本文へ

英語と日本語を混ぜるうっとうしさ。

レス71
(トピ主 0
🙂
hiro
話題
中の良い友達が陰口を言っていたのを聞いてしまいました。 私は英語と日本語を話します。中高をカナダ、幼小大を日本で過ごしました。今は大学生です。私は人前だと日本語でも英語でもゆっくり話すのでバイリンガルだと言われます。しかし、リラックスした状態では「日本語と英語が混ざり、さらに『えぇっと、何だっけ。あれよ。It’s like..』のように日本語も英語も出てこなくなる事態」になることが多いです。 私の通う学部は帰国子女やインターナショナルスクール出身の学生が半数を超えるところで、英語で話しても浮かない環境です。実際に授業も英語開講科目が多めです。だから気を許す友達ができ、ありのままの自分で話せると喜んでいました。 ところが、ドラマみたいな展開ですが、友達が私の悪口で盛り上がっていたところに出くわしてしまいました。私が一階上にてコンビニで買った晩御飯を食べていたところ、吹き抜けになっている下の方から私の話をしているのが聞こえました。 特段の悪口ではないのですが「(私)って、いかにも帰国子女アピールしてるって感じよな。話し方とか特に。何格好つけてやがんの。」と私の話し方を嘲笑していました。誓って帰国子女アピールをしようと思ったことはありません。寧ろカナダにいる間、英語力の差で自信喪失になっていたくらいです。本当にショックでした。友達だから気を許して混ぜて話していたのに。 皆、男ですよ。ちなみに。本当に辛いです。元々、女子学生の多い学部なので男が少なく狭い世界に閉じ込められた感じです。辛いです。

トピ内ID:8459205939

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数71

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

正直に話す

041
プラネッツ
「この前偶然上にいてきこえちゃったんだけど、 わざと英語と混ぜてしゃべってるんじゃないんだよね。 日本語も英語も中途半端で、本当にわからなくて出てこないことがあるので そういう時は日本語を教えてほしい」 って言ってみたらどうでしょうか。 アピールではなくて、本気でわからないんだと言えば 理解してくれるかも。

トピ内ID:7958048573

...本文を表示

よく混ざっているよ

😀
らぶりぃ
流行りの歌謡の歌詞なんか、カタカナ英語から英字まで突然に出てくるよ。聞いてるだけだと何言っているのか分からない時もあるから、歌詞の表示が必要だと思うんだ。 さて、そんなご時世だから、話し言葉で混ざっていても、気にしなくて良いと思う。

トピ内ID:9217917314

...本文を表示

ありのまますぎです

😨
通りすがり
いくら仲の良い友人でもお互い最低限の配慮は必要です。気を許すのと傍若無人なのは別物。 性別以前の事柄なので、とりあえずわかっている部分だけでも治しませんか? 辛い辛い言ってるトピ主さんの変な言葉、耐え続けてきたご友人もさぞ辛い思いをされてきたことでしょうね。 トピ主さんどうせ聞く耳なさそうだけども、もう少し反省や改善の努力しないと友達なくすかも。

トピ内ID:9966348961

...本文を表示

レスします

🐱
Kathy
いました。たった一年の留学で帰ってきた学生にそういう子が。 鼻つまみものになっていましたが、鋼の精神で彼女は気にせず生きていました。 日本では、帰国子女でも日本語英語を身に付けて自己防衛をする人も多いとか。変ですよね。 北米の日本人妻が多く集まる職場に居たことがありますが、ここでもこの手の嫌がらせありましたよ。完全に日本語を話さない環境に数年いてからこの職場に入りましたら、北米出身のなんちゃって日本人みたいな話し方をするとか 何とか。日本、北米支所みたいに日本独特の陰険さを全面にだし、都合のいいところだけ北米方式を取り入れて、ブラック企業そのものでした。パワハラや北米人の夫批評など、まー日本人の嫌らしさ全開でした。 鋼の精神で無視して時分に本当に会う人に出会うのを待つか、屈服するかの二択でしょうね。生きづらいですけど、何処に行こうともあらゆる変な人には出会うものです。これが人間社会だと思って深刻にとらえないというのもありですね、きっと。

トピ内ID:2654978118

...本文を表示

女子学生が駄目なら、女子の友達作れば?

😑
赤いうさぎ
帰国子女の子は英語を話すので、他の人たちに差別を受ける事が多い様ですね。 とても理不尽な事だと思っています。 昨日も同じ様なトピが有りました。 同じ日本人同士で有りながら、 英語が話せるだけで異端者扱いする日本人がいる事に憤りを覚える一人です。 そう言う事言ったりする子達は、自分達が英語を話せないやっかみやジェラスの様な物があるからだと思いますよ。 ある意味英語を話せない劣等感を持って居るのです。 大丈夫、そんな人達と友達になる必要は有りません。 きっと分かる子達も居るはずです。 男子だけでなく、女子の友達を作ってみたら? 或いは、出来るだけ男子学生の前では、日本語を話す様に努力して英語を話さない様にするとか。 あなたの学校であなたがサバイバルするには、それも方法ですよ。 謂れの無い理不尽な日本ですが、あなたの外国での経験や英語が将来役に立つ事がきっと有ります。 それまでは、勉強に専念してしましょう。 世の中にはあなたの事を解ってくれる人達は一杯居ますからね。 “ Do your best where you belongs “

トピ内ID:5678810743

...本文を表示

母語が確立していると、言語は混じらない

🙂
本当は混じらない
タイトルの言葉は、帰国子女である息子が昔通っていた、某国のインターナショナルスクールの先生に言われた言葉です。 英語はほぼぺらぺらだった息子ですが、欧州だったこともあり、第2外国語の授業を取るように学校から勧められました。 母語でない言語を英語以外に習ってしまうと、複数言語がごっちゃになってしまわないか、と心配する私たち親に対し、学校の先生が、タイトル通りのことを言ったのです。 日本語は別として、英語はかなりのレベルにあるので、今から習う第2外国語が混入する心配はない、ということでした。 また、「彼の英語のさらなる上達のためにも、家では絶対に日本語で話すように。なぜなら、後から習得した言語は、母語のレベルに追いつくように上達するから。母語がいい加減だと、外国語もいい加減になる」とも言われました。 そのおかげか、息子は完全に3ヶ国語を使い分け、混ざることは決してありません。もちろん、日本語=完璧、英語=ほぼ完璧、フランス語=中級、という差はあります。 ということで、トピ主さん、そもそも日本語力が弱くありませんか?

トピ内ID:5585025712

...本文を表示

頑張ろう

お散歩
海外がそこそこ長い者です。帰国子女さんたちもたくさん見てきました。 これ、実際に経験しないとわかりません。 帰国子女の気持ちは帰国子女にしか絶対にわからない。 で、日本人は英語に劣等感をもっている人も多いですから、鼻につくんですよ。 あなたがそこまで苦しんでいるなんて想像できない、ただカッコつけてるだけだろって受け取ってしまうんですね。 以前、テレビ番組で、多言語が混ざってしまい、一時、どの言語も満足に長い文章を話せなかったという俳優さんの打ち明け話を聞いて、日本人司会者さんが「わ~カッコいいなあ」って発言してました。 でもそれを学者のコメンテーターが「いやそれは違う、カッコいいなんてもんじゃなくて本人はしんどいんです」って助言して、当の俳優さんも「はい、しんどかったです」って言っていた。 そんなもんですよ。 なので、、そうだなあ。大変だけど、そういうのはなるべく流すことと、あとはそこは日本なんだから、日本語を一生懸命話せるようになるしかないと思う。 努力です。その俳優さんも努力して、今は何も混ぜずにしゃべれるようになったって言ってましたから。 頑張って下さい。

トピ内ID:1089799787

...本文を表示

思春期

🐷
a
思春期時期にカナダにいたからですか?私は、50過ぎですが、アメリカに28年いて、今では、日本語英語キッチリ分けて話せますよ???英語は、未だ完璧ではないですが。。。

トピ内ID:9564653254

...本文を表示

同じ土俵で戦わない

🙂
esezou
ネイティブな言語が完全に日本語でも英語でもないのでしょうか。 おつらい状況は理解できます。 しかしトピ主も気づいているようにその世界はあまりに狭い。 日本に来てあまり多くのコミュニティに触れてないんでしょうね。 もっと世の中広い。 そんな変な人も世の中に多いけど、そんな人ばかりではないですよ。 もっと広く付き合ってみてはどうかな。 まずは学内外のサークルに行って居場所を見つけましょう。

トピ内ID:0516034471

...本文を表示

聞く側はストレスを我慢している

🙂
世界共通
日本語と英語とを織り交ぜれば、聞く側が聞き辛くてストレスを抱えますよね? 一時期、日本語と英語とを織り交ぜること自体は容認されると思いますが、改善が見られない場合、「相手の聞き辛さに配慮しない姿勢」だと思われるでしょう。お通いの大学では、インター出身者が多いと言うことですが、そう言う環境であっても、容認される期間が若干長い、だけだと思います。 ですから、いつまでも日本語と英語とを織り交ぜて聞き手に負荷をかけ続けていると >いかにも帰国子女アピールしてるって感じよな。 と言われることにつながるのだと思います。 >友達だから気を許して混ぜて話していたのに。 友達に頼りすぎると嫌われてしまうのは古今東西同じだと思います。 英語力に自信がないなら、日本語をきちんと習得しましょう。

トピ内ID:8518046355

...本文を表示

気の毒だけど

041
ねこ
トピ主さんにとっては英語と日本語が混ざってしまうのが自然な話し方なのでしょうから、 それを否定されるというのは気の毒だと思いますが、お友達のこととは切り離して、ご自身の言語力のためにも混ぜない努力をした方がよいのではないかと思いました。 おそらく、ですが、日本語も英語も中途半端だから混ざってしまうんじゃないですか? この先トピ主さんが日本で働くのか英語圏で働くのかはしりませんが、 言語がしっかりしていないと業務上に必要な伝達事項なども正確に伝えることができず、苦労すると思います。 中高生の大事な時期に日本にいなかったので、日本語で生活する上で大事な語彙が欠落しているのでしょう。 本当に大変だと思いますけど、少なくとも英語か日本語、どちらか一つだけでもまともな大人レベルの語彙を身につけた方がいいと思います。

トピ内ID:4461448240

...本文を表示

気にするな

かんぱい
それってただの僻みにしか聞こえません。 平成も終わろうとしてる今の時代、しかもインターナショナルな雰囲気の学校なのに「女のトピ主が俺ら男よりも優れてるのが気に食わん」っていう男性優位な考えにも見えるような。 そんな奴ら、付き合う必要なし!

トピ内ID:6313106390

...本文を表示

そんなの簡単です

🙂
三次
人生には、色々有るのです。 貴女の問題を解決するのは、簡単でしょう??? そんな事を気にしていないで、 話し方を変えればいいだけの事でしょうよ。 他人の受け取り方は、様々だって言う事だけでしょう??? 以上です。

トピ内ID:9997665789

...本文を表示

残念でしたね

😨
c
トピ主さんも男性で、元々男性の少ない学部だから他に友人が作れないってことなのかな? でも、そんな陰口を聞いてしまったら、今まで通りのお付き合いはしにくいですね。 その陰口を言っていた人たちの中には帰国子女はいなかったのかな?いたら、又少しは違ったかもしれませんね。残念です。 私なら・・・選択肢は二つかな。 一つは、黙ってそのグループから離れる。いくら少ない男性とは言え、他にも男性はいるでしょうし、女性だって気の合う人がいるかもしれません。 もう一つは、そのグループにとどまるなら、英語と日本語を混ぜるのを止める努力をする。また不愉快な思いをさせたと謝るかな? 私はもう30年近く海外在住ですが、母語は日本語で確立しているので、よほどの難しい専門用語でない限り「あれ、何て言うんだったっけ?」となることはありません。 が・・・・・・たまに日本に戻った時、特に疲れている時ですけど・・・日本人に英語でしゃべっている時がありました。 相手は「はぁ?」って聞き返しているのに、私は又英語で話していて、相手には「なんだ、こいつ?」って顔で無視されました。それでも気づかなくて、ずっと後になってから、もしかして自分は英語でしゃべったんだろうか?と思い付いた次第です。自分では全く意識がありませんでしたね。 主さんは中高の最長でもたったの6年間ですから、もう少しすればまたスムーズに日本語が出るようになるでしょう。ドンマイですよ。

トピ内ID:6523648246

...本文を表示

流すことも大事

041
冬の音
特段の悪口ではない、、、だったら、聞かなかったことにして流しても、いいと思うけど。 本気でそう思って悪口を言っているのか、その場の雰囲気や普段からのちょっとした嫉妬みたいなのが、出てしまっただけなのかわかりませんね。 男の人って、いつも他人と競争したがるような性質だったりするので、何かしら相手を下げる発言は、時々あることじゃないかな?もちろん人が聞いて嫌な気持ちになるようなことは言わない方がいいのは当然なんだけど。 若い男の子は粋がったり、競争したり、自分を良く見せたい気持ちが強いよね。悪口らしき言っていたその場には、女の子がいたりして、モテるタイプのトピ主さんを下げる発言をして、相対的に自分を良く見せたかったとか? 女子学生が多いなら、女の子と仲良くなりましょう。少ない男だけで固まっている必要はありません。女の子でも、もっと気の合う友達がいると思います。 トピ主さん、カナダでも色々苦労はあったと思います。本当はもっと強い心を持っていると思います。ちょっと聞こえてきた悪口らしき一言に、振り回されることなく自信を持っていてください。大したことじゃないです。世界は広いってわかっているでしょう。相手が自分のことを好きでないのなら、一緒にいる必要などありませんよ。悩むだけ時間の無駄です。 楽しい大学生活を過ごしてください。

トピ内ID:3774048710

...本文を表示

直すチャンス

🐤
ひよこ
たぶん、直接トピ主さんには言わなくても不快に思う人は多いです。 毎回会話の途中で外国語混ぜてくる人いたらどう思います? 「いや何言ってるかわかんないよ、、、」てなりますよね。 学校の外にでれば英語がわからない人がぐっと増えるわけですから、 周りの人にちいさいイライラを与えて損をするよりも、完璧に日本語で応答できるように直したほうが、今後の人生で有益だと思います。 つらいけど、直す機会だと思いましょう。

トピ内ID:4144565206

...本文を表示

もっと広い世界にでていく

🙂
ゆうの
とりうる道は2つでしょうか。 1「この間話してたの聞いちゃったんだけど、自分は帰国子女アピールのつもりはなかった。友達だから気を許していた。うっとうしがられているとは気づかなかった。・・・」と率直に自分の気持ちを話す。 2その人達は「気の許せる友達」じゃなかったと割り切り、その人達の前では英語と日本語を混ぜて使わないよう気をつけつつ、距離を置く。 「狭い世界」と言いますが、大学生なのだから同じ大学・学部の男子学生とばかりつるむ必要もないはず。サークルなどで他学年・他学部・他の大学の学生と出会えるでしょうし、学年が上がれば、ゼミや授業で、1年のときの友達とは会わなくなり新しい友達ができることも多いです。 この機会に友達関係を見直したり、いろいろな世界に飛び込んでいろいろな人と出会うようにすればいいと思いますよ。

トピ内ID:5772722082

...本文を表示

当面とこれからの解決策

🙂
帰国子女の母
今の状態を突破するために、友達なら事情を話して誤解をといてみませんか。 帰国子女の日本語力には個人差があります。 その友達が同じ帰国子女だったとしても、あなたより日本語力があれば、あなたの状態は理解できないでしょう。 ちゃんと日本語で話せないなんてわざとやってるとしか思えないって。 悪気はないのではないかしら。 あなたの弱点を伝えたら、無理解をあやまってくれるのではないでしょうか。 まあ、あなたが日英ミックスでリラックスしたいように、友達も日本語でリラックスしたいのかもね、会話ですから。 それも忘れずに。 そして長期的には、精進して日本語だけで話せるようになることも必要だと思いますよ。 「ありのままの自分」といいますが、今の「ありのままの自分」が永遠の「ありのままの自分」ではないのです。 小学生までの英語が不自由なあなたが、英語で暮らせる高校生のあなたに変わったのでしょ? 今後、英語も使えるが日本語もまったく不自由ないあなたに変わっていくのがベストですよね。

トピ内ID:8623096261

...本文を表示

混ざるかな?

😨
うーむ
幼稚園卒業までは日本で、小から大卒業までずっと英国で過ごしておりました、帰国子女です。 日本語も英語も話しますが、どんなにリラックスした状態でも混ぜて話すことはありません。 普段の会話で、相手に言わなければ、帰国子女と気付かれることもありません。 2ヶ国語を混ぜて会話をするのが、いかにも帰国子女という感じがするのが嫌で、幼い頃から混ぜて話さないように心掛けてはいました。 主さんもリラックスしていない状態であれば、ゆっくりであっても、混ぜることなく話せるとのこと。 ここ暫くは、日本語のみ(または、英語のみ)で話す事を心掛けて会話をしてみては如何でしょうか? そのうち、リラックス状態でも混ざらなくなるのでは?

トピ内ID:5024372668

...本文を表示

ほかのコも混ぜて話してる?

🙂
みーみ
私はいままで仕事で数カ国に住み、いろいろな国の人と交流してきました。 英語が母語じゃない国の人のほうが多かったけれど、共通言語は英語でした。 そのなかで、いままでどの国のどんな人も、自分の母語と英語を取り混ぜて話す人はいなかったですよ。(たまにポロっと「えーっと」みたいなフレーズが母語で出ることはありますが) いまも外資系の会社で様々な国の人と働いていますが、みんな必ず100%英語で話します。 トピ主さんも、逆の立場で考えてみて。 たとえば、韓国語が母語の韓国人の子がいて、トピ主さんも韓国語が少しはわかるとします。 その子が英語にときどき韓国語まじりで話してたら、意味は通じるとしてもちょっとストレスになりませんか? 相手の立場になれば、ことばを混ぜて話されると聞きにくいってわかると思います。 もしトピ主さんが「私は気にしない」って思うのなら、よけいに、いつもいつもだと多く人はちょっとイラっとするということを理解したほうがいい。 ほかの方も言っていますが、トピ主さんの今後のために混ざらないように努力をすべきだと思います。 それとは別に、 影で悪口を言うようなそんな卑怯なひとたちと友だちでいることはないですよ。彼らが正しいわけではないので、それとは切り離して考えてね。 気が合う友だちができるといいですね。 学生生活、楽しんでね。

トピ内ID:0098733626

...本文を表示

将来の為にも、混ぜない努力を続けましょう。

🙂
Keyココ
アメリカ在住(約40年)の兼業主婦です。留学したのは20代だったので、バイリンガルには程遠いですが、教育機関で働いています。 日米語が混じり易いと言う事は、一応は理解はできます。特定の日本語が、あるいは英語のみが適切に、自分の考えを表現できる場合があります。英語には無い、日本語独特の表現もあるし、逆もあります。日本語の単語を忘れてしまったり、英語の単語をど忘れしてしまう事もあります。 ただ個人的には、日米混じりの会話は好きでないし、心地よく感じないのですよね。 年齢や、滞在期間が同じくらいの日本人友人が沢山います。バイリンガルでは無い事が多いですが、皆さん気をつけて日本語のみで会話します。 シニアセンターなどで、アメリカ滞在が長く、日本語を話す機会が無かったとの事で、英語混じりの日本語を話される方にお目にかかる事があります。数は少ないですが、あまり、心地よくお喋りできないです。 トピ主様のご事情はとにかく、これからの将来を考えたら、愚痴りたい気持ちは分かりますが、混ぜないで会話を普通にできる努力をされて行かれたら良いと思えます。 大学という狭い社会での友人関係ならそれで済んだとしても(現実は済んでない様ですが)、一旦社会に出たら、もっと批判されると懸念されます。職場で、趣味の集まりで、婚姻先の家族親戚、子供が生まれたら幼稚園、学校関係、社会一般でと限りなく続きます。 別に帰国子女である事を隠せと言っているのではありません。ありのままを出しすぎる行動は、ちょっと幼さを感じてしまいます。いくら友人と言っても、彼らは日米混合の会話を常に耳にする事を、心地良いと感じていなかったのでしょうね。 トピ主様はまだお若いです。この先の努力次第で、もっと磨きのかかったバイリンガルになれますよ。それを生かして仕事されると良いですね。頑張ってください。

トピ内ID:8273451492

...本文を表示

ちっちぇえヤツらだなと思う

041
トンテキ
なんかトピ主が女だと思ってるレスがあるけど、 トピ主も男だよな? 帰国子女って男もだもんな。 いや男女関係ない話だと思うけど、なんか気になってな。 で、笑ってたヤツらは、ちっちぇえヤツらだと思うわ。 ほっとけばいいわ。 大学には日本語が母語じゃない人も結構いるんじゃないの? そういう人と意識的に混ざっていけばどうかな。

トピ内ID:6607872079

...本文を表示

日本では、日本語で。

🛳
よろしく
是非とも、日本でのお友達と話す時は、日本語で話しましょう。 英語で話さない。 全くの外国人の方で、日本語を知らない方なら仕方がないですが、あなた様は、日本人なのですから。 今まで外国にいたので、ふと、英語が出てきてしまうのは、わかりますが、頭を、日本語脳にする。 また、海外へ出たときは、また英語脳に切り替える。それだけです。 例えば、今私が、この日本サイトで英語を話したり、書いたりすれば、 やはり失礼にあたるのです。何言いたいの?この人?ってなってしまうから。 これは、英語圏でない国へ行かれたときや、お住まいになる時もそう。 なるべく現地の言葉を学び、意思疎通を。 いじめられる?とか、笑われる?とかいいますが、やはりね、郷に入っては郷に従え。 海外に長年居る者より。

トピ内ID:8327738962

...本文を表示

混ぜて話していたのか、つい混じってしまうのか?

🙂
おやまあ
自分は普段日本語を含めて3ヶ国語を使って生活していますが、一時期、1つの文章の中に3ヶ国語が意図せずに混じってしまうことが多くなり、ついには誰とも話すことができなくなった挙句に精神科のお世話になったこともあります。 1. しばらく人付き合いは控えめにしませんか お休みにするというか。学校の授業が終わったら図書館に行って勉強して、静かに過ごす。ちょうどすぐに冬休みですし、暖かい家にこもるとか、いい雰囲気の喫茶店でも見つけて、日本語の本をたくさん読んでみませんか。手当たり次第。 2. 新聞なんてという人がいますが、とりあえず、日本語の新聞の社説とかコラムはネットで読めますから、それを丁寧に毎日書取り(手書きで)して、音読してみましょう。1年ぐらい続けると何かが変わります。 3.受け取り側の勝手な事情だから、トピ主さんが気にやむことはないけれども...しかし、若干、環境に甘えすぎたか、想像力が足りないかもしれない。学部に帰国子女やインター出身の学生が多いと言う中に日本生まれ日本育ちの学生が混じっている場合、一般入試で入るためには相当な努力(特に英語...ひたすら暗記とかほぼ苦行に近い)が必要なのです。考えたことはありますか?ルー大柴さんというコメディアンの「ルー語」って知ってますか?それがなぜ日本でギャグとして成り立っているのかとか、イヤミという赤塚不二夫さんの漫画に出てくるキャラクターがなぜ日本で成り立つのか考えたことありますか? 4.学校で静かにしていて「どうしたの?静かだよね?」って言われたら、個人を特定しないようにして、トピに書いてあることを話して、それがショックで、自分も直したいがどうしていいのかわからなくて困っている、と話してみましょう。 5. 先は長い、無理せず、ゆっくりやればいい。

トピ内ID:6395855670

...本文を表示

本当のバイリンガルは言語が混じらない

🙂
バイリンガール
日本語・英語、共に母国語レベルのバイリンガルです。 私も人に言われるまで気付かなかったのですが、本当のバイリンガルは話すときに言葉が混ざってしまうことはありません。中途半端な人に限って言葉が混ざり、何かを変にアピールしているように見えるようです。 ちゃんと言葉が混ざらないように意識して話していますか?トピ主様のような話し方、ご自身はいいかもしれませんが聞く側は非常に分かりづらいと思います。 あと大学生とのことですが、就職は日本での予定ですか? 今から意識して直していかないとあとで苦労すると思いますよ。 頑張ってください。

トピ内ID:3698099940

...本文を表示

使い分けできない人は

🙂
黒婆
バイリンガルとは呼びません(笑) ちなみに蛇足ですが当方はトライリンガルの通訳です。 バイリンガルとは二言語を使い分けて話せる人を指します。 話の途中でIt's likeとか言ってしまうのは、ただの”英語かぶれ”です。 ”英語と日本語を混ぜるうっとうしさ。”というトピですが・・・申し訳ないですが、あなたが一番鬱陶しいです。 下手な英語+下手な日本語を聞くほどストレスなことはありません。 言葉を扱う生業なもので、辛口で申し訳ないですが・・・ バイリンガルを名乗るのであれば、二言語をきちんと使いこなすことをまずは学んでください。

トピ内ID:7247606714

...本文を表示

やっかみでしょうね

🎶
日本語オンリー
私は一般的日本人レベルな英語理解力の国文科卒のおばさんですが、それでも英語のサイトをしばらく読んでいて家族に急に話しかけられた時など、一瞬頭が混乱して日本語の適切な言葉が出にくいことがあります。 なので、トピ主さんのように基本的な学習を英語でしてきた方なら、どちらの言葉で思考するのか、難しいこともあるだろうと想像できます。 トピではわからなかったのですが、「かっこつけてる」なんて悪口を言ってた人は帰国子女ではないということでしょうか。 だとしたら、やっかみですよね。その人は帰国子女やインターナショナルスクール出身者が多い学部で相当なコンプレックスを感じているのかもしれませんね。 帰国子女の人ならよけいショックでしょうが、トピ主さんが思っていたほど「友達」ではなかったのかもしれないし。 でも誤解されたままというのも悔しいですし、相手の方のためにも良いことではないので、もしこれからも絶交とかはしないで話をすることがあるのなら、 >「日本語と英語が混ざり、さらに『えぇっと、何だっけ。あれよ。It’s like..』のように日本語も英語も出てこなくなる事態」 になってしまうことと、聞き苦しいかもしれなくて申し訳ないねってことをしれっと言ってみては? そこで反省するのかどうか、チャンスをあげるつもりで。

トピ内ID:3294919679

...本文を表示

がんばれ!

🙂
アリンコ
残念ですね。hiro さんのかなしい気持ちが伝わってきます。世の中にはそういう風に受け取る人もいるということです。学生時代にわかってよかったですよ。対応の仕方はいくつかあると思います。聞かなかったことにして普通に接する。聞いたことを素直に話して、みんなの気分を害してごめん、これから頑張ると約束する。 中高生時代というのは難しい単語やコンセプトを学校で学ぶ時期なので、その時に日本語の専門用語が抜けているのは確かに辛いです。 hiro さんの将来のためには言語はきちんと分けて理解し話せるようにしたほうがいいので、ゆっくりでもいいので日本語で話すときはわからない言葉は携帯で調べたり友達に聞いたりして勉強すればいいです。卒業するまでには日本語もちゃんと話せるようになると思います。 日本人よりも丁寧な日本語、アメリカ人やイギリス人よりも丁寧な英語を話せるようになれば人の見る目や評価が違ってきます。他の国は知りませんが、自由平等と思われているアメリカでも話し方や使う単語で育ちや家柄を勝手に推測されてしまいます。 これに負けないで、いろんな友達いっぱい作って楽しい大学生活を送ってください。

トピ内ID:7030963935

...本文を表示

母国語が確立していても混ざります

🙂
混ざります
トピ主さん、そんな心の狭い友達はいらないのではないでしょうか?自然体で楽しく付き合える人がいるはずです! 因みに私は生まれてから大学卒業までは日本在住、日本語で教育を受けたので、日本語は確立していますが、その後ずっとヨーロッパなので、会話やとっさの一言は英語やフランス語やスペイン語が混じります。仕事も4ヶ国語使いますし、夢もこの4ヶ国語で見るので、母国語のレベルにかかわらず、使う頻度の高い単語は無意識に混ざってしまうのだと思います。仕方ないし、直そうと思って直せることでもない気が、、、 でも母国語のレベルを高く保つことは大事だというのは賛成です。

トピ内ID:0071108396

...本文を表示

それって男の子同士の見栄の張り合いでしょ?

Kitten
あのね、主さん 男の子同士の会話って、見栄の張り合いみたいなとこあって 多分、他の男子に、その男の子は主さんと仲良いとか、好きなのか?とか からかわれていたんじゃないの? 多分、少しは主さんに気があったので、照れてしまって素直になれず 「いや、あいつなんて、XXだし、そんな好きじゃないって」 と言う感じで、ちょっと主さんの悪口っぽい事を言って 自分が主さんの事を特別視していないと強調したかっただけじゃかな? だから、多分、言葉が変じゃなければ、外見とかでなんか言われてたと思う 今時、日本人なら外来語が日本語と混じってるのは普通だもん あんまり、気にしないで… 彼のことも、悪く思わず、仲良くね

トピ内ID:6800223734

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧