本文へ

転嫁の嫁

レス9
(トピ主 1
トピ主
話題
皆様こんにちは。

この場を借りて中年の主張をします。ご清聴くださいませ。

私が「責任転嫁」の言葉の意味と漢字を知ったのは小学4年生です。
クラスで大流行ワードになったからです。

その時から「なぜ転嫁のカはヨメなのか?」と不思議でしたが、理由を調べる事なく不可解ながら使い続けてきました。

しかしですよ、そこそこ発言小町の読者歴を積み重ねてきた今、長年の「なぜ?」を解読できたかもしれません。

血の繋がらない嫁だからですよ!

直系血族を否定する事は、すなわち自己否定になるじゃないですか!

だから嫁なんですよ!嫁を悪者にすれば自己肯定が叶うわけですよ!

なるほど転嫁は「嫁」で正しい。

漢字すごい。転嫁に「嫁」の字をあてた昔の人のセンスすごい。

気付かせてくれた発言小町さん
ありがとうございました。

蛇足:私は幼稚園の卒園文集に「およめさんになりたい」と書いたほど「お嫁さん」に憧れ続けた、ギリギリ昭和生まれの女です。

トピ内ID:9511479040

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

そうですよねぇ・・

💤
おば
責任転嫁するから姑息といわれるんですよね

トピ内ID:4830856986

...本文を表示

私も「責任転嫁」の字はナゼ「嫁」なのかと思ってました。

😀
納豆大好き
トピ主さん、よくぞ言ってくれました!! 私も長年、なぜ「嫁」なのかずっと思ってました。 なんとなく、これまでのコテコテの男性優位社会、家制度が背景にあるような気がします。 そして嫁は敵。性格とか関係なく無条件に敵、敵、敵。 ただ一つ、夫の相続に口を出す嫁はカッコ悪いと思います。 まあ、背景に義理の家族を無条件に面倒見なければならなかったのなら、 話は別なのでしょうが・・・。

トピ内ID:0555689024

...本文を表示

ハッ!!!!!

🙂
ジェノベーゼ
責任転嫁。姑息。 そうだったのか…。(と、妙に納得。)

トピ内ID:1100979256

...本文を表示

ちゃんと調べたの?

🙂
私も嫁
「発言小町の読者歴を積み重ねてきて」その結論なんですよね。 発言小町は語源辞典ではないのに。 トピに挙げる前にちゃんと調べることですね。 この場合の「嫁」はお嫁さんの「嫁」ではありません。 こういう早とちりが嫁の被害妄想を呼ぶんですよ。

トピ内ID:1127463276

...本文を表示

ご清聴ありがとうございます。

トピ主 トピ主
このトピを見つけて読んでくださっている皆様 ポチ投票してくださった皆様 お気に入り登録してくださっている皆様 誠にありがとうございます。 レスします。 一番めレスのおば様へ 「責任転嫁するから姑息」 読んだ瞬間ムンクの叫び声顔になってしまいました…。 一行でこの切れ味、さすが小町です! ジェノベーゼ様と同様に妙に納得してしまいました。 そして自身が姑になる将来(が来るか分かりません)が怖くなりました。 姑息な言動はしたくないです。 が、反面教師的に考えてみました。 もしもの場面で「姑息のコは「姑」のコ」と心で唱えられれば、踏み止まれるかもしれない(希望)。 姑ではない今からできますね。 おば様 レスありがとうございました。 今後、気を付けます。 でも、姑の字をあてられるのは哀しいですよ…。 昔の人のセンスがエグい…。 納豆大好き様へ 相続で一悶着あったみたいですね。 お疲れ様です。

トピ内ID:9511479040

...本文を表示

トピ主は自分の勉強不足を小町に責任転嫁している

😝
ああぁ勘違い
>しかしですよ、そこそこ発言小町の読者歴を積み重ねてきた今、長年の「なぜ?」を解読できたかもしれません。 どんぴしゃりの責任転嫁ですね(笑)。 でも、小町に責任はありません! 転嫁=転じて嫁ぐ=再婚 が語源だそうです!!

トピ内ID:7943183079

...本文を表示

またも出てきてゴメンね

🙂
ああぁ勘違い
>そして自身が姑になる将来(が来るか分かりません)が怖くなりました。 >姑息な言動はしたくないです。 >もしもの場面で「姑息のコは「姑」のコ」と心で唱えられれば、踏み止まれるかもしれない(希望)。 姑息とは「一時しのぎ」であって「卑怯」という意味で使うのは誤用であると、多くの辞書が述べています。 「姑」はしばらくの間、「息」息をつくことだそうです。 この語に関しては、辞書に責任転嫁ができるかも知れません(笑)。

トピ内ID:7943183079

...本文を表示

「転化」や「転科」にすればどうか

🐧
国語ファン
「責任転嫁」とは責任を人になすりつけること。 「転嫁」の語源は「再度の嫁入り」だそうですが、それが他人に「なすりつける」という悪いイメージで使われるのは、今どきどうなんでしょうね? 女性差別用語として別の漢字を当てるよう提言したらどうですか。 例えば「転化」とか「転科」とか。 もちろん今そのように書けば誤記でしょうが、「嫁」に代わる当て字として使えばよいのです。あるいは「子ども」のように「転か」と交ぜ書きにする方法もあります。

トピ内ID:3169046185

...本文を表示

転嫁の字を変えるなら「転課」がいいと思う

🙂
ああぁ勘違い
>例えば「転化」とか「転科」とか。 擦り付けるということなので、押し付けるという意味を持つ「課(課する)」が似ているので適切かと思います。

トピ内ID:7943183079

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧