本文へ

アメリカ人の友人の頼みごと

レス30
(トピ主 0
041
アメリカ在住
ひと
私のアメリカ人の友人なのですが、最近お金に困っている彼女は、不用品を売りに出してお金を稼ぐことにしました。 以前に私がよくオークションサイトを利用するという話を彼女にしたことがあり、利用したことのない彼女は、私に自分の不用品を売ってもらうよう頼んできました。 最初は私も気前よく引き受けたのですが、自分で実際に見ていないものを出品するためにインターネットでリサーチをしたり、これが結構大変。一方彼女は調子に乗って一度に10枚近くも不用品の写真を送りつけてくるようになり、私も彼女の図々しさに腹が立ってきました。 しかも、「○○は売れたの?」という催促のメールも頻繁に…。 そこで、彼女に出品するのにどれだけ手間がかかるかを伝え、自分で出品することを勧めたところ、「全部やってくれるのかと思った」という返事。しかも、「ただ写真掲載するだけなのに、そんなに手間かからないでしょう?」とまで言ってきました。全く悪びれる様子などなさそうで、しかも自分で出品の仕方を覚えようともしないのです。 これは、日本人とアメリカ人の認識の違いなのでしょうか?

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数30

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

認識の違いもあるかも

041
元アメリカ在住
アメリカ人の彼女にすれば引き受けてくれたというのがあるので、悪びれる様子がなく、出品の仕方を覚えようとしないというのも理解できます。 こちらの労力も理解してもらいたいところですが、伝わらないならば、急用ができたのでできなくなった等断ることもドライなアメリカ人とのおつきあいでは可能ではないでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

アメリカ人は関係ない

041
おばさん
単にその人がずうずうしいだけです 日本人でもそういう人いるんですよ。 いろいろなサイトを除くとわかります 知らないからたいしたことないと思っているんです。 今まで引き受けた分だけは面倒を見て、これ以上は時間がなくて無理だからとはっきり断るしかないですよ

トピ内ID:

...本文を表示

人種の差よりも心の問題のよう

041
ケロリン
何よりもトビ主さんが苦痛のようですから、その心の思いを伝えてこれからは一切オークションの件では関わらない方がよさそうですね。 お金のないつらさストレスもわからないでもないですが、相手のためを思ってるトビ主さんにはあんまりですね。 その他の関係がわかりませんが、これではいいように利用されているだけです。 あまりムリなさらずに、相手にうまく伝わるといいですね。

トピ内ID:

...本文を表示

最初の説明不足も原因では?

041
Odes
日本人とアメリカ人の認識の違いではなく、単なる性格の個人差だと思います。 日本にだってそういう図々しい人はいるだろうし、アメリカ人でも遠慮をし、気遣いのできる人はいくらでもいます。 親切心から始まったことなのは分かりますが、労力やお金のからむことで友人と接点を持つのは避けたほうが賢明だと思いますよ。友情をキープしたければ特に…。

トピ内ID:

...本文を表示

そんな事あるわけないでしょ!

041
りんだ
単に、そのアメリカ人が図々しいだけです。

トピ内ID:

...本文を表示

多分、この人の性格だと思うけど

041
ゴジラ
周りの人に何でもやって貰う事に、慣れているんでしょうか? 私のアメリカ人の友人は、皆結構気を使う人が多いので、一概にアメリカ人だからと言えないと思います。日本人だって図々しい人、結構いるし。 私だったら、I did what I can do for you. You are on your own now. と言って、全部返します。手間がかからないと思うなら、自分でやってって。今、“I sold it on E bay” とかいうストアが結構出てきてるじゃないですか?

トピ内ID:

...本文を表示

認識の違いというか

041
りょう
あなたが最初に「やってあげる」と言ったことで、うまく利用されているんだと思います。 特に日本人は親切という定説がありますしね。 嫌なら最初から親切心は出さないことです。 今までひきうけた分は責任もって対処するとして、これからの分は「多数になると大変だから自分でやって。」と突き放すしかないですね。

トピ内ID:

...本文を表示

NOはNO

041
在米強気の女
そんなに大変な手間ではないでしょう、等というなら自分でやってもらいましょう。「やりたくない」でいいですよ。 トピ主さんがビジネスとしてやりたかったら、「売上の半分を貰います」という形にしてもいいけれど、他人のものをトピ主さんが売ってトラブルになった場合、最終的にトピ主さんが自腹で返金したり、ネガティブのフィードバックを受けたりします。 「一つぐらいだったら手伝おうかと思ったけれど、もう大変だからやりたくないの。自分でやってね」で良いと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

私も困る人がいます

041
元お人好し
私もアメリカに現在住んでいて、只今外人の知り合いに信じられない頼み事をされてびっくりしている物です。日本人でも押しが強くて、図々しいくてびっくりする様な事を言ってくる人確かにいます。ただ外国人の中には(皆じゃないですけど)文化の違いや考え方の違いでそれを遥かに上回る感覚の人っています。一度始めた事を断るのって大変ですよね。もし学生さんだったら、今学校の課題でてんてこ舞いなのとか、もし仕事なさってるのなら仕事が最近やたらと忙しくて時間がないのって断ってみたらいかがですか。そういう人は全く罪悪感はない様です。それに図々しい人って神経の図太い人が多いですから、こっちが少々な事言っても全然こたえませんよ。いろいろ言った後こっちが悪かったかな?って気が引けたりして。。なんだかばかばかしくなります。今後の為にもお断りされた方がいいと思います。どんどんいろんな事お願いされますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

めんどうですね

041
るるる
オークションの面倒臭さは、実際にやったことがない人に理解してもらうのは難しいと思います。国籍は関係なしで。 私も夫がやっているのを見ていた時は、写真と説明載せて、落札者に送るだけ、楽チン!!と思っていましたもの。 実際にやってみると、細々した対応が本当に大変ですよね。「この金額のために、この労力か・・・」と思うこともあります。また、運悪く非常識な落札者に当たると、めんどくさいという言葉じゃ片づかない事態に陥ることもあります。代理出品でいざこざに巻き込まれた話も聞きますから、これ以上はお受けしない方が良いのではないでしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

手数料をとりましょう

041
ひまわり
そういう人とは手数料をとって、共同販売にしましょう。売れたら、あなたが20%程度の利益を得る契約でなら、やってあげるといってみたらどうでしょうか。時間も手間もかかるので、手間賃とかね。

トピ内ID:

...本文を表示

断りました。

041
こころ
アメリカ人だからってわけじゃないと思います。 わたしも一度PCを持っていないという友人(日本人)の為に オークションに出品してあげたことがあります。 運良く売れたので気を良くしたらしく 次から次へと写真(ポラロイド)と商品説明文を送ってきました。 出品するのって手間かかりますよね。 ポラロイドの写真をデジカメで取り直したり、 文章を打ち込むのも間違いがないように気をつかったり。 友人はお礼にとハンカチとか送ってきましたが さすがにチェックしたり、質問に答える為の仲介をしたりで 自分の時間をだいぶ割かれるようになったために嫌になって 「パソコン壊れたのでできません」と断ってしまいました。 たぶん友人も「嫌で断ってる」ということに気づいていたと思います。 でもそれでいいと思いました。 もうその友人とは連絡も取っていません。

トピ内ID:

...本文を表示

性格でしょう

041
現アメリカ在住
同じアメリカ人でもとても性格の細やかな人もやっぱりいますので、この場合はその人の性格でしょう。 >そんなに手間はかからないでしょう。 と言うのだから 「そうよ、だからあなたも簡単にできるわよ。私に写真を送って私が掲載するのを待つより自分でやった方が早いし簡単よ。私も最近忙しくてなかなかすぐにできないし」とか 「もう何回かやってあげたからシステムもわかるわよね。そろそろ私は手を引くからあとは自分でやってね」と、あくまでも最初から「初歩のうちの手助けだけで、ずっとやる気はなかった」という感じで断ったらどうですか? それはE-Bayでしょうか? 多分売れたものの発送などは彼女がやるのでしょうが、注意しないといい加減な送り方などをして問題があった場合、トピ主さんに「こんなトラブルがあった」という不評コメントがつく可能性もあります。(トピ主さんの口座を借りて出品していると勝手に判断しました。もし彼女の口座をトピ主さんが作ってあげたのだったら問題ないですね) ずうずうしい性格の人にははっきり言わないとわかりません。 がんばって断りましょう!

トピ内ID:

...本文を表示

日本人ですが

041
クリップ
近所の奥さんでそんな方いました。 違う方で「○○のスカーフを落札して」と言って  画像を見せられて 値段の上限が厳しいのでナカナカ見つからず、毎日チェックするのがめんどくさかったですがお世話にもなったので引き受けました。 するとあれもこれもと色々頼んでくる。 途中でPCを変えてセキュリティが甘くなったので できません・・という言い訳で止めさせてもらい ました。 オークションはやってみないと その手間が 解からないのかもしれませんね。 国籍は関係ないと思いますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

人柄

041
ま~しゃん
他の方々もおっしゃっていますが、その人の人柄でしょう。アメリカに住んで17年程になります。友人はそれ程多い方ではないですが、国籍に関係なく、トピ主さんのお友達のような人は、私の友人の中にはいません。と言うか、お互いを尊重し合えないような人とは、友達付き合いをしていません。 トピ主さんの投稿の最初の部分を読んでいた時は、「ああ、このお友達は、いろんな事に気付かない人なんだなあ」くらいで、特に何とも思いませんでした。でも、トピ主さんがどれだけ手間がかかるのかの説明の後での「ただ写真掲載するだけなのに、そんなに手間かからないでしょう?」には、「ああ、自分中心で思いやりも無く、感謝の気持ちも無い人なんだ」と思いました。 トピ主さんは、「アメリカ人と日本人の違いでしょうか」とお聞きになっているだけで、アドバイスを求めている訳ではないですが、あえて言わせて下さい。私なら、友達付き合いをやめます。物事に気付かないくらいなら、友人として教えてあげられるけど、感謝の気持ちを知らない人は、尊敬出来ません。(自分に感謝して欲しいとか、そう言う事ではなく、他の人、物事に対しての感謝の気持ち)

トピ内ID:

...本文を表示

国籍は関係ないでしょう

041
Full Tilt Boogie
意思の疎通に問題がないとすれあば、個人(あなたも含む)の資質・性格・常識の問題でしょう。 性別、年齢、住んでいる場所などで、一括りにして人の性格などを論じることおかしいと思いませんか?

トピ内ID:

...本文を表示

やったことない人にはわからない

041
hana
アメリカ人、日本人関係ありません。 日本人だって、やったことない人には、ちょっとやっておいてと、簡単に頼んできます。出品者になったことがない人には、どれだけの準備と手間がかかるか想像がつかないのです。 お友達には、どこまでやってあげると言ったのでしょうか?「全部やってくれるのかと思った」と言われても、こんなに多いとは思わなかった、今後のためにも”必要なことは教えるから”自分で始めてほしいと言った方がいいと思います。サポートはするという姿勢で。 「ただ写真掲載するだけなのに、そんなに手間かからないでしょう?」この答えも自分でやってもらえれば、おのずとわかるはず。 ところでトピ主さんは、どの程度やってあげてたのでしょうか。写真を送ってくるだけ?これからも手伝うとして、タイトル、商品説明の文、価格設定等全部やってもらった上で(リサーチも当然ふくむ)単純アップロードだけなら、もう少し手間省けそうです。トピ主さんがリサーチしてあげるから、余計に手間がかかってるんです。梱包発送は誰がしているのでしょう?これもお友達にしてもらいましょう。

トピ内ID:

...本文を表示

人間性の問題

041
在米
人種は関係ないよ。本当、日本人でもびっくりするような人、結構いるし。 ただ、アメリカ人の場合楽なのははっきり断っても日本人ほどパーソナルにとらない人が多いことかな。「悪いけど最近忙しくなってきたからもう出来ない。自分でやってね」くらい言っても大丈夫でしょ。

トピ内ID:

...本文を表示

ただずうずうしいだけ

041
みゃー
トピ主さんこんにちわ。 その人はただずうすうしいだけです。アメリカ人って そういう人多いですね。まぁそうじゃない人もいるのかもしれませんが。 ここはもう一切の頼みごとをお断りしてはどうですか? エスカレートするともっと大変ですよ。 それに何かしてあげても、しまいにお礼ひとつも言わなかったりする人なんかもいますから。 相手が忙しいだろう、とか大変だろうとか想像を働かせたり気をつかったりもぜすに何かを頼んでくる、 私はそういうことはお断りです。

トピ内ID:

...本文を表示

人種文化関係無しに

041
Texan
人種文化関係無しに、図々しい人はいます。 >「ただ写真掲載するだけなのに、そんなに手間かからないでしょう?」とまで言ってきました。 「そう思うんなら自分でやりな。」と言って、後は一切手を引きましょう。

トピ内ID:

...本文を表示

こう言い返そう

041
負けちゃだめよ
>>「ただ写真掲載するだけなのに、そんなに手間かからないでしょう?」とまで言ってきました。 それならこう言い返してみては? 「手間がかからないと思うなら自分でやってみたら?」

トピ内ID:

...本文を表示

日本人にだっているよ!

041
こずこず
わたしもオークションユーザーであることを 知人に喋ったばっかりに、、 頼まれることしばしば。 たまに、「私の友人が売ってほしいものがあるらしいんだけど~」なんて言われることも。 なぜに、私がまったく知らない人のために 動かなくちゃならないの? 自分で出品することにだって「めんどくさいなー」って思いながらやってるのに、他人のだったらもっと面倒くさいよ!! しかも家にパソコンあってインターネットもしてるくせに、「やり方知らないし」「あれってクレジットカードの番号入力しなくちゃならないんでしょう」とかって、、怒り爆発です! いい加減にしてほしい!!!!!!!!!

トピ内ID:

...本文を表示

ハッキリ明確に説明

041
ゾイ
ハッキリしっかり断りましょう。 時間が取られることや、メールやお金のやり取り、その間ずっと気にかけていなければならない事など、全ての行程をいちいち言葉で説明して、「私は自分のやることもあり、暇がないので出来ない」と堂々と言いましょう。 それに対してどんな文句を言われても、「あとは自分でどうぞ」で最後まで通すしかありません。 いくら国民性が違うといっても、そんなに図々しい人も珍しいし、貴女は自分の気持ちに忠実に動けばいいだけです。

トピ内ID:

...本文を表示

元アメリカ在住

041
さくら
アーストラリアに2年住んでから5年ほどアメリカに住んでいました。 トピ主さんはどのくらい住んでいらっしゃいますか? アメリカ人と話す時に日本語を英訳して話してはダメだと思います。 『自分で出品したら?』と日本語で言えば日本人は『ああ代理出品を断っている』と思いますが、英語でアメリカ人に言っても『自分ではしたくない』と本音が帰ってきます。 ハッキリと『私には負担だからやめます』『簡単だと思うならトライしてみて』と言えばいいのです。 頼まれ事にOKするというのは『進んでやります』『喜んでやります』という意味です。 『義理でOKしてしまった』とか『気が進まないけれど頼まれたので引き受けた』は日本人だけの発想です。

トピ内ID:

...本文を表示

やり方を教えて後は任せる

041
その商品が落札された場合、トピ主さんに落札者に対する責任が生じると思うのですが、次の場合をどうお考えでしょうか。 (1)郵便事故などで品物が落札者に届かない (2)何らかの手違いで代金が届かない。 (3)郵便事故などで商品が破損した。 (4)写真ではわからない(トピ主も知らない)傷があった。 (5)とにかく何らかのクレームがついた。 (6)代金が支払われない。 (7)商品の発送が遅れる。 (8)オークションの外で買い手がついて、オークション出品中の品を手放してしった。 自分で確認できないものを自分の責任でオークションに出すのは躊躇われます。

トピ内ID:

...本文を表示

代理業者に頼む

041
ミシェル
ネットオークションを代理でやっていくれる業者がいるはずです。 お金を取って、代理でやっても成り立つくらいだから、ネットで売買するのって結構手間ひまかかるものなんだと思いますよ。 彼女にそう言ってみたらどうでしょうか。 それで、そういうところにお金払って頼んでね、ってはっきり言いましょう。 その人は確かにちょっと図々しいかも。でもアメリカ人ってはっきりこれは出来るけど、これはだめ、と言わないとわからない人が多いですよ。 黙っているとなんでもOKだと思われてしまうので、遠慮せず嫌なことや、無理なことは後からでも何でも、そういっていいと思います。でないとどんどんそういう人からボランティアでいろいろやらされてしまうはめになります。 それで相手が怒るようなら、それまでの友人です。アメリカ人もいろいろ。そんな人と付き合わず、もっと楽しい人と付き合いましょう。

トピ内ID:

...本文を表示

ずうずうしい

041
ぽこ
そんな人には >「ただ写真掲載するだけなのに、そんなに手間かからないでしょう?」 の言葉をそっくりそのままお返ししましょう!

トピ内ID:

...本文を表示

主張すべきこと

041
ひよこ
確かにアメリカ人のご友人はあつかましいと思います。 でも、そこであなたはその友人に状況を説明しましたか? 私も同様の経験がありますが、きちんと言いました。 そしたら感謝の言葉と、以後そのようなことはなくなりました。 アメリカでは主張して自分の状況を説明しないと、 相手は永遠にこちらのことは理解しません。 でも、言われても嫌悪感を抱かない。 むしろ、何も言わないのに不機嫌になることが、 お互いにとってネガティブなことになると思います。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です

041
アメリカ在住
沢山のご意見ありがとうございます。 確かに日本人にも図々しく人に依存する人は少なからずいますね。 私が彼女に対してアメリカ的だと思ったのは、婉曲的にオークション出品する負担を説明しても理解してもらえず、はっきり「もうやらない」と言わないと伝わらなかった点です。 一度、彼女が発送したお皿が割れてしまったことがあり、Buyerから苦情のメールが入ったのですが、私がそれを彼女に伝えると、「あれだけ丁寧に箱詰したのに信じられない。本当に割れたかどうか確認できるまで返金しないで」との返事。 そこで、Buyerに割れたお皿の写真を撮って送ってもらい、何とか彼女を説得し、私はBuyerに謝罪文を書いて全額返済しました。 この件の後、責任が重過ぎて負担になっていることを彼女に伝えたのですが、彼女には理解できなかったようで、更に「もっと売りたいものがある」と写真を送りつけてきました。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です2

041
アメリカ在住
続きです。 更に、彼女の商品説明の文章が判り辛くて私が誤解した内容で出品してしまった際には、急いでオークションを中止したり、トラブルが続きました。 これに対しても、彼女は「文章の誤解はいつでも有り得ることでしょ?」と、全く事の重大さを感じていないのです。 最終的にはわかってもらえたようですが、今後は彼女に親切にするのも気が引けます。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧