本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 法律(パスポート)詳しいかた願いいたします

法律(パスポート)詳しいかた願いいたします

レス16
(トピ主 2
🙂
100
話題
元二重国籍(22歳以上の為、現在日本のパスポートのみ)(外国出生証明有) 外国で公的に長年使用した名前のスペルを日本のパスポートでも適用したく、パスポート更新時に非ヘボン式を使用したいです。(2008年から、1度限りヘボン式から非ヘボン式変更可能のルールをもとに) 昨日パスポートカウンターで相談したところ、できなくはないがおすすめはしない。理由は今後海外の入国審査でかなり時間がとられるから常に証明として出生証明が必要。とのことでした。 それくらいなら大した負担でもないと思い、本日すべての書類を準備して再度カウンターを訪れたところ、昨日とは違う方に「今後米国には確実に入国できませんが、それでも良いですか、その責任はご自身でおとりになっていただきます」と言われてしまいました。 仕事上今後米国に行く可能性は高いため、そこまで言われたらあきらめました。 そこで質問です: 1.2008年以降性ではなく、下の名前を変更し、海外入国でトラブルがあった方教えてください(例:Rで始まる名前をLに、GをJに等、元のパスポートとは違う表記をされた方) 2.法律専門家の方:性ではなく名のスペル変更でアメリカ入国拒否を示す法律とは 口頭での説明のみで、法律に関しての説明書類もなく根拠が気になります。 決して軽い気持ちではありません。海外で生まれ、海外での生活のほうが長く大学も海外式のスペルで卒業しています。ヘボン式での名前は日本のパスポート上でしか使用していません。 両親が日本人であり、自分は日本で働いているため日本の国籍を選びましたが、自分のアイデンティティを守りたいです。 親にもらった名前を大事にしたく、2008年以降認められたルールを元に、変更を希望しているにも関わらず、こんなに再度考えるよう止められる理由がわかりません。 どなたかお助け願います。

トピ内ID:0153930762

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

パスポートのランク下げるの?

🙂
赤井
名前変更でパスポートのランクが本当に下がるなら、変更しないほうがよい。 日本のパスポートは、トップレベルのランクなので入国審査が短時間で済むの国がかなり多いんです。 いつ終わるかわからない入国審査は、あなたが思っているよりずっと辛いと思う。 窓口に何度も足を運び、メリットとデメリットをきちんと理解されたほうが良いとおもいます。 個人によって、デメリットは違うと思うし、仕事で海外へ行かれるのなら、曖昧なネット情報より窓口でじっくり話をきいたほうが良いと思う。

トピ内ID:4379936771

...本文を表示

う~ん

🙂
おっちゃん
アメリカ駐在をしていて、パスポートを持たず、メキシコ側を訪問して帰れなくなった人を引取りに行っていました。入国管理の人達はそれ程レベルが高くはないので、法律をかざしても通じないと思います。 アメリカにお住まいだったら、大体お分かりだと思いますが、アメリカで収監されるとたとえ一晩でも結構怖い思いをします。 言われた通りにやっておいた方が身のためだと思います。ご期待の答えでなくて済みません。

トピ内ID:1788984142

...本文を表示

アメリカの事情だからなあ

041
ちらむん
別に法律に詳しいわけではありませんが、調べればある程度のことは推察できます。 まず、旅券法施工規則によると当然原則はヘボン式、例外は外務大臣または領事官が出生証明書等で確認が出来た場合。 「なおかつ」、渡航の便宜のため特に必要であると認めるときはできるとあります。 つまり、非ヘボン式で記載することにより米国入国が困難になる等、渡航の便宜が妨げられる場合は認めないと読めます。 次に在ボストン総領事館の旅券に関する記載を見てみましょう。 非ヘボン式は、 (1)戸籍に外国式の姓が表記されている (2)父または母が外国人で戸籍に外国式の名が表記 (3)帰化前の名を維持し外国式の名が戸籍に表記 のケースのみ認めています。 ここまでが日本の事情です。 アメリカが入国拒否する理由は日本の法律に詳しい人でもわからないでしょう。相手国の事情ですから。 しかし、日本で認めていない記載があるパスポートをすんなり通してくれるほど甘くはないと思います。 日本人の名前にエルは無いと考える入国審査官に当たれば、チョット別室へと言われてもおかしくはありません。

トピ内ID:3154065488

...本文を表示

トピ主です

🙂
100 トピ主
焦りもあり、誤字脱字が多く大変失礼しました。 外務省、法律に詳しいかた、姓ではなく下の名前の変更経験お持ちの方、ぜひ宜しくお願いいたします。

トピ内ID:0153930762

...本文を表示

素人意見ですが

🙂
匿名
外務省のパスポートQ&A見たら、なんらかの事情があれば別名を併記できると書いてありますね。 トピ主さんの場合、出生国で使っていた名前を併記してもらったらどうですか? 卒業証書などで使われていて非常に困るという理由でね。 政府などと交渉するときに気持ちとか他の人が確かめようがない理由を使うとうまくいきません。 たとえそれが本心であったとしてもね。政治問題にするなら別ですがそこまでヤル気はないでしょ? 必ず実務上困ることがあるという誰でも納得できる論理的な理由で説明しましょう。 あと、アメリカ入国時のトラブルはアメリカ大使館に聞いた方が確実な回答と回避方法を教えてくれると思います。

トピ内ID:6649081401

...本文を表示

名前

😝
ハル
主さんのおっしゃっている希望は通りにくい、もしくは通っても役所が言うように 出生届を常に携帯、提示義務が生じます。 出生届の名前自体が変更されて、パスポートが変更されるのであれば問題ありません。 公的書類を簡単に変更できるとは思えません。 海外に行かれた時に、自分のあだ名としてご使用になられるのは問題ありませんが、 正式書類に出生届と内容が違うのはあり得ません。

トピ内ID:6033209333

...本文を表示

答えにはなっていませんが

🙂
アリス
すみません。どちらにも該当しないので答えにはなりませんが、要はアメリカで日本人の両親のもとに生まれた山田ジョージさんが、パスポートのスペルを新規発行時に現在のJojiからGeorgeにしたいと言う事ですよね? 私も何がいけないのかわかりません。現在はバイオメトリックのパスポートですからアメリカの方の記録と名前が違うと言われるかもしれませんが、苗字は同じだしヘボン式・非ヘボン式の説明と出生証明で済みそうですけれどねぇ。それをいったら結婚して名前を変わる事もあるし、極端な事を言えば家裁で下の名前を変えてしまう人もいない訳ではないし。 答えになっていませんが、興味あります。どうせなら米国大使館とかに聞いた方が良いかもしれませんね。アメリカ側が問題にすると言われているんだし。

トピ内ID:7513709374

...本文を表示

審査の時間

🙂
だめだこりゃ
入国審査にかなりの時間がかかるということは、トピ主さんが仕事なり私用なりでアメリカに行く場合、もし入国できたとしても アメリカ国内で乗り換えをする場合、次のフライトに間に合わない等の事態が十分に考えられると思うのですが。 あと、自分のアイデンティティーを大事にしたいと思う気持ちもわかりますが、自分の意志で日本国籍を選択している以上、日本のパスポートの一般的な表記 ヘボン式 での表記が日本のみならず、日本のパスポートを所持する日本人を受け入れるほかの国からも一般的な書式として認識されて、そこから外れた例外的なものに関しては時間をかけて調べる、または疑わしきは受け付けない  という国が出てきても不思議ではないと思いますよ。

トピ内ID:9194674902

...本文を表示

法律より保安の問題かと

🙂
霹靂
パスポートセンターは「善意」で再考を薦めていますよ。 材料を揃えればトピ主希望のパスポートは作成できる。 しかしながら、それは稚拙な偽造パスポートと同じような特徴を持つもの。 それを相手国の入国管理がどう思うか、どう扱われるか? あるいは空港の外でパスポートを提示する場面ではどうか... そのつど対処を迫られるのはトピ主自身、という話です。

トピ内ID:4588969373

...本文を表示

無理難題

😝
うすばかげろうの子
>性ではなく名のスペル変更でアメリカ入国拒否を示す法律とは 姓は結婚などで変わることがありますから、簡単に変えられますが、名は生涯変わることがありません。法的に厳重に守るようになっていて、裁判所の許可があれば変えられるというように、変更は難しいものです。アメリカでも同様でしょう。 >こんなに再度考えるよう止められる理由がわかりません。 トピ主は、その名で米国に一旦登録(入国時に、指紋と写真でアイデンティファイする)していますよね。なので、変えて入国しようとすると、不審人物(テロや重大な犯罪に関係しているのではと疑われる)と見做されます。

トピ内ID:2376403867

...本文を表示

外務省が説明出来るのは日本側の事情なんで

😑
シトロン
名前の表記を変えると米国入国に不都合があるかも、 と示唆されてるなら米国大使館の領事部に照会するのが 確実じゃないですかね? 外務省が説明してるのは、海外の入管手続で不都合な ケースがあったとの注意喚起ですし。外国でその国に 入国させるかどうかの判断は当事国の主権問題ですし。 ICAOが基準を変えてから、若干面倒度は増している ようですね。 米国は結構入国の規則が変わるので、直接問い合わせた 方が確実ですよ。発言小町の内容に従って入れない、 なんてことになると大変ですしね。 しかし、こういう政府関連のことをどうしてこういう 不特定多数が回答するところで聞く人がいるんですかね? 回答者が信用に足るかどうかも不明なのに。大使館に 領事って必ずいますし、仮に語学に不安があっても日本に ある大使館ならほぼ確実に日本語できる人がいますよ。 日本語じゃなく英語も不自由がないなら情報収集に ほぼ不都合はないと思うんですが。 ちなみに、日本国籍を選んだ以上、日本国内の移動や 海外への渡航には、犯罪者でない限り自由が保証 されているんで、パスポートを入手してて出国に支障が なければ出国させちゃいます。

トピ内ID:7853400095

...本文を表示

DHSに質問すればいいのでは?

🎶
質問の場所がね
または大使館に。 【米国】入国時に問題になるかどうか、問題になるならどの程度問題になるかを聞きたいのですよね。 なんで【日本】のパスポートカウンターの人が、 >今後米国には確実に入国できません と言い切れるのか疑問に思いませんか? 確実に入国できるかできないかを決めるのは米国側でしょ? 日本側は「できなくはない」と言うのだから「できる」のです。 従って日本側は問題なしです。 米国側が入国全く問題なしと言えば問題ありません。 だから米国に質問するのです。 DHSのウェブサイトで答えが得られるかどうか隅から隅まで読んでみる。 大使館のウェブサイトも見てみる。 直接電話してみる。 問い合わせ、問い合わせ、問い合わせ・・・で、自分でこつこつしっかり調べるのです。 あることで米国のあるところに問い合わせの経験があります。 そりゃあイライラしました。労力も時間もかかりました。 あっちに電話、こっちにメール、そっちに電話・・・と大変でしたが、すぱっと答えを得ることができました。 頑張ってください。応援しています。

トピ内ID:2899099520

...本文を表示

想像してみました

041
わた
アメリカで顔と指紋と名前を一致させたことがあるなら、名前の変更はリスキー。 かつ、そこまで言われるのであれば、変えた先の名前が… いわゆる敵性国家でよくある名前なのでは? アメリカにビザなしで入国できない国結構あるんですがご存知ですか?

トピ内ID:1157682293

...本文を表示

横ですが、その綴りを含め親から貰った大事な名前では?

😨
在外国際結婚2児の母
我が子は08年以前生まれですが、その当時でも、正当な理由があれば、非ヘボン式を日本旅券に使用する事ができ、RisaではなくLisa(仮名)のようにLを選択しました。夫国旅券と綴りを統一してあります。 主ご両親は、あえて日本旅券に使用しない選択をしたのではないでしょうか? 私が不思議に感じるのは 外国籍と統一しなかったのに外国籍綴りのみで学業を修めた事 ですね。 今まで4か国で暮らしましたが、どの国も本名とは異なる通称で呼ばれている子も、学校等の公式書類は本名記載、異なる名前・綴りがある場合は併記されていました。 主様が暮らした国では入学・進級時に確認等が全くなかったのでしょうか? 入国審査は、審査官判断に任されている国や疑わしきは入国拒否な所もありますから、米国や日本が氏名変更可でも他国もOKとは限りません。 友人は自国で申請した滞在国Visaに不備があり入国拒否、1人の親が子供と一時帰国(配偶者の同意書等持参)や出入国が頻回等、自分は間違ったことをしていなくても拘束はあります。 主様が真剣な気持ちでも、相手国に感情的な問題ではなく改名行為自体が不審と思われる可能性が有ります。

トピ内ID:2039485591

...本文を表示

お気持ちはわかります

🙂
おむすび5656
しかし、おそらく基本的な点を誤解してらっしゃるかと。 まず、戸籍上の名前は、漢字と読み仮名は無関係です。漢字の名前は漢字として、読み仮名はその漢字をその人の名前としてどう読むかとして登録されます。 同じように、日本語で記載された名前をひらがな、カタカナで表記しても多くの国では処理することができませんので、アルファベットという汎用的な文字がその読み仮名として使用されることになりました。 あれはパスポート所持人の名前そのものではなく、名前の読み方なのです。 そして、それは日本語名の読み方なので、日本語にない発音は表記できません。 これが基本です。 そして、時代の変化と共にヘボン式じゃなくてもいいけど、となったのですが、非日本語の名前のアイデンティティーとは関係ありませんし、そもそも外務省のHPには 旅券面の氏名は、戸籍に記載されている氏名をヘボン式ローマ字で表記する(旅券法施行規則第5条第2項及び第3項) となっています。あくまでも非ヘボン式はやむを得ない理由のための例外措置なのです。 ヘボン式表記の後に、括弧書きで併記(別名併記)するという例外対応ではだめなのですか?

トピ内ID:9711030951

...本文を表示

トピ主です

🙂
100 トピ主
現在、アメリカの大使館で働いている知人に相談中です。 彼が言うに、そのような規定は聞いたことがないため、再度パスポートセンターが問い合わせるように。(実際に、一人目の担当者はそのようなことは一切仰っていなかったので、私はいまだに2人目の方の発言を信用していません)。 ちなみに: ●いままでアメリカには一度も入国していません。 ●20年以上前欧州で生まれた際、出生証明は海外式のスペルで登録しています⇒現地の日本大使館で日本パスポートを作成した際、両親がともに日本人という理由で非ヘボン式表記が承認されなかったらしいです(海外生まれ、出生証明があることが十分に正当な理由だとは思うのですが)。(国際結婚の場合は、日本パスポートでも非ヘボン式が許されたらしいですが) 私はいまだになぜ2008年に非ヘボン式に関してのルールが変わったにも関わらず、この様に言われ、文面での説明がないのかがどうしてもわかりません。 アイデンティティを否定されている気がしてとても悔しくて悲しい思いをしています。

トピ内ID:0153930762

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧