こんにちは。
初めまして、すき焼きといいます。
現在、アメリカで働いてます。
自分のバックグラウンドとしては、日本の大学を卒業後、アメリカの大学院へ進学卒業後、アメリカで就職しました。
現在勤務している企業は、主にアメリカ政府系の機関がクライアントで、自分のポジションは統計分析等が業務です。
会社自体は、約9割アメリカ人で、約1割がアジア人という感じの人口構成です。日本人は自分以外一人もいません。
業務として、プロジェクトに配属されて、統計分析等を行ったあと、その結果を他の統計家の人たちに共有、解釈し、クライアント先にレポートとして
報告するような感じです。レポートを読む方々は、統計の専門家ではないのでできるだけ専門用語を使用せずにわかりやすい言葉で伝える必要があります。
レポートを書くたびに、ネイティブの上司に見せ、原稿が真っ赤になって返ってきます。そのたびに落ち込むのですが、できるだけうまく英語のライティングが
なりたいと思い、赤満載の原稿から日々こうやって書くのかと勉強している感じです。
そこで質問なのですが、皆さんはどのように英語のライティングを上達させていますか?会社には日本人の同僚がいませんし、聞ける人がいません。
日本の英語の教育を受けてきて、同じバックグラウンドの日本人に聞いたほうがいいかなっと思い、ここに書き込ましていただきました。
質問ツッコミどころ満載かもしれませんが、皆さんの上達法教えてもらえると嬉しいです。
よろしくお願いします。
トピ内ID:4590251538