本文へ

海外ペンパルの見つけ方

レス5
(トピ主 0
🙂
AX
ひと
小さい頃からレターセットが好きで、何人かの女の子と文通をしていました。 今年結婚し時間ができたので、次は海外の方と始めてみたいと思うようになりました。 7月に登録し、毎週一回ペンパルを募集している海外の方の名前やメッセージが載ったメールが協会から届きます。 メッセージを見て協会を通さず直接メールを送る、というシステムです。 今まで、同性で年齢が近い方5.6人ほどに送りましたが返事がありません。 一度送ったきりで、催促や再送はしません。 自分から掲載して募集することもできるので、一度だけ掲載しましたが、性別や年齢がわからないインドの方から届きました。 最初は文通にこだわっていましたが、メール交換でもどちらでも可能としました。 主人の海外勤務の可能性がフランス語圏のため、独学でフランス語を勉強していることもあり主に欧州の方を希望しています。 また、Ovniというフランスで月二回、日本人向けに発行されている新聞を取り寄せています。 そこに掲載するのはどうかな?と思いましたが、求人やアパートの広告がメインで個人的な広告欄はないため断念しました。 もし、海外ペンパルのご経験がある方がいらっしゃいましたら、どのような経緯で見つけられたか教えていただけたら嬉しいです。 できればアプリやSNSで、というより文通がしたいです。

トピ内ID:0151366839

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数5

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

新聞社経由でした。

🙂
秋の猫
もう50年以上前の話です。 高校生・大学生の時に文通したい相手の国の新聞社に直接手紙を書きました。 ペンフレンドが欲しいのですが、と。 どう掲載されたのか、あるいは他の形だったのかは分からなかったのですが、 フランス(女子高校生)、ドイツ(男子大学生)、デンマーク(女子大学生)から お返事があり、ずいぶん長い間文通していました。 デンマークの方は彼女が結婚してから ご主人の仕事の関係で来日する機会があり実際に会いました。 その後なんとなくどの方とも文通は途切れ、 その後終わってしまいました。 どの方とも英語での文通でしたが、ドイツの方とは大学で習っていたドイツ語を 交えながらということもありました。 パソコンもインターネットもない時代、 連絡手段は電話か文通でした。なつかしいです。 トピ主さんが文通にこだわっていらっしゃるのを拝見し、お役にも立たないのに 自分の青春時代を思い出し、ついレスしてしまいました。 写真や新聞の切り抜き、押し花などが同封された手紙を開封する楽しみ。 ゆったりした手紙のやりとりは今でもきっと格別なのではないでしょうか。 いい方といいペンパルになれるといいですね。

トピ内ID:3591685992

...本文を表示

欧州に限らなくても

🙂
くらげ
フランス語話者が希望なら欧州に限らず、カナダや西アフリカも対象になりますよ。ちなみにインドにもフランス語を話す地域はあります。主さんに手紙をくれたインドの方も元フランス領の人だったのかも。 対象国を広げればそれだけ希望どおりのペンパルが見つかる可能性も大きくなるのでは?

トピ内ID:3079339476

...本文を表示

懐かしい

かぴ
昔、30人ぐらいの人と文通をしていました。 かつての方法は古い情報で役に立たないと思うので、今はどうやって見つけたらいいのかなとちょっとググってみたら幾つかヒットしましたよ! how to find pen pals などとサーチしてみてはいかがでしょうか。

トピ内ID:3142056186

...本文を表示

範囲を「フランス語圏」に広げれば?

🙂
まりえ
今時「便箋封筒に凝って綺麗な記念切手を貼って」みたいな、「文通」に価値を見出すのは一定の年齢層以上の人でないと無理そう。かなりマニアックなよほどそういうのが好きなマメな人でないと。 文通を望む意図は?もし前記のようなことが望みなら、年齢や性別にこだわらず、同じ趣味の人ということで「封筒や美しい切手で文通しましょう」と呼び掛けてみれば反応する人がいるかも。 もし異文化の人と話してみたい、出来ればフランス語を使ってということなら、「封筒便箋を使って」にこだわらず、メール可にした方が間口が広がるだろう。 「欧州の方を」という気持ちはわかるが、地域にこだわらず「フランス語が出来る人」ということにすればさらにうんと間口が広がる。 過去に仏植民地だった国にはフランス語が母国語並みに堪能な人が多く、英語母国語フランス語など複数の言葉が可能な人も珍しくない。 明らかなナンパ目的サイトでもないなら、同性にこだわらない方がよいかも。異性の方が何となく相手に夢を持って気楽に話が出来るという男性も多いように思う。 今は無くなったが、過去に海外チャットサイトが多かった頃私もよく利用したが、互いの国の文化について話し合える海外の友人が複数いて楽しかった。全員男性だったが嫌らしいことなど言われることなく、敬意を持って話してくれていた。 日本人向け新聞に広告を載せても日本人は貴女と仏語で文通を望まないだろうから止めて正解かと。 仏や仏語圏では日本のアニメや日本に興味を持つ人が少なくないようで日本人とメル友希望する人は多いかもと思うが、その場合、相手が日本語を使いたいかもしれない。 仏語圏に旅行した時、アニメから日本に興味を持ったと日本にすごく詳しい男の子と会った。日本に関する仏語の本がたくさん出ていて沢山読んでいるようで、実際に日本人と会ったのは初めてとすごく喜んでいた。

トピ内ID:7545171014

...本文を表示

レスします

🙂
lalala
海外ペンパル、、なんとも懐かしい響きの言葉です。中学生の頃、はるばる海を越えて交わす書簡のやりとりに憧れを持っていました。結局やらずじまいでしたけれど。 2000年以降メールでのペンパル経験はあります。情緒に欠けるけれどこれが現代のやり方だと思います。手紙を好むのは今や筆まめな80代以上の方かもしれませんね...。 当時ネットで外国語学習の一環としてあったサイトを利用していました。それこそ英語、フランス語、ロシア語、、、といろいろあったかと。 自分がペンパル募集の文を出し相手からコンタクトされる形でした。日本の漫画に興味がある方も多かったです。思うにお互い共通の話題(この場合は語学)がある方が良いと思います。 私はドイツ語を母国語とする人とメールのやり取りをしていて、書いたドイツ語を直してもらったり同様に相手の文も直てやりとりしていました。 トピ主さんも日本語と日本に興味のあるフランス語圏の方向けにペンパルを募ってみてはどうですか。

トピ内ID:9782659119

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧