本文へ

スプーンの事を・・・【ウルトラ駄】

レス122
(トピ主 1
🐤
もも
話題
だからどうした?という超ウルトラ駄トピですが、
よろしければお付き合い下さい。

夫はスプーンの事を

「さじ」

と言います。

今まで何気に聞き流していましたが、

ある日夫が子供に「さじ取って来て」と頼んだら、
娘(6歳)が「お父さん さじ ってなに?」

というやりとりを見てハッとしました。

今、日本にスプーンの事をナチュラルに「さじ」って言う人どれくらいいるんだろうか。。。

明治・大正産まれのおじいちやん、おばあちゃんくらいなんじゃ・・?

でも夫はまだギリ30代。

みなさんの身近におられますか?

ちなみに夫はスリッパの事をナチュラルに「ぞうり」と言います。

トピ内ID:3334371384

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数122

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

言うかなぁ

🐤
ひまわり
だって調味料を量るのに 大さじ 小さじ って使うでしょ。

トピ内ID:9810039456

...本文を表示

うちの夫もあります

041
いいおとな
30歳で知り合った夫ももう50歳。 昔から、ふざけてハンカチのことを「ハンケチ」、 ティッシュのことを「ちり紙」(ちりがみ、ではなく「ちりし」)などと言っていました。 でも先日ハッと気がついたんです。 万一他人に聞かれたときに、もはや「ふざけて」言っているとは思ってもらえない年齢。 このまま続行でいいのか、、なんとなーく迷っています。 トピ主さんの旦那の場合、「さじ」はちょっとめずらしいなあと思いました。 おじいちゃん、おばあちゃんと一緒に暮らしていたのでしょうか。

トピ内ID:2636786309

...本文を表示

47歳匙派

041
コンタ
47歳女性。匙です。 まあスプーンも言いますが、なんか「すぷん」って言っちゃってるんですよね。 で、ちゃんと言えないのもかっこ悪いし、 特に必然性が無ければ「匙」と言います。 私が匙匙言うので、高校生娘も中学生息子も結構匙匙言ってます。 スリッパはスリッパだな。 草履って別にあるしな。

トピ内ID:6657286318

...本文を表示

親が使っていました

かみのみそしる
昭和十六年生まれの親が使っていましたよ。 スプーン=匙(さじ) ハンガー=衣紋掛け(えもんかけ) 等。 他にもありました。 親は私が小さい頃にcmやkmじゃなくて尺貫法で表現していましたよ。 「何里歩いた(親が子供の時の話)」とか、センチで単位が出てこなかったり。 さすがに私が大きくなってからはkm表現になってましたけど。 私はナチュラルには出てきません。

トピ内ID:5587903986

...本文を表示

銀の匙

🙂
副ぶちょー
....というマンガが流行ってますから、意外に知ってるかも。 でも、日常で使うことはないでしょうね。 スリッパとぞうりは、全く違うものだと思います。 でも、元彼はサンダルのことをスリッパと言ってました。 これも別の物ですよね。

トピ内ID:2538066546

...本文を表示

久々に聞いた

🙂
丸い卓袱台
おさじ、小さい頃は言ってました。 大さじ小さじ、さじ加減、現役ですよね。 台所では、何かと和と洋が混在しています。 しゃもじはそのままだけど、お玉はレードルと言われつつあり…。 トングとかピーラーとか新顔も。 スリッパはスリッパでは? 草履は外で履くものだし。 でも、我が家のトイレ、夏はいぐさが敷いてあるサンダルを使います。 あれは草履かなあ…。

トピ内ID:7557023878

...本文を表示

松谷みよ子さんのももちゃん

🙂
たま
40代前半の東京生まれです さじは意味は通じますが自分では料理の時しか使いません。 大匙、小匙ですね。 でも有名な児童書、松谷みよ子さんの「ちいさいももちゃんシリーズ」の中で(偶然にも主さんのHNと同じ) お薬を「さじ」で飲むとか、「おさじで…」と言った台詞があります。 ですので私の感覚では明治大正はすこし古すぎかなと思います。 昭和40年代くらいは「さじ」も普通だったのでは? その位の年代でも結構いつの時代?って言う言葉も残っていたみたいですよ。 私の母が昭和40年代に結婚しましたが、嫁入り道具だった食器の注意書きには 「オーブンには使わないでください(オーブンとは天火の事です)」なんて書いてあって 当時の人はオーブンが通じない可能性もあったみたいですし。 その他、私は小学校の給食の配膳時に着用するのは「割烹着」と言っていた世代ですが、 今の子は「白衣」みたいで、割烹着というと何それ?と言われます。

トピ内ID:5605025374

...本文を表示

スプーンはスプーンだけど

💤
さつまいも
私の夫(50代後半)は、 理容店のことは 「床屋」 クリーニング店は 「洗濯屋」 放火は 「付け火」 土曜は 「半ドン」 … なんか古くさい ちなみに私は小さい頃、スプーンのことを 「スップン」と呼んでいました

トピ内ID:4835012918

...本文を表示

スプーンは

🙂
りりかな
「スップン」ですがな。

トピ内ID:6893052859

...本文を表示

ご主人と同程度の年齢

🙂
京都市民
普通にお匙と言います。周囲でも耳にしますよ。 第三者にアンケートでも取るなら「カレーはスプーンで食べますか」と言いますが、 家の中や親しい人との会話なら「お匙いる?」「お匙取って」「お匙どこ?」です。 スプーンという語を使うのはどちらかというと客観的表現をする場合や 「フォークとスプーン」と対にして言うときなどですね。 逆にお匙というのはもっとプライベートで自分の体感に沿った感じです。 トピ主さんからしたらうっそー、年寄り臭ーいってことになるんでしょうか。 まあ土地柄もあるでしょうね。 ちなみにスリッパと和装の草履は区別して呼びます。 そういえば、最近マフラーを襟巻と言って二十歳の知人に古ーいと笑われましたが これは何だか納得いかない。

トピ内ID:9083711375

...本文を表示

いないと思うけど、大好きな響き

🙂
bee-a
私の母と父も「おさじ」と言っています。 私はその響きがとても好きです。 私の子供たちにも「おさじ」と言っていましたけど、 6歳にもなれば、「さじ」イコール「スプーン」は理解できますよね。 我が子も言葉が分かる様になる頃に、同時に理解していましたから、 混乱も何もないし、そのままにしています。 子供は私の父母には「さじ」と言い、普段はスプーンと言います。 ちなみに、ハンガーを「衣紋掛け」 ベストを「チョッキ」と言います(笑。 でもちゃんと変換できますから、問題はなさそうです。

トピ内ID:5692919403

...本文を表示

今年50歳になろうとしいますが

😀
ゆき
小さいころは、家でも外でも「さじ」って使っていました いつのまにかスプーンになってましたが 明治、大正てはなく昭和40年代前半生まれですが「さじ」って昔言ってましたよ 田舎だったからかな(笑)

トピ内ID:4490179193

...本文を表示

言いますね。

ハワイコナ
拙宅旦那も、「さじ」とか、短い表現を好む派。 砂糖や塩の入れ物は、「つぼ」。 玄関履きは「ぞうり」で、 パーカーは「上っ張り」です。

トピ内ID:8864443419

...本文を表示

アイスの木べらは「さじ」

🙂
めんどくさがり
アラフィフです。 アイスの木べらは「さじ」もしくは「おさじ」。 赤福の木べら(最近はプラスチックだけど)は「へら」 「スプーン」は窪みがある物、と、何となくですが区別しています。 「スリッパ」は鼻緒が無くて、「草履」は鼻緒があると区別しています。 でも、そういえば祖父母は、床上で履くのが「スリッパ」で、玄関と屋外で履くのは鼻緒が無くても「草履」もしくは「ゲタ」と呼んでいたような気がします。

トピ内ID:5043041196

...本文を表示

うちの旦那も…

😀
すらいむかるご
染髪料?市販のやつ。あれを【染め粉】と言います。 初めて聞いた時は何の事かわからなかったです。 草履も言いますよ。 上着はみんな【ジャンバー】。 32歳です。

トピ内ID:8516564324

...本文を表示

言いますよ

🐧
おケイ
60代女、一応戦後生まれ。時々言います。でも料理に使う大匙・小匙は完全に「さじ」です。「そこで醤油大スプーン一杯入れて」なんて言いません。 でもスリッパはぞうりと言いません。ぞうりは草履、通常は完全に屋外用を指すでしょう。室内履きという時はたまにあります。そういえば先日ゴムぞうりと言ったら、30代の娘に「ビーサン!せめてビーチサンダルと言って」と注意されました。 ご主人は、もしやおばあちゃん子だったのではありませんか。

トピ内ID:7235596369

...本文を表示

昭和のかほり

🙂
さる丸
スプーンの事をさじ。 私も20代の時からいってます。 亡くなった祖母と両親もそういってきたのでつい自然に。 なにか響きがかわいい。 さじ。 サンダルの事はつっかけ。ちょっとつっかけて外出するからでしょうね。 お皿の事はテッシュ。英語からきているのかしら。 ティッシュペーパーの事はちり紙。 いつもじゃないけど、時々言います。 古き良き時代の言葉です。

トピ内ID:6745057102

...本文を表示

微妙に用途がちがうだけ

通りすがりのおじさん
言ってみます。 料理の、おおさじ・こさじ。 さじをなげる。さじ加減。 離乳食を、ひとさじ。 思うに、英語ではスプーンでも日本語の場合、薬品関連や計量することが背景にある場合匙と言っていませんか。化学実験で薬品ビンから薬品をすくうのは匙とは言えてもスプーンとは言い難いと思います。 ちなみに、母は「お匙」と言っていました。

トピ内ID:8700590100

...本文を表示

ここにおります

🙂
あり
40代後半女性です。さじです。スプーンより断然さじの方がなじみます。おさじもあり。 私に育てられた息子20代前半も、家ではナチュラルにさじです。 サンダルはつっかけ パジャマは寝巻き ベッドは寝床です。 ティッシュはちり紙 トイレットぺーパーも巻き紙 ノートはお帳面と言ったりします 絶滅危惧種かもしれません。

トピ内ID:1208530081

...本文を表示

駄ですが

041
森沢
さじ加減とは言うが、スプーン加減とは言わん。

トピ内ID:2522914779

...本文を表示

おさじ

🙂
暴風
 私は50代。  おさじって言います

トピ内ID:6971045609

...本文を表示

匙、使います

041
都市伝説
スプーン:金属製、洋食器 匙:木製で漆塗り等、和食器 で使い分けます。 茶碗蒸しの匙とか。 そうでなくても「匙加減」など、慣用句として存在してますから、日本語としてまだ生きてますよ。 料理でも「大匙1杯」って使うでしょ?

トピ内ID:5398358783

...本文を表示

それくらいなら普通

🐧
まりん
「さじ」くらいなら普通でしょう・・一応「お」をつけて「おさじ」と言いますが。ちなみに30代半ば、昭和生まれです。 ギリ30代なら昭和だって50年くらいあるだろうに、大袈裟。(ま、だからウルトラ駄なのでしょうが) でもスリッパを「ぞうり」とは言わない・・形状が違うもの。

トピ内ID:8837153019

...本文を表示

おさじ、言います。

😀
一病息災
お、つけて言いますよ。 50代です。明治、大正生まれと違います。 京都生まれです。 京都の人はおさじて言わはる人、まだまだ いはると思いますよ。

トピ内ID:8293942329

...本文を表示

しゃじ

🎶
かえるあんこう
昭和生まれの私は   「さじ」  ではなく、   「しゃじ」 と言います。 ちなみに、生まれは九州です。

トピ内ID:4086790499

...本文を表示

うちの主人もです

🙂
さじ子
新婚の20代の時からスプーンは「さじ」 田舎育ちなおかつ、おばあちゃん子だったからでしょうね、うちの場合は。 ハンガーは「えもんかけ」 タオルは「手ぬぐい」 香辛料は全て「からし」他にも色々あります。 高校生の子どもには、変なの!とか言われてますけど 私は20数年ずーっと笑ってます、楽しいもん(笑)

トピ内ID:0909489562

...本文を表示

うーん・・スリッパ=ぞうりはなしです。

🙂
霧子
私の二人の子供が通っていた幼稚園では、スプーンを「おさじ」と言っていました。確かに古めかしい言い回しですよね。それを若い先生が普通のこととして使っていたので、驚きました。 幼稚園では他にも、滑り台を「おすべり」と言っていましたが、そんな言い方、絵本でしか見たことなかったです。 幼稚園に通っていたいたときは、スプーンとおさじの両方を適当に使っていた子供たちですが、今はスプーンしか使わないです。 親が使わないから、おさじは淘汰されたのでしょう。 主さんのトピを読んで、子供たちが小さかった頃をちょっぴり思い出しました。ありがとうございました。 あ、そうそう。さじという言葉は、本やマンガの題名としては色々あるので、話し言葉より、書き言葉としては、今でも存在感のある言葉みたいですよ。

トピ内ID:0687541752

...本文を表示

江戸っ子でぇい

🙂
将太3号
家のじいさんは 「さじ」ではなく「しゃじ」といってる。 スリッパのことは 「つっかけ」

トピ内ID:2506183597

...本文を表示

渋い

🙂
toku
田舎の人は結構そういった古い言い方しませんか。 例えばベルトがバンドだったり。 みじかにいる人でそういった言葉を使うのは田舎の出身の方たちだけですね。

トピ内ID:3980667318

...本文を表示

ぞうり?

💢
ヤマダノオロシ
さじは分かります。 私も言います。 でも ぞうり は普通外履きのことではないですかね?

トピ内ID:2288759889

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧