本文へ

何故台湾土産にドイツ語が

レス21
(トピ主 0
🐱
綾子
話題
先日、会社の女の子に台湾旅行のお土産をいただきました。
お菓子と紅茶だったのですが、紅茶のパッケージには4か国語で「これは美味しい紅茶です」という意味の言葉が書かれていました。
中国語、日本語、英語、そしてドイツ語です。  
そこが疑問で、ドイツと台湾はそんなに親しいのでしょうか?歴史的な繋がりがあったのか?明治以降の日本とドイツみたいな関係は無かったように思いますし、ドイツ人の観光客が多いと聞いた事もありません。  
台湾は親日だからドイツ語?と考えましたが、もう時代は変わり、日本でもドイツ語よりは英語、中国語、イタリア語、ロシア語になっています。
どなたか、台湾とドイツについて詳しい方、教えてください。 

トピ内ID:7000981185

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数21

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

大陸住まいですけど周りはドイツ人だらけです

🙂
ドイツ大好き
経済のお勉強しましょうね。 そのお土産はドイツ系スーパーで買ったかドイツからの輸入品なのでは? うちの近所にもドイツ系のスーパーがたくさんありますよ。 そして米系、英系、フランス系のインターもありますけど、ドイツ系の学校は日本人学校と同じく、ドイツ語が話せないと通えないのでほとんどドイツ人の子が通っていて他の国のインターナショナルスクールとは一線を画しています。要するにドイツ人家族がそれだけ多く住んでいます。 ここに住む、外見欧米人の人はまずドイツ人ですね。アメリカ人なんて滅多にお目にかかれません。 北の方ではないのでロシア人も見かけませんし、イタリア人なんて極々わずかですし、イタリア語なんて見かけたことありませんし、食材もイタリアからの輸入品なんてまず無いですよ。 (ワインくらいかな。それでも他国からのほうが断然多いし。) あと中国現地校でも中1からドイツ語科がある学校も多いんですよね。(英語はできて当たり前、皆小1からネイティブ授業受けてますから) でもここにはドイツ領事館がないので、他の地域ではもっと多くのドイツ人が住んでいることが予想されます。

トピ内ID:0598151990

...本文を表示

輸出しているかも知れませんね

🙂
エリザベス
  公用語が2つある国に住んでいます。それこそ小さなものから、家電製品などの大きいものまで、自国製も輸入品もすべて2か国語で書かれています。 しかも最近では3つ目のスペイン語でも書かれています。 スーパーで買う、デルモンテのジュースには6~7か国語でジュースの説明が書かれています。 ドイツでは紅茶を飲む人が多いです。  お土産に台湾国内で買ったものでも、輸出用にも回して居ると思います。緑茶、中国茶、紅茶はもともと同じ茶葉なので。 後、考えたのは、フランス語が書いてないのは珍しいですね。世界的なスポーツの祭典には、私の国の2つの公用語が使われますが。 多分ドイツと台湾は正式な政府レベルの国交があるのでしょう。 余談ですが、ドイツ人は世界中に観光旅行をしていますよ。

トピ内ID:9756633681

...本文を表示

輸出してるだけでしょ

041
キューブ
日本の商品にだって、英語・韓国語・中国語(簡体字・繁体字)ポルトガル語・スペイン語などなど翻訳が載ってますよね? 100円ショップの商品にさえ何か国語も載ってますよ。 輸出するときに便利ってだけでしょ。 私にはトピ主さんが何に不思議がっているのか分かりません。

トピ内ID:4996211594

...本文を表示

想像ですが

041
ひと手間
お土産物なので、過去の歴史というよりも、現在の消費地(飲用者の使用原語)に関係するのではないかと・・・ ヨーロッパで消費されるとして、(あくまでもそのお茶に関しては)英語とドイツ語で表記しておけば、そこそこ用が足りるという事ではないですか?

トピ内ID:1476467717

...本文を表示

それは興味がありますね

🙂
匿名
気になってしまったので中華民国交通部観光局の統計を調べてしまいました。 それを見るとヨーロッパからはイギリスに次いでドイツからの入国者が多いです。 人数的には韓国や東南アジア諸国からの旅客のほうが多いのですけど、そのお土産はヨーロッパ向けなのかもしれませんね。

トピ内ID:2575845283

...本文を表示

それは

🙂
魍魎の匣
ドイツ語圏に輸出もしているのでは?(ドイツ、オーストリア、スイス等) 欧米製のクッキーも、アラビア語とか書いてありますよね。 そんなに疑問かな?

トピ内ID:7372778830

...本文を表示

輸出しているんだと思いますが

🙂
osora
ドイツに販路があるんでしょう。 国同士が親しいとか・・そんなんじゃないでしょうか。

トピ内ID:0408089358

...本文を表示

ドイツ人観光客が多いのでは?

Gute Reise
台湾に限らず、ドイツ人は旅行好きな人が多いんじゃないですかね。 色んなところを旅行したけど、ドイツ人って良く会いましたよ。

トピ内ID:3633580835

...本文を表示

メーカーの都合ですよ、きっと

😀
印刷屋
>台湾は親日だからドイツ語?と考えましたが、もう時代は変わり、日本でもドイツ語よりは英語、中国語、イタリア語、ロシア語になっています。 関係ないでしょう。 メーカーは、商品を売って商売をしているのです。販売先の言語を書くのは当然です。たまたま、そのメーカーの輸出先(現状だけでなく予定も含む)が「中国語圏、日本、英語圏、ドイツ語圏」だったというだけでしょう。「台湾とドイツ」の関係で、輸出もしてないするつもりもないのにカネをかけて印刷はしないでしょう。

トピ内ID:3163694890

...本文を表示

皆さんの意見を読んでガッカリです

🙂
ドイツ大好き
GDPの世界第2位は中国、第4位はドイツです。 中国とドイツがタッグを組んで、ここ数年、大変仲が良かったことをご存じないんですか? 新聞読んでますか? この2国がタッグを組めば経済怖いもの無し、なので他の国がヒョエ~となっていたのをご存じないとは… トピ主も、どうして日本アリキで中国とドイツの関係を語るのかも理解できません。 ドイツは、日本なんてもう20年前から相手にしていませんよ(経済上ではね)。 ドイツの経済界の人間は皆中国と仲良くしたがってるんです。 だから今、中国にはドイツ系企業がたくさんあって、その駐在ドイツ人家庭もたくさん中国に住んでるんです。 ドイツの輸入相手国も中国は2位(1位はオランダ)ですよ! ドイツ国内の外国人留学生数も、もちろん中国人が最多です。 私は日本人なので、もちろん日本も大好きですよ。 日本の経済だってまだまだ強い。これからも大いに期待しています。

トピ内ID:0598151990

...本文を表示

ドイツのスーパー

🙂
っっっっっっっっっっ
台湾の、若しくは中国のお茶をドイツのスーパーで見かけた事があります。輸出しているのでしょうね。 あ、でも日本茶は見なかったなあ。

トピ内ID:2518145307

...本文を表示

うーん、どうなんでしょう

🙂
匿名
欧州諸国で大陸にドイツからの投資が多いのは確かですが、公安部の出入国記録を見ると去年で62万人なんですよね。 欧州としては多いけどカナダやオーストラリアと同程度です。 アメリカは一桁上だし。それらのほとんどが華僑だという主張なら整合性はあるけど、どうですかね? 住んでいる地域に依ると考えたほうが納得できます。 私の知ってる産業団地はドイツ企業は殆ど無くてアメリカ企業が多いです。 それにこれは台湾土産の話です。 台湾へのドイツからの入国者、去年で55000人を根拠にしたほうが確からしくありませんか? こちらも欧州からは英国に次いで2位です。 私が不思議に思ったのは何故韓国語表記が無いのかということでした。 で、お茶の消費量調べましたが韓国ってお茶をあまり飲まないのですね。 もっともドイツもお茶の消費量は低いです。しかもこれはトルコ系移民がかなりかさ上げしてる可能性もあります。 でもお茶自体がオリエンタルなイメージならばアジアのお土産としてドイツ人が購入する可能性は高いのかもしれません。 本当のところはどうなのでしょう。

トピ内ID:4464854067

...本文を表示

中華人民共和国

🙂
ss
面白いので JETROの貿易統計(2014年)を見ると、台湾とドイツはあまりないみたいよ。 面白いので見てみたら。 台湾の輸出比率 中国26.2、香港13.6、日本6.3、EU8.4、米国11.1% (EU28合算になっていてドイツ単独はなし) ドイツの輸入統計比率 中国8.7、日本2.1、オランダ9.6、フランス7.4、イギリス4.6、米国5.3% (台湾のデータはなし、EU外なら中国が最大みたいね) 面白いのは、中国(台湾ではなく)ね。 中国の輸出比率 台湾2、香港15.5、日本6.4、韓国4.3、ドイツ3.1、米国16.9 (EU内ではドイツが最大みたいね、でも日本の半分ね) 貿易で考えると、その土産は中華民国じゃなく中華人民共和国関連じゃないの。

トピ内ID:8199240853

...本文を表示

勝手な想像ですが

🙂
台湾在住
あまり深い理由はないかもしれません。 台湾に住んで6年です。台湾人は良くも悪くもテキトーで、何も考えていないのでは!?と思われる場面もしょっちゅうです。 たまたまその会社にドイツ語を解する人がいたので、「ラッキー♪言語ひとつ追加」とかかもしれません。

トピ内ID:5035137449

...本文を表示

中華民国という国があってだな

🙂
鴨南蛮大好き
>明治以降の日本とドイツみたいな関係は無かったように思いますし、ドイツ人の観光客が多いと聞いた事もありません。 今では「台湾しか領土がないもう一つの中国」ね。 かの孫文が建国し、日中戦争当時はドイツから兵器を購入したりドイツの軍事顧問団を招聘するなど、ドイツと緊密な関係にありました。 あと、日本とドイツって明治から大正にかけてはあんまし仲が良くなかったったよ。(確かに、陸軍はプロイセンの軍隊に範をとったけどさ) 日清戦争後の三国干渉ってフランス、ドイツ帝国、ロシア帝国からのものだったし。 第一次世界大戦では連合軍の一国としてドイツと戦っているし。

トピ内ID:8872579865

...本文を表示

近現代史を深読みしたい

🙂
ててて鳥
単純に考えれば、ドイツ人観光客が多いからでしょうが、 じゃあ、何故多いのかを考えれば、両国の歴史を深読み したくなります。 日本が追い出す前まではドイツもチャイナに進出していたし、 追い出された後も国民党繋がり(軍事顧問がいたらしい)が あるし、戦後も東西両陣営の中で関係があったとすれば、 アジアの他国より馴染みがあって旅行先に選びやすい、とか。 その土産物を製造しているメーカーの創業時期とか、素性が気に なるところです。こちらは創業者(あるいは経営者)の個人的な 繋がりとか、かな。

トピ内ID:4210664523

...本文を表示

ドイツ国でのクリスマスマーケット商品

🙂
うらがわ
ドイツ国駐在時、ひところ、メイドイン 台湾がほとんどで何故に?と思っていたことがあります。 欧州国の言語とアラブ語が書かれていますね。 台湾産にドイツ語が書かれているのは、ドイツ語圏向けに発注されていると思ったほうが良いです。 米国駐在時、カリフォルニア州の大手スーパーで、サンキスト社のオレンジの段ボール箱が山と積まれ、その箱には日本向けサンキストオレンジと書かれています。 それと似た感覚でしょうね。

トピ内ID:6559729591

...本文を表示

よくあることです

あや
在外ですが、輸入品にはよくあることです。 先日買ったスイスのチョコには、なぜか日本語が書かれていました。 コーヒーにハングルが書かれていたこともありましたし、 アラビア語かと思ったらウルドゥ語なんてことも。 過去云々なんて関係ないんじゃないですか?

トピ内ID:0336097176

...本文を表示

日英独に輸出している商品なのでは?

041
人それぞれ
世界のあちこちに輸出されてる商品なんじゃないでしょうか。 たまたまトピ主さんがもらった物は台湾で販売されていたけれど、同じ工場で作られる同種の製品は日本やイギリスやドイツに輸出されているのでは? 輸出先ごとにパッケージの文面を変更するのは手間なので、一括して全部同じ文面を印刷しているのだと思います。

トピ内ID:2028302577

...本文を表示

ドイツは紅茶の消費国

🙂
アッサム
ダージリンの茶園はドイツにもかなり出荷しているようで、ドイツ人がオーガニックを好むので有機栽培するという事ですから、ドイツ人も結構紅茶を飲むようですよ。 紅茶の消費地、販売国の言語を並べたんだと思いますよ。

トピ内ID:9733100917

...本文を表示

そもそも

🙂
はて
ドイツ人は旅行大好きなのと、人口そのものが多いですから 対象が欧米という制限では、ドイツ語の需要は高いでしょうね 明らかに紅茶よりはコーヒー民族だとは思いますが。

トピ内ID:5426334153

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧