本文へ

関西出身の方、教えてください!(駄)

レス27
(トピ主 1
どんぐりまなこ
話題
北陸在住、30代、女です。 20年前の話です。 友人(北陸在住、同い年、同性)と大阪に遊びに行きました。 信号待ちしていたら、60代くらいのおばさまに 「ちょっとごめん、笑わんといてね、今日って何日?」と聞かれました。 私「ははは、今日はXX日ですよー」 おばさま「ありがとうー、なんかうっかりしてしもて(この辺のセリフはよく覚えていないです)」のような返答でした。 このあと、私の横にいた友人に 「なんでおばさんが笑わないでって言ったのに笑うの???」と真顔で責められました。 私は「え?関西人の笑わんといては、笑ってなーって意味じゃないの?」と。 先日、この友人が他の友人に「おばさんが笑わないでって言ったのに笑った失礼な子」と言っていたと聞きました。 20年前のことを言われる私、そんなに失礼だったのでしょうか?

トピ内ID:5301344190

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数27

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

呆れないでね、の意味

🙂
セヤネン
笑っていいですよ。 ただ「笑ってな」と言う意味ではありませんので、あえて笑う必要はありません。 自分でもこんなこと聞くのはアホやと思うけど呆れんとってな、馬鹿にせんとってな と言う意味です。 その言い回し自体がちょっとおどけているフレーズなので、ふふふ、ぐらいの笑いを交えつつ笑顔で返事するのが理想的でしょう。

トピ内ID:1502625576

...本文を表示

言葉を省いています。

041
尼のおんな
笑われるちゃう事を聞くけど、 あんまり笑わないでね。 と言う事なので、 笑ってもええんやで。

トピ内ID:9621386099

...本文を表示

ちゃんと答えればそれでヨシ

041
御堂筋線
このシチュエーションの場合、あまりにもばかばかしい事を聞くけど、ギャグやウケ狙いじゃなくて本気でお尋ねしておりますって意味です。 本人も「ははは~」くらいは気にしないもなにも覚悟をしている。 ちゃんと答えてあげればそれで正解です。 行動は正解だけど、解釈は不正解。 >関西人の笑わんといては、笑ってなーって意味じゃないの? これは違います。 少々笑ってもかまへんし変に聞こえるかしれんけど、内容はいたって真面目に言ってますって事です。 >おばさんが笑わないでって言ったのに笑うの??? ここまで堅く受け取る必要もない。 二人とも不正解。 でもお友達のように笑わずに真面目に答えても行動としては正解ですから、別に気にする必要もありません。

トピ内ID:1166277095

...本文を表示

ヘンな事聞くけどって意味じゃないかな?

🙂
番茶
関西が関係あるのか、人によるのかはわからないけど。 見知らぬ人から突然今日は何日ですか?って聞かれたらビックリしますよね。それを、笑うようなおかしな事を聞くけどって前置きしてるだけで、本気で笑うなと言ってるんじゃないと思う。親切に××日と教えたのだからそれぐらい全然大丈夫だと思う。笑い転げたら失礼だろうけど。

トピ内ID:8830973927

...本文を表示

教えてほしい

🙂
タムタムかわいい
それが関西ではなくトピ主の地元ならどうですか? 「笑わないでね」 をどういう意味だととらえます? そして、あなたは笑う? 笑わない?

トピ内ID:8746719545

...本文を表示

真面目に返された方がショック

😀
わだち
おばさんが言った「笑わないで」は、嘲笑しないでという意味ですよね。 好意的に対応してほしい気持ちの現れです。 わざとらしい笑いはNGですが、にこやかに対応したのなら正解だと思います。 むしろ、言葉を額面通りに受け止めて、にこりともせずに答えられた方が精神的にダメージを受けると思います。

トピ内ID:4983413213

...本文を表示

関西のおばちゃんです

😨
ひよこ
「笑わんといてね」は「今から言うことは奇妙に聞こえるかもしれないけど、私は真面目だからね」という意味だと思います。なので、笑わないのが正解かと。答えたあとに「たまにわからなくなることってありますよね~」と、軽くフォローしてからお互いに笑い合うのはアリですけど、トピ主さんみたいにいきなり笑っちやうとギョっとされるかも。 トピ主さんのイメージされている、関西人特有の逆の事を言って笑いを取るテクニック(いわゆる「フリ」というやつです)は、お笑い番組のように笑う事を前提とした場や、ごく親しい友人の集まりなどである程度場が温まってから使うものです。言い方も「笑わんとってや!ほんま、マジで笑わんでや!」と、若干しつこめにします。 ちなみに言われた方はワザと笑う必要はありません。「フリ」の「笑わんとってな!」は、「今から面白い事を言うから注目してね」ぐらいの意味なので、笑うかどうかはその後に続く話が面白いかどうかによって聞き手が決めて良いのです。面白くもないのにお義理で「ハハハ」と言われるのは関西人には屈辱なので、面白くない時は「どんだけオモロいこというんかおもて待っとったら、なんやそれ!」と、ツッコんであげましょう。 色々書きましたが、その関西のおばさまは気さくそうですから「変な子やなー」って思ったぐらいで大して気にしていないと思います。きっと後で友達に「こないだ『笑わんといてね』いうて、日ぃきいたら笑われてん」とか話して「そら、あんたの顔がよっぽどオモロかってんで」とかイジられて、笑い話にしているのではないでしょうか。

トピ内ID:9364081594

...本文を表示

この場合は失礼ではない

🙂
ゆうゆ
はい、バリバリの関西人です。 この場合の、笑わんといては 笑ってもええけど馬鹿にせんとってな、 今から恥ずかしい事を聞くけどな、 といったニュアンスで受け取ります。 笑って答えたとしても おば様は、全く気にしてませんよ! この場合、トピ主さんが笑顔で答えても問題ありません。 強いて言えば、笑顔で答えてくれる方が救われます。 ただ、全ての場合が 笑わんといてな=笑ってなー とは違います。時と場合によりますよ。

トピ内ID:2184974426

...本文を表示

関西は関係ないです

🙂
mii
文字通り、「(初対面の人にいきなり聞くのもなんだけど)笑わないで聞いてね」という意味です。関西特有の言い回しではなく、主さんが仰るような深い意味もありません。

トピ内ID:5225755534

...本文を表示

全く問題なし!

からだ資本
大阪のおばちゃんです。 もし、それで真顔で答えられたらきっと恐縮します。 大阪人だから「笑わんといてね」は笑ってね、という意味とは少し違い 「馬鹿にしないで聞いてね」という感じかな。面白がってくれるのはむしろありがたいです。

トピ内ID:4494290706

...本文を表示

その友人、つまらんわ

🙂
ボイルドエッグ
笑って答える方が感じいいに決まってるよ。 ずれたコメントやなぁ~ 笑わんといてな、は自分なら笑うかもしれないからですよ(笑) トピ主さん、オーケー

トピ内ID:6693169769

...本文を表示

すごい

🙂
関西人歴45年
びっくりせんといてなー♪ どん引きせんといてなー♪ぐらいのノリです 私が そのおばちゃんだったら 笑ってくれてありがとう♪と思うかも →しゃべる、 →笑顔になった(相手も自分も)、 →よっしゃ~♪ →楽しいな~♪ ウキウキ♪ て感じです 逆に、 真顔で、 「はい。今日は××日です」と返ってきたら こちらが悲しくなるかも。 「そっか~、わかったで~。 あんがとう(しゅん)」 ご友人さん、そんな昔のこと まだ言うてはるんですか、 そこに びっくり!

トピ内ID:2475381021

...本文を表示

難しい…

041
ただの犬好き
愛知県民、夫は兵庫県出身です。 結婚して25年経ちますが、いまだにこの手の微妙なニュアンスが伝わらない事が時々あります。 個人的解釈ですが「笑わんとってな」は「笑わないでね」、 「笑うたらあかん」は「笑ってはいけない」です。 この解釈が正解なのか逆に私も聞きたいですねぇ。

トピ内ID:4465436102

...本文を表示

笑わんといてな

😀
東北人
ニュアンスとしては「笑ってねー」じゃなくて、レスにあるように「呆れないでね」だと思います。 >ははは 鼻でフンと笑ったり、ばかにした笑い方ではなくて、愛想笑い程度でしょう?多分相手も気にしてないです。 深刻な話でもないうっかり話を、むしろ真顔で答えられたら、相手も気まずかったのでは…。 ちなみに私と関西の友人の会話は、いつも以下のような感じです。 関西の友人「笑わんといてな~(以下、ちょっとした失敗談)」クスクス笑う私たちに「もう、笑わんといてって言ったやん!(笑いながら言う)」 思い返すと枕詞の「笑わないで聞いてくれる?」は他県民と違って、真剣な話の時は彼らは使ってない気がします。 真剣な話の時は「聞いてくれる?」だったなぁ。

トピ内ID:0614236025

...本文を表示

笑ってもおばさまはショックを受けてないはず

🙂
こと
芸人さんがやってる「絶対押すなよ!(押して)」みたいなものだとトピ主さんは思われたのですね。 関西人だからといって「笑わんといてね」イコール「笑ってね」なんてことは決してないです。 でも、ご友人の言うように「笑ってはいけない」訳でもないと思います。 関西人の私が感じているニュアンスは「笑われても仕方がない話なんだけど」です! ご質問の場合は、いきなり他人に質問して「誰この怪しい人」「いきなり日付訊いてくるなんてヤバイ人?ボケてる?」などと思われたくなくてワンクッション置いただけかと解釈しました。 笑っても笑わなくてもおそらくおばさまは気にしていません。 親切に教えてもらえて満足されたのだろうと思います。 このトピ見て改めて考えましたが、「笑わんといてね」は関西かどうかより、どんな表情やトーンだったかで意味変わりそうですよね。 ・ニコニコして軽く言ったなら「笑っちゃうだろうけどさー(つまり笑っても構わない)」の意味 ・深刻な表情なら「笑われそうなことだけど真剣な話です(笑わないで欲しい)」の意味 ・ドヤ顔で絶対誰でも笑うようなオチをもってくるなら「笑ってね」の意味 みたいに。

トピ内ID:6168800144

...本文を表示

笑ってという意味ではないけど、笑ってよし

🙂
千枚漬
笑ってという意味で笑わんといてという事はないですよ。 しいて意味を言うなら他の方のレスにもあるように、驚かれても仕方がない事を尋ねるけど、という前置き。 だから別に笑っても構わないんですよ。 笑って朗らかに返してくれた方が、生真面目な顔で返事をされるより良いかと。 10代だから額面通りに受け取ってしまったのでしょうね、御友人は。

トピ内ID:5558852594

...本文を表示

関西人は宇宙人ではないぞ

🙂
ヒヨ
抑揚や単語が自分たちと少々違うだけの 同じ日本語をしゃべる人たちです。 関西人はどう、関西弁はこう、 と一律に決められるものではありません。 ひとの受け止めは人それぞれ。 誰の見立ても何も、本人の心だけが正解。 とトピ主とお友達に言いたいです。 それにしてもお友達、真面目なのか何なのか そうやって額面通りに読解して、 さぞや日々つまらないでしょうね。 かわいそう。

トピ内ID:5795005894

...本文を表示

どっちも違う

🙂
なにわん
「笑わんといてな」=変なこと聞くけどバカにしないでね。   標準語にするとこんなニュアンスだと思います。 “笑ってください”(トピ主さん説)も“笑う表情をしないでください”(ご友人説)もどちらも違っています。

トピ内ID:2566035680

...本文を表示

まくらことば?みたいなものです

🙂
おにぎり
ちょっとごめんな、ごめんやでー。関西。 「ちょっとお訊ねします。」関東。かな? 笑ったのは愛嬌です。

トピ内ID:0914622919

...本文を表示

失礼ではないです

🙂
ひまわり
きっとフランクに日にちを答えてくれたんですよね。 小馬鹿にするような笑いかたでなければOKかと。 その友人がおばさんの言葉を生真面目に受け取りすぎに思います。 それより陰で友達をそんな風に言ってしまう友人さんのほうが残念です。 友人には20年前のその出来事がよほど印象に残ってるんですね。 その友人との縁が続いてるのかは分からないけど、機会があれば一度お茶しながら大阪旅行を懐かしんで、ついでのようにそのおばちゃんの話にも触れて楽しい思い出の一つとして昇華させてみてはどうでしょう。 例えば「あの時笑わんといてと言われて大阪のノリで笑ったんだよ~」みたいに。

トピ内ID:3894109785

...本文を表示

照れ隠し

🙂
みるる
大阪で生まれ育ったアラフィフ。 私が「笑わんといてね」と前置きするならどういう時かと考えて、照れ隠しだと気付きました。 笑われても仕方ない、人によっては笑うだろうなという時に、「私もおかしな話だと分かっている」と示すために言っているように思います。 ものを尋ねている以上、答えてもらうことが目的。 だから、それを聞いた相手が笑う・笑わないの話ではないのです。そもそも、見ず知らずの他人を笑わせるために話しかけたわけじゃないので。 他の人のレスにもあるように「笑わないで」は「笑ってくれ」の意味でもないし、笑いを促す前振りでもないし、芸人さん=関西人でもないし(他地方出身の人もたくさんいるし)、お笑いを見慣れている人やお笑い好きな人にはテレビの中のやり取りはほぼフィクション、身内のノリ(ある種の団体芸、お約束)だと分かるのですが、そうでないと難しいかもしれないですが・・・ ただ、関西出身者との会話に限らず、会話って使われた単語だけにとらわれるものじゃないと思うんですよ。 見ず知らずの人から日付を尋ねられたとしても、笑ったりしないでしょ。ただ「××日ですよ」と教えてあげて終わり。 見ず知らずの人に話しかけるのは、いくら関西のおばさんでもそれなりに気後れするものなのです。だから、口を突いて出た「笑わんといてね」。照れ隠しです。 トピ主さんが出会ったおばさまは、日付を教えてもらった後の反応を見ても、他人との距離感が近く、口数の多いタイプですね。私もそのタイプのようなので共感できます。 私は関西に生まれ、他地方出身の方と親しく接する機会がないまま(大学、就職先は9割以上が関西人でした)今は欧州に住んでいます。何でもない場面で見ず知らずの人から日付や曜日を尋ねられます。「あのー、今日は何日ですか」「××日ですよ」「ありがとう」。 関西でも普段はこうだと思います。

トピ内ID:5157092420

...本文を表示

ありがとうございます

どんぐりまなこ トピ主
まぁ私も友人に詰め寄られたときは、咄嗟に、笑ってなーという意味じゃない?と言いましたが、 もちろんおばさまの照れ隠し、冗談で言っている訳じゃないんですよ等の いろいろなニュアンスが含まれているのは分かっていました。 この時、おばさまの声の掛け方が非常に(非関西の私には)関西らしいなと思ったのと、 詰め寄る友人の顔に西日が当たっていた風景と合わせて、印象的な出来事でした。 友人も忘れてなかったんだなーと思いました。 もしまた大阪でそのような声の掛け方をされたら、笑わず「にっこり」の表情で返すのが一番ですかね。

トピ内ID:5301344190

...本文を表示

全然OK

🙂
コロナ騒動
大阪出身アラフィフおばさんです。 他の方がおっしゃっておられる通り、まったく問題なし。 共通語に訳すると ”変なこと聞くけど、教えてくれる?” とか ”分かり切ったこと聞いて悪いけど、教えてくれる?” 程度の意味なので、笑っても笑わなくてもそこらへんはキャッチボールなので気にならないですよ!

トピ内ID:8233435005

...本文を表示

ちょっとごめんなさいね、のつもりだった

🙂
チエ婆さん
笑わんといて、と言って笑い話をしたのではなく、日にちを聞いただけなのに笑ったら、そりゃ失礼ですよ。 大阪のオバチャンなら「私もよく忘れるんですよー」とそこで雑談ひと花咲きますね。 何でもかんでもお笑いに結びつけるのは、浅はかすぎ。それに、相手がフツーのおばさんだからよかったものの、人と地域によっては「何わろとるんじゃあ!」と怖い目に遭いますからご注意を。

トピ内ID:9336913424

...本文を表示

関西人ですが、真面目に答えますが。

🙂
匿名
「笑わないでね」と言われたら笑わなければマナー違反です。 地域性です。あしからず。

トピ内ID:9592679695

...本文を表示

なにわん さんが的をいてる

💡
もちごめ
単に照れ隠しです。 関西人だから日頃から面白いわけどもなんでもないので…まぁ聞いた側的には、 笑うわけないですよ(めちゃめちゃ真顔) 以外ならありがたいかな。

トピ内ID:7072724370

...本文を表示

私なら

🙂
気にしなくてOK
信号待ちで、横にいる若い10代の女の子たちに聞く時は、 「ちょっとごめん、変なこと聞くけど、今日って何日かなぁ?」 って感じかしら? 「○月○日ですよー。」って教えてもらったら、 「ありがとう。助かったわー。」 ってお礼を言って終わりですかね。   「笑わんといてね。」 って、おばちゃんんが断ってるのは、笑ってもOK!! ってことですよ。笑

トピ内ID:3697244467

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧