本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • こんな言い方ってあるのでしょうか?(駄)です。

こんな言い方ってあるのでしょうか?(駄)です。

レス40
(トピ主 2
041
熱風
話題
 茨城県に生まれ育ちました。引っ越してきて疎遠になっていた地元の友人たちとも時々おしゃべりをするようになってきました。その時の会話です。
友人1「Aさん(その場にいない共通の知人)のお姉ちゃんはいいところの素晴らしい方と結婚したんだよ。
私「Aさんのお姉さんってBちゃん(実姉)のこと?」友人1「違うよ、娘だよ」
今日も全然別の場所で同じようなことがありました。「あの人のお兄ちゃんは市役所に行ってんだわ。」よくよく聞けば息子さんとのこと、このようなことをそれぞれの場所で何回か経験したのでこれがこのあたりでは普通のことなのでしょう。
 これはどこを基準にして使っているのか判断ができません。本当の姉、兄を指すときは一体何と呼ぶのでしょう。(反対にお姉さんは元気?などと聞くと自分の娘のことを聞いているのかと判断をするらしく話が頓珍漢になってしまいます。)
 その方の子供さんを言うならお譲ちゃんとか息子さんと言えばすぐにわかるしそう言いませんか?
 何でこうなのかというもどかしさと紙をかんでいるような虚しさとなんだか心もとないやるせなさとで、誰かに聞いていただきたくてここに書いてみました。

トピ内ID:8421756026

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数40

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

結構ある気が、、

🐱
とら子
トピ主さんはお子さんはいらっしゃいませんか?確かに紛らわしいですが、子供がいる人同士だと結構ある会話かなという気はします。 私なら「Aさんのお姉ちゃん」ではなく「Aさんとこ(ろ)のお姉ちゃん」という言い方になりますが。「とこ(ろ)」を略してしまっているのかな? 東京在住、一児の母です。

トピ内ID:9476578794

...本文を表示

主体との関係性

🙂
たとえば、Aさんの娘さんとうちの娘が同級生で、Aさんの娘さんにはお姉ちゃんがいる場合。 Aさんとの会話で「お姉ちゃんは元気?」と言えば、Aさんの娘さんのお姉ちゃん、つまりAさんの上のお嬢さんのこと。 Aさんにお姉さんがいたとしたら、「お姉様はお元気?」と聞きます。 でも、子ども関係の知り合いであれば、子どもが主体の話になりますからAさんのお姉さんのことを訪ねるのは稀でしょうね。 娘の友達のおかあさんに、うちの娘のお兄ちゃん(つまり私にとっての[上の子])のことを話す時に、「お兄ちゃんがね、」という言い方をすることもあります。 でもこれらはどれも、我が子の友達の親と話す場合。 自分の友達に話すときは「上の子がね」とか「長男が」のように話します。

トピ内ID:6385656274

...本文を表示

端折り世代の五十歩百歩

🙂
三浦大根
トピ主さんが茨城の生まれ育ちであることはわかりました。 でも「引っ越してきて疎遠になっていた地元の友人たちとも時々おしゃべりをするようになってきました。」 ここの意味がさっぱりわかりません。誰がどこに引っ越してきて、トピ主は地元の友人たちと、一体どこでおしゃべりしているのでしょうか。さらに言えば、ご質問の内容と茨城は何か関係ありますか? 私の母やその友達もトピ主さんに似た感じです。自分だけわかっている肝心な部分を会話から端折るので、こっちにしてみれば、ちょっと意味が?なことがよくあります。しかも自分が重要だと思っている、でも実は不要な情報を会話に盛り込むため、さらに聞き手側が混乱します。 トピ主さんの友人も同じす。彼女たちが話しているとき、頭の中には、Aさんとその上の娘さん=お姉ちゃんしか登場していないので、Aさんの実姉は全く論外なので、区別する情報をトピ主さんに伝える必要がなく、私の母のように端折ってしまうのですよ。 ちなみに私の回りにも、実姉、実兄のことなら「お姉さん、お兄さん」、友人の上の娘(長女)、上の息子(長男)を「お姉ちゃん、お兄ちゃん」と呼ぶ人たちがいます。

トピ内ID:7026259633

...本文を表示

茨城県では・・・

🙂
ごもっとも
私も茨城県の方の代名詞?にビックリすることがあります。 うちのおじさん、おばちゃんはそのお宅のおじいさん、おばあさんを指します。 おばあさんが「おかさんが・・・」という場合は息子の嫁を指していることが多い。 確かに「あそこんちの兄ちゃんが・・・」と言われると誰を指しているのか分からないが、地元の人は分かっている。 おそらくそれぞれの家であんちゃん、にいちゃん、ねえちゃんが誰を指すのか暗黙の了解があると思われます。

トピ内ID:9576822971

...本文を表示

「お姉ちゃん」=娘、「お姉さん」=実姉

🙂
ミチコ
日本語の、それも話し言葉はニュアンスが大事なので、 絶対ってことはないと思いますが、 その人の年齢や立場、相手との親しさの度合いによって無意識に判断します。 その人にお子さんがいそうな年齢で(あるいはいると知ってる)、そこそこ砕けた関係であれば「○○産のお姉ちゃん」=娘、と判断しますね。 実姉は「お姉さん」です。

トピ内ID:2616024057

...本文を表示

あり

041
ogu
トピ主さんの年齢の友達同士なら、普通に言う人は多いように感じます。 自分の兄弟の事なら「兄、姉」と呼びませんかね? 家の母は、私の事を「娘」または名前で呼んでましたが 母の友達で三人姉妹のお母さんは、一番上の子を「お姉ちゃん」と言ってたけ…。 従妹の叔母も息子の事を「うちのお兄ちゃん」と言ってましたよ。 トピ主さんが友達の子供の事を聞くときは「○○ちゃん元気?」名前で聞けばいいし、 友達の兄弟の事を聞きたければ「○○さん(友達の名前)のお姉さん元気?」 と聞けばいいのでは? 今回のように、言葉足らずで細かい情報の伝達がなくて「あれ?」と感じる事があっても 少し話をすすめていけば分りますよね? 今回のように、うまくキャッチボールが出来ないのは トピ主さんのコミュニケーションの低さも原因の一つに感じます なのに相手ばかり責めて「虚しい」とか言ってるトピ主さんにビックリです。

トピ内ID:3587605120

...本文を表示

「ちゃん」付けか、「さん」付けか?

🛳
ナナミ
確かにAさんから見た続柄で、姉なら「お姉さん」、子供なら「娘さん・お嬢さん」と言った方が正しいし、間違いないですね。 けれど、Aさんに子供が複数居て、上の子が女の子だった時に「Aさんのところのお姉ちゃん」なんて言い方をするのは良く耳にします。 同様に男の子なら「Aさんのところのお兄ちゃん」とかね。 子供の場合は「お兄ちゃん・お姉ちゃん」で、兄や姉の場合は「お兄さん・お姉さん」では? 人から「お姉さんは元気?」と問われて、娘のことだと思うのはちょっと不思議です。 「お姉ちゃんは元気?」なら、娘のことだと思うのも分かります。 また、会話の内容もある程度は判断基準となり得ます。 Aさんに年頃の娘さんが居るのなら、Aさんの姉はもう50代位ですよね? 「結婚した」という話題からして「娘のことかな?」と思いませんか? もちろん中高年で結婚する人もいますので、お姉さんがまだ独り身なら、間違えるのも分かりますが。 そういえば、上が女の子で下が男の子という組み合わせで子供を持つ友人も、娘のことを話す時は「ウチのお姉ちゃん」と言いますね。 息子のことは「ウチの息子」と。 良くある呼び方かも。

トピ内ID:8248537846

...本文を表示

茨城ですが

🎁
ルビー
子供がいるんですね。 大人ですね。 自分の実姉のことは姉と呼びます。 友人のお姉さんのことならAさんのお姉さん、お姉さま。 お姉ちゃんとは言いません。

トピ内ID:9847929964

...本文を表示

お姉ちゃん、お姉さん

041
りえこ
うちの近所にも似たような言葉遣いの人がいます。 例1:Aさんの娘 → Aさんとこのお姉ちゃん 例2:Aさんの姉 → Aさんのお姉さん 例3:Cさんの息子 → Cさんとこのお兄ちゃん 例4:Cさんの兄 → Cさんのお兄さん 私の住んでいる所は東京都内です。

トピ内ID:0895014878

...本文を表示

北陸ですが

🙂
ももんが
年配の人が同じような言い方をします 子供がいて当たり前の年齢になったらそうなるのかな。 孫がいて当たり前の年齢になったら、孫も指すようになると思います。 ややこしいわ。

トピ内ID:3467871032

...本文を表示

祖母がそんな感じでした。

🙂
あき
茨城にすごく近い埼玉出身です。 祖母が自分の子供3人(上から男男女)のことを 「大兄ちゃん」「ちい兄ちゃん」「お姉ちゃん」と言っていました。 末子がなんで「お姉ちゃん」なんだよ、と子供心に不思議でした。 他界したときに戸籍を見ましたが下がいたわけでもありませんでした。 親戚の娘さんのこともやはり「○○(地名)のお姉ちゃんはね」と言っていましたから やはり地域的なものだと思いますよ。 慣れれば聞いてるうちに判断できますし 別に虚しいとかやるせないとか真剣に思うほどのことでもないと思います。

トピ内ID:4778109102

...本文を表示

「ちゃん」が決め手でしょう

🙂
ぴゃー
自分も似たような会話になることがありますが、そういう混同はしません。 ポイントは「ちゃん」かな。 さすがに「娘さんが既婚」という年齢同士で 他人の姉を「お姉ちゃん」とは言わないと思います。 「ちゃん」がついてたら、子供世代だろうと思います。 トピ主さんの場合、幼馴染のような関係なのでその辺があいまいなのかな。 また、もうその世代では、近況報告にしても もはや別所帯になったそれぞれの兄弟姉妹を話題にすることも あんまりないと思うので、自然に「自分の家族」のほうに なってしまうのだと思います。 こっちから話題に出すときは、ちょっと変だけど、 「あなたのお姉さま」とまでしっかり言えば、さすがに間違えないかも?

トピ内ID:5176775205

...本文を表示

子持ちならば普通の会話です

041
ぷぅさん
生まれ育った地域は関係ないと思います。 あなたは子供がいないか、または常日頃その友人たちと日常会話がないので違和感があるだけ。 子供が生まれれば、そしてその子供が複数の兄弟がいる場合、「○○ちゃんのお姉さん」「○○ちゃんのお兄ちゃん」というような言い方になります。一昔前、お相撲の花田兄弟の「お兄ちゃん」もそうですね。あと「○○ちゃんのママ、パパ」と言い方もあります。会話が子供中心になるんですよ。 それが子供の頃から知っている人だと、結婚する年になってもそのまま「○○ちゃんのお姉さん」で話が通るのです。 でも遠くに暮らしていていつも会話のないあなたはその感覚が分からない。 そして付き合いもそんなに深くないから、一般的な第三者的な言い方の「お譲ちゃんとか息子さん」と思うのです。 だけどそれくらい、子供がいない私でもわかりますよ? あなたはどこかで時間が止まったままになってはいませんか?

トピ内ID:4602333592

...本文を表示

よくある

041
りんりんりん
普通の言い方だと思いますが… まあ「Aさんとこのお姉ちゃん」の方がよく聞くかな? Aさんがさん付けなのだから、 Aさんより年上で発言者から見てAさんより親しくないAさんの姉のことは「お姉さん」と呼ぶのでは? Aさんに複数子供がいる場合(お姉ちゃんに実際弟妹がいる)の方がしっくりくる気もするけど、 一人っ子でもお姉ちゃんと言うんですよね。 お嬢ちゃん僕ちゃん→そこそこ育ったらお姉ちゃんお兄ちゃん、と呼ぶ気がします。 お嬢さん、息子さんはどの年齢でも使えてわかりやすいですが、 親しみに欠ける、気取った感じがするから使わないのかな? 文脈や関係性からAさんのお姉ちゃんと言えばまずAさんの娘とわかると思います。 でも地方(西日本)出身なので、やっぱり田舎の言い方なのかも?

トピ内ID:9448569491

...本文を表示

「ちゃん」と「さん」じゃない?

🙂
ロード
「お兄さん」「お姉さん」といえば、本人の兄姉。 「お兄ちゃん」「お姉ちゃん」は、子供の上の方。 私の感覚では、40・50のオッサンオバサンを指すのに「お兄ちゃん」「お姉ちゃん」は無いですよ。

トピ内ID:7844452708

...本文を表示

地域性かな?

🙂
てけ
Aさんとこの息子さん、と言えばいいのでしょうね。 その地域ではそういい方をするという事でしょう。

トピ内ID:4752879434

...本文を表示

あります

💰
prisukune
初めて聞く方もいるのですね。 私(関東南部在住)にとっては何の変哲もない、いつもの言い回しです。 周りに九州出身の人、北陸の人、北海道の人、東北の人と様々いますが 皆さん、当人実姉の話をする時も、当人娘さんの話をする時も 「お姉ちゃん」で通じるし使っています。 まあ、厳密に言えば、大人同士の付き合いなので 当人さんが大人の人ならば、実姉の話をする時は 「当人さんのお姉さんがね・・」と、やっぱり「さん」付けで言いますかね。 「お姉ちゃん」と言えばむしろ、娘さんだと思うくらいかも。 話のニュアンスで判断しているのか 実姉か娘かで迷ったことは一度も無いですね。 息子さんをお兄ちゃんと呼ぶのも、何も違和感ありません。 「○○さんの下のお兄ちゃん、この前結婚したのよ」 訳;○○さんの二男さん(より下の場合もあり)、結婚したのよ そんなに虚しい話ですか? トピ主さんは既に、そういう場合もあるのだと知れたのだし こんがらがったら訊けば良いだけのことで それでまた話がはずんだりすることもあると思うのですが なんでそんなに深刻に虚しがっているのか なんでそんなにやるせないのか、全く分かりませんでした。

トピ内ID:3868315096

...本文を表示

普段の関係性によりますよね

041
ふー
家庭持って一家の夫妻の目線と、一家の子供の目線の違いじゃないですか。 あなたは未だに子供目線で話し、周りは家の主の目線になってるんです。 もしかして未婚? それかとぴぬしはたまの帰省だから、過ごした子供時代の目線のままなのか。

トピ内ID:4631422179

...本文を表示

田舎ですか?

🙂
KAI
よくある田舎の人が言うことですが、 その方たちは、田舎住まいですか? 言っている人にとって、 「○○のお兄ちゃんは」とは、 ○○家の、次男ではなく、長男の方よ! など、など、 ○○さんのお兄ちゃんのことを、さしているのはなく、 ○○家のことを指していることが多いですし。 本当に、ややこしいですが、 私の周りには、このような方たちがほとんどです。

トピ内ID:6728220617

...本文を表示

そこまでやるせなくなっちゃうの?

041
私の実家の方(関東地方)でも年配の方と話をすると、子供の事をお姉ちゃん、お兄ちゃんと表現しましたね。 その人の兄弟については、お姉さんお兄さんで通じましたけど。 子供によく、お兄ちゃんは偉いねぇとかお姉ちゃんになったね~(成長したね)の延長でそのまま「ちゃん付け」で表現するのかなぁと。 ただ、お姉さんは元気で娘さんの事を聞いていると判断された事は無いかなぁ。 話の前後や内容では判断つきませんか? まぁ多分、方言みたいなものだと思いますよ。 若い人はそういった言い方は、しないのではないですかね。 もどかしさは感じても、虚しさややるせなさまで感じる様な事だとは思わなかったので、ちょっとびっくりしました。 地元の人との話なんですよね? 子供の頃から、祖父母等と話してその表現は聞いた事なかったのですか? 表現については、方言と同じで慣れですかね。 あまり気にして悩まず、確認しながら話せば良いんじゃないですか? エールにポチしました。

トピ内ID:2202522437

...本文を表示

子供中心の生活なんでしょ。

😑
ちゅら
地域差ではないと思いますよ。生活の中心が子どもなんですよ。あそこのお兄ちゃんとか言いますから。そう、不思議なことではないと思いますけど。 あなたとは生活の中心が違うから違和感があるのかもしれませんね。

トピ内ID:8896272919

...本文を表示

あるある日本

🙂
aba
あるある日本だと思います。 父の転勤で 京都市・神戸市・東京は六本木近く・東京は青山・名古屋市・岐阜に在住経験があり、現在は都心在住。 実家は関西、義実家は北陸、信州と岐阜に兄弟共有の別荘、名古屋に別宅をもっています。 東京は都心すぎて似た会話経験は皆無ですが、 それ以外の全域で聞きます。 お姉ちゃん=娘 お兄ちゃん=息子 お年寄りに多いのですが、中年以降のかたも時々… (各地で町内会費払っていますが集金時など話題。ご近所噂話で飛び出しますよ~おすすめお食事処で○○さんのおねえちゃんが勤めているラーメン屋が美味しい、と言うので行ったら、やっぱり若き娘さんが~) あねさん、あにさん、なら100%、兄弟。 お姉さん、お兄さんも大体、兄弟なんですが、 お姉ちゃん、お兄ちゃんなら、ほぼ娘、息子みたいな雰囲気です。 割合、こういった言葉が好きな方で楽しんでいます~

トピ内ID:9290616826

...本文を表示

関心の違い

🙂
みりんだ
そもそも、成人した子供がいる年代は、自分や友人の兄弟のことをあまり話題にしません。 子供が複数の時、区別する為にお兄ちゃんお姉ちゃんと言います。 トピ主さんは、結婚して一旦茨城を離れ、戻って来たってことですよね? トピ主さんは、友人の兄弟姉妹と一緒に遊んだ子供時代の記憶のまま舞い戻って来た。 友人達は兄弟から自分の子供が中心の生活に変わって行った。 だが、トピ主さんは友人達の子育て時代を見ていないから、友人の子供に愛着がない。むしろ、兄弟がどうしてるかが気になる。 そこが食い違っているから、噛み合わないんじゃないでしょうか? 離れていた時間が長ければ、仕方がないことだと思います。 そのうち慣れて、なんでもなくなりますよ。

トピ内ID:6122137635

...本文を表示

生まれてからずーーーーーっと茨城です

🐱
ミケミ
言います。普通に言います。使います。困ったことも通じなかったことも無かったので何が違うのか考えたことも無かったんですがその人(そのときの話題に上がってる人)の実姉のときは「お姉ちゃん」ではなく「お姉さん」かも。改めて考えてみて気づいたのはそれくらい?

トピ内ID:1691153975

...本文を表示

ややこしい

041
pepe
娘がお姉さん?ややこしいですね。 必要な言葉が省略されてますよね。。。

トピ内ID:9184375740

...本文を表示

お兄ちゃんお姉ちゃんのが柔らかい

🙂
通りすがり
これは、文脈から判断して推量してねっていうところですかね。 「Aさんのお姉ちゃんはいいところの素晴らしい方と結婚した」 →「最近結婚した」に該当しそうなのは 「Aさんの姉」ではなく 「Aさんちのお嬢さん」で「お嬢さん」を「お姉ちゃん」といっている →Aさんちのお嬢さんはいいところの素晴らしい方と結婚した 「あの人のお兄ちゃん」も「あの人んちのお兄ちゃん(息子さん)」 「どこを基準に」というと 話者より若い男女は皆「お兄ちゃん」「お姉ちゃん」 なんじゃないかと思います。 息子なのか娘なのか孫なのかとかは関係なくて、若い男性は「お兄ちゃん」 若い女性は「お姉ちゃん」で、「あの人の(家の)」の「家の」の部分は 省略されているっていうことだと思います。 うちの近所にも、そういう使い方されるかたがいらっしゃいますが お兄ちゃん、お姉ちゃんという言葉の持つ、温かみがあって、 暖かい人柄がみじめでているような気がして 良いなあと思っています。 お姉ちゃん、お兄ちゃんという表現を使いたい感性のかたに対して 「お嬢さん、息子さんという表現を使えばいいのに」 と考えるのは、少し野暮ったい。

トピ内ID:3220836666

...本文を表示

誰の目線で話すか

🙂
カサンドラ
日本では人を呼称する際に、一番幼い人間の目線に合わせることが一般的です。 小さな子供に向かって、そのご両親の事を「パパは~」「ママは~」と言ったりしますよね。 想像するにAさん夫妻には2人以上子供がいて、話題のお嬢さんは末っ子では無いのでしょう。 「Aさんのお姉ちゃん」というのは、Aさん家族の中で「お姉ちゃん」と呼ばれている人物という意味だと考えられます。 確かに分かりづらいかなとも思いますが、口語表現としておかしいとは私は思いませんし、わりとよく聞く表現です(年配者や子育て期の女性に多い)。 知人1さんとBさんの間柄にもよりますけど、いい歳した大人を水商売以外で「お姉ちゃん」と呼ぶとは考えづらいので その文脈ならお嬢さんのことを話していると自然に理解できる人もそこそこいると思います。 Bさんのことを話したければ、「お姉さん」かお名前で呼ぶのでは無いでしょうか。 また、知り合いの子世代の名前は覚えられない人も多いでしょうから、そういう呼び方になりやすいのだと思います。

トピ内ID:4758640117

...本文を表示

簡単な話です。

041
おじさん
それが「浦島太郎状態」というものです。 地元で長らく付き合っていた友人たちの間には異なる時が流れていただけ。 地元で付き合いを続けていた友人たちは、自然に親世代としての付き合いになった。 トピ主さんは疎遠になったから、その親世代としての感覚で接することができない。 それが感覚の違いとなって会話がかみ合わないのです。 トピ主さんがご結婚されているのか、お子様がいるのか分かりません。 ただ、共通の友人のお子様が結婚したり、就職したりというのであれば40代以降ですよね。 そうすると、特別に冠をつけないとすると、お兄ちゃん・お姉ちゃんというのは 自然と子供世代のことを指すように変わっているんだと思いますよ。

トピ内ID:4584531406

...本文を表示

日本の家庭では

🐤
ババ
一番若い人から見た関係で、呼ぶみたいです。

トピ内ID:8684789438

...本文を表示

ありますね

🙂
おばキュン
 それと同じような状況になったことがあります。まあ、方言ですね。言葉自体は一般的な日本語の単語なのですが、使い方が方言的使用法といったところでしょうか。  若い女は全部「オネエチャン」。下に兄弟がいてもいなくても。娘でも店員さんでもお嫁さんでも。私は聞いた瞬間に「ああ、オネエチャン(カタカナの)ね。」と脳内で翻訳してから「花子さん?」とさりげなく確認を入れます。男性版は「アンチャン」または「ニイチャン」ですね。  あと、舅も姑も「しゅうと」と表現する人もいました。これはどっちの話なのか難しいので、話の腰を折って申し訳ないけど「それご主人のお母さん?」と確認しました。  さらには妻のことを「お母さん」とか「おっかちゃん」とよく表現する地方がありまして・・・これは8割がたご自分の配偶者を指してるんだろうな。と決めつけてそのまま話を聞いています。  日本語では家庭に小さい子どもがいる場合、その子から見てどういう関係になるかが、一家全体の呼び名になる傾向があるそうです。地方ではそれが顕著だと感じます。

トピ内ID:4924955068

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧