だという事なので ご不快に思うなら時期を逸したと言わずお話しされては? なぜなら上の方で書かれている方もいらっしゃいましたが、 ご友人は親しみを込めてアイコと書かれているかもしれないのに 藍子さんが気分を害しているならお互いに残念な事ですよ。

トピ内ID:2243055909

...本文を表示

私は名前がカタカナですが

🙂
ばびれね
私は名前がカタカナで、それに誇りもあるしとても好きなのですが、 なぜか漢字を独自にあてて書かれたりすることがあります。 例えば、「ナツ」、なのに「奈津」とか。 漢字はなんだっけと思っても「夏」かも「那津」かもしれないのに、 勝手に書いてくるのはどうなのだろうとおかしかった記憶があります。 そういう方は少数派ですが、カタカナなのに「ひらがな」で書いてくる人は多いです。 「なつ」さん、と。 これは個人的な感情だと思いますが、 ほんとは「夏」のところを「なつ」と書くのはひらがなにしただけだからよいと思うのですが、 「ナツさん」を「なつさん」と書かれるのはイヤなんです。 すでに開いてあるだろ~、と思ってしまうのか。 カタカナに思い入れがあるからかはわかりません。

トピ内ID:6897920769

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧