本文へ
  • ホーム
  • ひと
  • 『○○ちゃんの嫁はん』って言いますか?

『○○ちゃんの嫁はん』って言いますか?

レス9
(トピ主 0
🙂
マスオ
ひと
40代会社員です。 年上の同僚(上司でない私)の奥さんのことを『○○ちゃん(愛称)の嫁はん・・・』 って言う年下の同僚が多くなってきたように思います。 愛称で呼ばれるのは気にならないのですが、あまりにも軽く見られているような 気がして 私は余り合わない年上の同僚であっても、○○さんの奥さんは・・・と言うよう にしています。 馴れ馴れしくなってくると、どうしてもそうなるのかなあと思うのですが・・ 因みに、年下の上司であっても、奥さんと言っています。 皆さんは、そういうことは気になりませんか?

トピ内ID:5954610821

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

気になります。

041
まかろん
気安い習い事の先生が、うちの夫を「おっさん」って言います。会ったことありません。 やめようかな…

トピ内ID:5772507151

...本文を表示

へーそうなんですか

🙂
良子
多くなってきてるんですか? はやってるのかな? 嫁はん、なんて呼び方何十年ぶりに聞きました。 私が小さな頃、親世代が使っていた言葉です。 なので、読んですぐ思ったことは なつかしっ!!でした。 一時期、女の子が「私」というところを「うち」と言うのがはやったような感じなんでしょうかね ちなみに私の周辺では聞いた事ありません 私も奥さんとか、奥様は。。。と言う方です。 相手が年下だとか、相手と合わないから嫁はんと言っているのではないと思います。 昔、私が嫁はんと聞いていたころ 見下すとか嫌うとか、そういうニュアンスは一切感じませんでしたから 愛称で呼んで、そのうえ、その人の嫁はん。。。 一部の人の親しみの表現なのかもしれませんね。

トピ内ID:7110416857

...本文を表示

全然気になりません

041
嫁の立場です
奥さん、と仰々しく呼ばれるより、 嫁はんのほうが、気楽でいいです。 軽く見ているような、茶化して怖れているような、 捉えどころのない表現の方が、有難い。 偉くもないのに、知らない人から畏敬の念を込められて「奥さん」と 言われる方が息がつまります。 軽く見られたって、それは相手の勝手であり、 会うつもりもない人にどう思われようが、 何とも思いません。 馴れ馴れしいって、会いたがるわけでもないんでしょう。

トピ内ID:6038535247

...本文を表示

以前やってた。

🐤
marin
この場合、とぴ主さんの奥様の事を『嫁はん』と言うのは日本語的に 間違ってるとか…『嫁』とは息子の奥さんの事だから、自分の奥さん の事を自分で言う時には『妻』人が言う時には『奥様』だそうです。 なので、嫁はん…は間違い… ま、それは置いといて… ウチの主人の場合、同僚や知り合いの方から私(妻)の事を聞かれる 時は「○○君のおかあちゃん元気?」という風にこれまた有得ない事 を言われるそうです。その度に、主人の頭の中は「親」か「妻」か頭 をグルグルまわるそうですよ。何度も言われるようになってそのうち 慣れたそうですが…

トピ内ID:6010604967

...本文を表示

関西ですけど言いませんよ

🙂
匿名
仲のいい同期の妻のことでも 〇〇くんの奥さん、って言います。 というか後輩でも〇〇くんの奥さん、です。 男性同士で同僚だと、「〇〇の嫁は」て言いますかね。奥さん本人には 「〇〇の奥さん」て言ってますね。 年が上の人だとどれだけ仲がよくても「〇〇さんの奥さん」ですね。〇〇ちゃんで呼んでいる場合だと「〇〇ちゃんの奥さん」だと思います。

トピ内ID:9944440924

...本文を表示

気になりますね

041
tsuma
例え親しい間柄の人でも「奥さん(上司ならば奥様)」と言います。 ふと思ったんですけど「嫁」って関西の芸人さんが良く使いますよね? 関東だと「〇〇君の奥さん」の「奥さん」にあたるのが「嫁」ならば 場所によって使っていい言葉なのでしょうか? 「嫁」ってあくまでも自分が言う言葉だと思っているのですが。 関東「うちの妻」関西「うちの嫁」とか。 あと、ものすごく気になることがありますね。 自分の「妻」を外で他人に「奥さん」て話すのはおかしいです。 身内に「さん」つけてどうする!っていつも思います。 使う人がいくら増えても国語としておかしいと思います。 その地方の言葉を大切にしつつ 上司ではない人で年下の人にはさりげなく伝えないと。 「ここではいいけれど、他で恥かくよ」って。

トピ内ID:0450706276

...本文を表示

下品です

😠
たちうお
~はん、というのは下品に聞こえます。 即刻やめて欲しいですね

トピ内ID:8476377991

...本文を表示

嫁はんは、 地方だよね。

mmm
東京だと誰もそんな言葉は使わない気がする。 地域性だと思います。

トピ内ID:9794866675

...本文を表示

年下に言われるのはちょっと

🙂
ブックカバー
嫁はんと呼んでいると言うことは関西圏の話ですよね。 私は女ですが関西人なので、妻の事を嫁と表現されることは全く気にしません。 でも私の感覚では相手の配偶者の事を、その本人に対して「嫁・嫁さん・嫁はん」と呼ぶのは、相手が同等か下の人限定だと思います。 例えば ・同期や後輩に対して「お前のところの嫁(嫁はん、嫁さん)の風邪は治ったんか」と言うのはOKですが、上司の○○部長に対して「○○部長の嫁(嫁はん、嫁さん)は・・」と言うのはダメ。 ・後輩であっても親しく無ければ嫁さんであって、嫁とは呼ばない。 ・本人では無く第三者の会話の中で「○○部長の嫁さんは風邪ひいてはるらしいで」のように言うのはOK という感覚です。 私が夫の会社関係者からそんな風に呼ばれていたとしても全く問題ありません。 もちろん奥さんと呼ぶのが一番丁寧なのですが。 もし年下の同僚がトピ主さんに向かって「○○(トピ主)ちゃんの嫁はん」と呼んでいるなら、それは失礼だと思いますが、トピ主さん本人の前でないならばアリなと思います。 話はそれますが妻の事を嫁と呼ぶと、息子の嫁と特別が付かないではないかと言う他言語圏の方が指摘されることがありますが、息子の嫁の場合は「お嫁さん」と呼びますので、区別は付けられます。 おっと息子の嫁では無く、息子の妻と呼ばないと孫の妻と区別が付かないのかな?

トピ内ID:6632963051

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧