本文へ

理解できませんか?

レス87
(トピ主 2
😢
みかんちゃん
ひと
「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから届けてほしい」
と、旦那にメールをしました。
しかしお昼にスーパーへ来た旦那の手に○○はなく、あのメールじゃあわからない、スーパーで買い物したものを家に届けて欲しいのかと思った。と言われてしまいました。
そんなに分からない文章だったのでしょうか。

以前から話が噛み合わないと言われることがあり、自分でも人とずれている気がしていました。4月にADHDと診断をされてからは、気を付けていたつもり…でもやっぱり私の伝え方はおかしかったんでしょうか。どこがおかしいか分からないので……教えてください。

トピ内ID:7952045304

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数87

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

レスします

🙂
スカリー
>「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから届けてほしい」 ADHDの人は、これではわからないってことなんですね? 自分なりにわかりやすく変えてみました。 「忘れ物をしちゃった。13時に、会社の近くのスーパーまで○○を持って来てください」 ていうのはどうでしょう? 以前教育関係のテレビで見たのですが、ADHDの人って、お昼って言われても12時なのか12時30分なのか、13時なのか悩んじゃうそうです。 曖昧な表現は避けて、具体的にはっきり伝えてあげると良いそうですよ。

トピ内ID:8101698748

...本文を表示

私はそれで分かります

そのメールで私は分かります ご主人の方が変わってる でもうちの夫も一から十まで言わなきゃ分からないみたい しかも箇条書きで もしかしてご主人は理系では? うちは、たとえば冷蔵庫に赤と青の総菜容器が入ってるとして、赤い方を食べてね、だけではダメなんです 青い方は食べないでね、明日の分だから と、両方について書かなきゃ心配になるのだそうです もっとシンプルに考えればいいのに と言うと、 私の会話の方が複雑なんですって どちらがおかしいかと責め合うとつらいので、 お互いの話し方やものの言い方に慣れていけばいいんじゃないでしょうか?

トピ内ID:9586859661

...本文を表示

〇〇って何?どこに何を届けるの?

041
mimi
トピ主さんが自宅に忘れ物をしたまま出社した。 旦那さんはその日、自宅にいた。 トピ主さんはお昼に会社を抜けてスーパーに行くので 旦那さんに自宅から忘れ物を持ってきてもらって落ち合いたい という話ですね? 〇〇というのはスーパーで売っているようなものだったんでしょうか? そしてそのスーパーはトピ主さんや 旦那さんが日常使っているスーパーなのでしょうか? 〇〇が何か、スーパーと自宅の距離は?などによって 色々と状況は変わってきますよ。

トピ内ID:7015777040

...本文を表示

その○○って何?

🙂
うん
スーパーで売ってる物? 食材?洗剤?? 例えばカーディガンを忘れてしまった。届けて欲しいなら、家に忘れたカーディガンを 持ってきて欲しいのかな?と思います。 ただ、洗剤とか食材なら、わざわざスーパーを指定するのだから、何で家に届ける必要 があるのか分からないけど家に持って帰ればいいのかな?今日は特売か?とか考えちゃ うかも??? お互い思い込みしやすいのかもしれないですね。 うちの両親みたいです。

トピ内ID:7128448424

...本文を表示

普通に理解出来ます

🐧
花名英
私は分からなくなかったですよ。 ○○を持って来て、スーパーでトピ主さんに渡して欲しかったのですよね? トピ主さんの言い方でも間違いではないと思いますが「○○を持ってくるのを忘れてしまった。お昼に××スーパーまで受け取りに行くので、持って来て欲しい」と伝えたら、より分かって貰えたかも知れませんね。 しかしながら、 >スーパーで買い物したものを家に届けて欲しいのかと思った この受け取り方もかなり変だと思います。 これですと、最初の「○○を忘れてしまった」の言葉には何の反応もしていないことになりますよね。 トピ主さんの伝え方以上に、ご主人の受け取り方に問題がある様に感じます。

トピ内ID:1156129788

...本文を表示

確かによく分からない

🙂
なな
この場合、〇〇が何なのか教えてくれないと回答のしようがないですよ。 そういう意味では、主さんのコミュニケーション能力に問題あり、なのは確かなのでしょうね。 まぁ、そもそも「届けて欲しい」ではなく「持ってきて欲しい」と言うべきだったとは思いますが。

トピ内ID:8351911413

...本文を表示

伝わるが・・・

🐤
ぷ~にゃん
旦那さんの状態が今は違うのでしょ? >「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから届けてほしい」 そこは「○○を忘れしまいました。○○は▲にあるから、お昼にス―パーへ行くから○○を届けてほしい」と事細かに伝えないと 伝わらない人なのだと思いますよ。 自分は理解出来ていても、他の人がみれば理解出来ない事もあります。 >以前から話が噛み合わないと言われることがあり、 この文章からも、以前から話が噛み合わないとありますがこれは旦那さんととは思うが 旦那さんがでしょうか?それともトピ主さんが? >自分でも人とずれている気がしていました。4月にADHDと診断をされてからは トピ主さんがズレているのかな?とも受け取れますが、診断受けたのは誰?旦那さん? ここでもわかるように、「誰が、どうして、こうなったのか?」が無いから、相手には伝わりにくいかな。 自分の頭では解っていても、相手に伝えるには、「誰(物)がどうして、こうなった」を書かないと伝わりにくいかも。

トピ内ID:2785356710

...本文を表示

受取り方は人それぞれ

🙂
匿名
「○○を忘れてしまった。お昼に会社の近くのスーパーに行くから、○○を持って来て欲しい」の方がわかりやすかったかな? トピ文章でもわからないことはないですが、人によっては「○○を忘れてしまった」はひとり言・・・という捉え方も出来るのではないかと思います。 言葉やメールって、後の方が印象に残り易いそうです。 だから流し読みしている人からすれば、最初の「○○を忘れてしまった」は、後を読んでいる間に脳内で消去してしまいます。 トピ主さんはもしかして、普段から主語を忘れる人ではないですか? 丁寧すぎるくらいの言い回しで丁度いいかと思います。

トピ内ID:1712579739

...本文を表示

物によるかな

🙂
ジェインウェイ艦長
>「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから届けてほしい」 この○○が何かによって解釈が変わってきますね 印鑑とか保険証とか何かの家族カードとかだったら、ご主人も自分の持っているのをトピ主さんに貸して欲しいのだと解ると思いますが、食品とか日用品、雑貨等だったら買って帰ってきてほしいという意味に受け取るかもしれませんね しかしその場合は「お昼に行った時に買って家に持って行ってほしい」になると思うので、「届けてほしい」という言葉が誤解の元になっているのでしょうね この場合トピ主さんは「届けてほしい」ではなく「持ってきてほしい」と書けばよかったのだと思いますが、ご主人も「届けてほしい」で「家に届けて欲しいのかと思った」という解釈はちょっと??ですけどね 「届けるってどこに?」という疑問が出てくると思うのですが、それはなかったのでしょうか トピ主さんの書き方も確かにちょっとわかりにくい書き方ですが、失礼ですけどどちらかというとご主人の受け取り方のほうがちょっと違和感がありますね トピ主さんは言葉(単語)の使い方をもう少し考えて使われるといいと思いますよ

トピ内ID:8913835301

...本文を表示

言葉の使い方が不適切です

夏の朝
>「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから届けてほしい」 >と、旦那にメールをしました。 >しかしお昼にスーパーへ来た旦那の手に○○はなく、あのメールじゃあわからない、 >スーパーで買い物したものを家に届けて欲しいのかと思った。と言われてしまいました。 旦那さんが間違えた「買った物を家に届ける」部分だから届けるという言葉とスーパーに 行くが不適切と思いますね。 「貴方から○○をもらうことを忘れた。お昼に会社近くのスーパーで会って、私に○○を 手渡して欲しい」とメールすべきでしたね。

トピ内ID:7431995744

...本文を表示

それが何なのか

🙂
プラネッツ
○○が何なのかがわからないと、わかりません。 ○○はスーパーにも売っているものなのか? それともご主人が持ち歩いているものなのか? ご主人の会社に置いてあるものなのか? 例えば「家の鍵」だったらご主人にスーパーに来てもらって 渡してもらうんだろうと思えるのですが、 「味噌」だったらスーパーで買い物して届けろってこと? でも「行くから」ってどういう意味?って思うと思います。 メールだと話がかみ合わないこと、お互い勘違いするってことは よくありますよ。 私も「あの書き方ではわからなかったか~」と反省することもあります。 正確に相手に伝えたい時はなるべく詳しく書くといいですよ。 短い文章だと勘違いされやすいです。 「○○をどこそこに忘れてきてしまったので、 会社の近くのスーパーまで○○を持ってきてほしい。取りに行くから。 ○時にスーパーで落ち合いましょう」 これだけ書けば伝わったのでは? でも、上の文章で内容が合っているのかどうか、トピの文面からは ちょっとわからないのですが。

トピ内ID:7959881013

...本文を表示

誰が何処に、が書かれていないから全て曖昧になる

🙂
たま
タイトルに加えて、届ける、行く、という表現が曖昧なんですよ。 「持って来てください」であれば、誰が何処にという言葉がなくても、頼まれた人が頼んだ人の所までという事が分かりますが、 「届けてください」だと「誰に、何処に」をはっきりさせないと、「私に届けて」なのか、スーパーで出会った時に届ける先を指示されるのか、わかりません。 さらに、〇〇はご主人の勘違いからするとスーパーでも販売されていて入手できる品なのではないでしょうか? だとすると普通は忘れ物をした当事者の主さんがスーパーでもう1つ購入すれば済むことです。わざわざ人を動かして持ってきてもらう意味がありません。 「行く」という表現も「買いに行く」とも受け取れます。そこをわざわざ「届けて」と言うのであれば、この文章は〇〇を誰かに届ける事なんだ、と思いますよ。 主さん的にはもう1つ買うのをケチったのかな? まぁ、とにかく「家に〇〇を置き忘れました、新しく買うのは勿体無いし、お昼にスーパーで待ってますから、〇〇を持って来てください。」であれば誤解はなかったでしょう。

トピ内ID:3134173301

...本文を表示

説明不足

041
りんごちゃん
外にいる妻が届けてほしいって言ってるのを、家に届けてほしいって解釈するご主人はおかしいですよ。 でも、私だったらまず、忘れた物が家のどこにあるかを教えます。 自分の不注意でわざわざ届けてもらうのに、探す面倒までかけたくないからです。 そこまで書けば、旦那さんも今回のような早とちりをしなくて済んだと思います。 旦那も置き場所を知っているものなんですと言うのなら、忘れたものを〇〇とボカさないで何なのかハッキリ書くべきでした。読み手にはイメージが湧かず伝わらないんです。 自分の頭に浮かんでいることは、人の頭の中にもあると思っちゃいけません。 話が噛み合わないのは、説明不足のせいかも知れませんね。

トピ内ID:7245894429

...本文を表示

もう少し情報プラス

🙂
なめこ
例えば 買い物袋忘れちゃった。 お昼にスーパーで買い物したい。 買い物袋を持って来てくれないかな? 届けてという言葉で勘違いしちゃったのかな。

トピ内ID:1353977896

...本文を表示

理解できる

🐷
ナイーブ
わかるメールだと思う。 理解できない方に問題あるかな。 旦那は普通の人でしょうか。

トピ内ID:7122593639

...本文を表示

その○○はスーパーで売ってるの?

😑
わからないね
○○がわからないので、なんともいえませんが・・・ もし私なら 「○○を家に忘れてきてしまった、△△に置いてあるはずだから、悪いんだけどスーパーまで持ってきてくれる?」 と書きます。 待ち合わせがスーパーというのが混乱の元です。 忘れた→家に忘れたのか、買うのを忘れたのか? と思うはずです。 旦那さんは、買うのを忘れたと理解したのでしょう。 届けてほしい、という言い方も曖昧です。 あなたが物を買って渡すから、それをどこかに届けて欲しいようにも聞こえます。 はっきりと「家に忘れてきた、だから持ってきてほしい」と言えばいいんですよ。 遠まわしに丁寧な言い方をする必要ありません。 これがもし、財布を忘れた・家のカギを忘れたというのなら、届けてほしいの意味も通じます。 その○○って、買うことができるものなのではないですか? まあ、旦那さんもちょっと聞き返せばいいだけなのに、思い込みだけで行動したみたいですし。 今度からは、きちんと説明したほうがいいですよ。

トピ内ID:1711666988

...本文を表示

どちらが?

041
tommy036
ADHDに気を付けているのなら 主語、動詞、述語を明確にしましょう。 私は、〇〇を家に忘れた。 あなたは、〇〇を持って私の会社の近くにある スーパー〇〇へ〇〇時に来てください。 って伝えればいいんじゃないですか!?

トピ内ID:0102700295

...本文を表示

国語の基礎を勉強しましょう

🙂
ぽむぽむ
決して馬鹿にしている訳ではなく、国語の基礎を勉強しましょう。 私の妻も主語や目的語を省略した話し方をし、こちらは全体像を理解できず聞き直すことがあります。 主さんも、自分は分かっているからカッコ内の言葉を省略したのでしょうが、 突然言われた相手には分かりません。 学校で5W1Hというのを習ったはずです。 全ての会話でこれを守れと言うつもりはありませんが、 誰が、いつ、何を、どうするくらいは伝えないと分かりませんよ。

トピ内ID:8636978586

...本文を表示

おかしいのは夫さんのほう?

🙂
匿名
わたしなら、メールを読んだら、忘れたものを持って、スーパーへ届けに行きます。 この文章で、「スーパーで買ったものを家に届けろ」とは考えもしません。 でも、主さんの文章では「ADHD」であるのは主さんである、という書き方 をされていますが、主語が無いのでよくわかりませんでした。 もしかしたらADHDなのは夫さんのほうですか? 夫さんがADHDなら、忘れ物を持ってこないのもありうるのかな?と想像したのですが、どちらですか?

トピ内ID:4252280439

...本文を表示

○○ってなに?

🐱
猫物語
○○が何かによって理解できるのかもしれませんけど、このメールだけを見るとよくわかりません。 届けるってどういう意味だろう? と思いました。 動詞の使い方を相手目線にするとわかりやすいかも? メールは話し言葉よりくどいくらいに主語をきっちり書いた方がいい。 だからと言ってだらだらと長い文にしない方がいい。 私は○○を忘れてしまった。私はお昼に会社近くのスーパーに行くから、あなたはスーパーに○○を持ってきてほしい とか

トピ内ID:2173407943

...本文を表示

日本語としては分かりづらい

041
チューリップ
届けて欲しいではなく、どこそこに置いてあるから持って来て欲しい。が親切かな。

トピ内ID:7961777660

...本文を表示

近しい事は仲良く也

041
カエルくん
 >>「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから届けてほしい」  文法上問題があったとしてもこの場合は  「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから○○を届けてほしい」  「○○」と「届けて」が大事なのだから(会社近くのスーパーも)大事なものは近くに置きましょう。  「会社近くのスーパに○○を届けてほしい」が必要な文章、それ以外はオマケ、後は読み手の性格によって前の方にもってくるか後ろに結論として持っていくのはトピ主さんの工夫です。  

トピ内ID:8642845490

...本文を表示

分かりますよ

041
ミント
正直、ご主人の言ってることのほうが意味が分かりません。 スーパーで買ったものを家に「届ける」? こういう場合だと、「持って帰ってほしい」という言い回しになるのでは? 自分の家に「届ける」という日本語は変ですよ。 話が噛み合わないのは、ご主人の国語力に問題があるからでは? まぁ強いていえば、トピ主さんも「お昼にスーパーに行くから持ってきてほしい」または「お昼にスーパーへ行こうと思ってるから持ってきてほしい」という表現にしていれば、すんなり伝わっていたと思います。

トピ内ID:2653715500

...本文を表示

どうかなあ

🐱
ree
もっと丁寧に「○○を家に忘れてしまった。お昼にスーパーに行くので そこで待っているから持ってきてほしい」と書けばよかったのかな。 でも、旦那さまもわかりにくいのなら「持っていけばいいの?」とか 聞いてくださればいいのにね。 失礼ながら旦那さまの方も、ちょっと理解度が低いというか、 気が回らないというか、の感じです。

トピ内ID:8583668443

...本文を表示

私は反対に回りくどい

😢
そうね~
 ○○を家に忘れた。××に有ると思うので、○○を持って、お昼頃に近所のスーパーに来てくれると助かる。 仕事で必要なので、無いと困る。 悪いけどお願い。 くらいだと、普通は分かるかな? ご主人も、分からなければ、メールなり電話なりすれば良いと思うけど。

トピ内ID:6267391944

...本文を表示

気をつけること

🐱
結婚20年
わかります。 そして私もタイプの違いはあっても発達障がいという括りで同類です。 夫と会話のすれ違いに結婚当初はイライラする事多々ありました。 私達は頭の中でめくるめく会話が繰り広げられ、口から出ているのがその一部だけだ、と気付かなければいけません。 注意や理解してくれようとする人には感謝しないといけません。 私達の事をそれほど大切に思ってない人は、それが度重なると離れていきます。 多分私達は思っている事が表情に出やすいです。 わからないの?鈍いなぁ、と相手に対して思っているのは伝わります。 ご主人はわからない事と言ってくれるということはこの先もトピ主さんと付き合っていこうという表れです。 会話がかみ合わない時は自分が悪いと意識してすぐにゴメン、と言いましょう。 どうしてわからないの?とイライラするよりよっぽど自分自身が生きやすくなります。 結婚20年過ぎ、夫は私の一番の味方です。 ご主人を大切にしてください。

トピ内ID:4325917044

...本文を表示

○○とは?

🐷
うーん
ご主人が○○を持って会社に行ってしまった。 トピ主さんがご主人の会社の近くまで行くので、その近くのスーパーまで持って来て、という意味ですか? その○○が例えば、トピ主さんの手帳だとします。 「私の手帳、あなたが持って行ってしまったからお昼休みに近くまで行くから持って来て」 と言えばいい。 届けるという言葉を使うから、どこに届けるの?という会話になるんです。 私が取りに行くから持って来て、と言った方がわかりやすい。 それから、その○○がスーパーで買えるものだとしたら余計に混乱します。 例えば○○は納豆だとします。 「納豆を(買うの)忘れてしまったので、お昼休みに会社の近くのスーパーに寄って(納豆を買って)私に届けて」 という意味にも取れます。 トピ主さんのメールは言葉が足りない、的確な言葉を使っていないと、複数の意味に捉えることができる内容ですね。 察しがいいタイプのご主人なら、多少通じにくい内容でも思う通りに理解してくれると思います。 的確な表現をしない妻と察しが悪い夫の組み合わせだと意思疎通は難しそうです。

トピ内ID:2967587878

...本文を表示

うん・・

041
tomomi
○○が何かにもよると思いますけど・・ 旦那しか持ってないようなモノなら、旦那が持ってくるのが当然ですが・・ スーパーにも売ってるようなどこにでもある物なら勘違いされてもおかしくない。 ってか、会社に行った旦那にスーパーに持ってきてもらいたかったって事なら・・ 「○○を忘れてしまった。必要だからスーパーまで持ってきてほしい」ですよね。 届けてほしいじゃなくて、今あなた(旦那)が持ってる物をスーパーまで持ってきてってこと。 「昼にスーパーまで持ってきて」と言えば旦那は持ってきますよ。自分の手元にあるものを。 届けてほしいって書くと、旦那さんのようにスーパーから家へ持って帰ってって事だなって勘違いしてもおかしくないですね・

トピ内ID:4206856237

...本文を表示

え?わかるよ

😑
julia13
「○○」忘れた、スーパーに持ってきててことでしょ?わかるよ。あなたの伝え方でたいていの方理解するでしょう。

トピ内ID:4929830981

...本文を表示

「察してもらう」にならない文章を心がける。

🙂
茉莉
>「○○を忘れてしまった。お昼に(会社近くのスーパー)に行くから届けてほしい」 という文章は、察してもらうこと前提の文章ですよね。 「○○を忘れてしまった」→○○を忘れて困っているのだな と察することができない人には上記の文章は向きません。 「。」で区切ってある文を「別々のこと」と捉えてしまう人もいます。 「○○を忘れて困っている。○○を持って出てくれない?私はお昼に会社の近くのスーパーに行くので、あなたもお昼にスーパーまで○○を持ってきてほしいの。 と書けば伝わるのではないですか?

トピ内ID:4792295048

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧