本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 話が噛み合わない、私何をなおせば良い?

話が噛み合わない、私何をなおせば良い?

レス92
(トピ主 4
🙂
soso1968
話題
私は未婚50代、介護離職後に一段落したもののコロナもあり無職のままです。人間関係のリセットが難しい故郷に住んでいます。 同級生女性や身近な高齢女性とだんだん会話がしづらくなってきました。 自分でできる改善がなかなか浮かびません。お知恵を拝借できたらと思いますが、いかがでしょうか。 彼女らに共通するのは、私からの質問に答えない場合がしばしばあること。時には私の問いかけから思い浮かんだ別の話をします。 他愛無い会話の時はそのまま相手のペースにまかせますが、答えが必要で再度尋ねるときは、少しトーンを強めて話すため、何だか会話の邪魔をしているような気持ちになります。(会話もテキストメッセージでも起きます。聴力の問題ではなさそう)  私の話し方について、学生時代に友人の親御さんから「良く言えばシッカリしているが、気が強そうな喋り方と声だ」と言われたことがありました。気をつけているものの、客観的になおっているかは自信がありません。よって気弱そうに話すタイプではなさそうに思います。 みんなが自分の話しかしなくなるのは高齢世代にはよくあることかもしれませんが、余生あるあるで片付けるには少し人生が長いような気がします。 先日、ホテルレストラン入口で日本人男性ウェイター40代くらい?の方とのやりとりで自信をなくすことがありました。 私は「すみません。ランチはセットのみでしょうか?アラカルトメニューでのオーダーは可能ですか?」と尋ねました。単品注文が大丈夫なら入店しようと思いつつ目の前のウェイターの返答を待つと、相手はにこやかに平日昼間の営業時間だけを答えてくれました。 、、、これはもう私のオーラか何かが希薄で、私の言葉がこの世の人に届かなくなったのでは?とスピリチュアルな原因まで考えてしまいそう。 どうしたら良いでしょうか。

トピ内ID:9b0d215a7d8d72fc

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数92

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

状況がよくわからないけど

🙂
メロ
>私からの質問に答えない場合がしばしばある 一般には、「なぜそんなこと聞くの?」と思われる、答えたくない質問をされた場合にこういう反応になるのではと思います。 家族のことを聞かれたりとか、仕事をしているのとか、趣味は何とか、単なる話題提供のつもりでも相手は「なぜそんなことを聞くのか?プライベートを話したくない」と思って話をそらすのではと思う。 もしくはあまり興味の無い話題なので別の話題に持って行こうとするとか。 「そのまま相手のペースに任せる」で正解だと思いますよ。「答えが必要で再度尋ねる必要がある質問」って何?別にトーンを強めなくても「こういう理由で答えて欲しい」と説明すればいいように思うけど。 ホテルレストランのことも、今はマスクの時代だから貴女の質問がよく聞こえなかったのでは? もしちゃんと聞こえてその答えなら頓珍漢だと思うけど、それならさらに「いや、営業時間でなく、今の時間帯もアラカルトメニューでオーダー出来るのか教えて欲しいんです。それなら食事したいので。」と説明し直せば大丈夫かと。 ひょっとしたら今どきのことだからその人は日本人じゃなく日本語が不自由で貴女の質問がよく理解出来ず、取り敢えず営業時間を答えてごまかしたのかも? それなら再度質問してそれでも通じなかったら日本語がわかる人を呼んでもらえばと思います。

トピ内ID:e4fd3da6e7078598

...本文を表示

そうですね

🙂
匿名
具体的な状況がよくわからないなりに回答しますと、少なくともこの文からは、肝心なところがわかりにくいのでは?と感じました。 たとえば 答えが必要で再度尋ねるときは、少しトーンを強めて話す →語気を強めるほど再度尋ねたい内容とはなんですか? これを読む私たちはそれがトーンを強めるほどの内容かわかりかねるので判断に迷います。 文章でもいろいろな方で起こるのことなので、質問内容その方にとっては答えたくないことを平気できいているような気がします。 「ランチはセットのみでしょうか?アラカルトメニューでのオーダーは可能ですか?」 もちろん意味はわかりますが、テキストメッセージ同様カタカナが多く、個人的にはわかりにくいです。「ランチは単品での注文はできますか?」ならシンプルだと思います。 日本人に見えても、母語が日本語であるとは限りませんね。そういったときのために、余り回りくどい言葉は使わないです。

トピ内ID:c3a73a2036cbdbc6

...本文を表示

嚙み合わない内容が不明だけど

🙂
気にしすぎ
ご友人との噛み合わなさは、単純に嫌われているとかないですか? もしくは、唐突に変な質問して「??」って思われてるとか。 レストランの件は、普段ランチ時に単品を注文する人が皆無だから、 何の話をされているかウェイターが解らなかっただけかも? 「セットじゃなくて単品で頼みたい」って再度言えばいいだけ。

トピ内ID:c535eb8e5ce7a30a

...本文を表示

カタカナ語や難しい言葉を使っていませんか?

🙂
チュン夫
65歳男性です。定年退職してますが、仕事は普通にできたはずだし、海外旅行の経験もあります。 「アラカルト」って言葉は聞きますが、一般的とは思いません。私は意味を知りません。 もし、私がそのウェイターさんだったら「アラカルトメニューのオーダー」が「単品メニューの注文」のことだとは分かりません。 トピ文で「単品注文が大丈夫なら」ってわざわざ意味を書くのなら、最初から「単品メニューの注文できますか?」で聞く方が早いです。 なぜ「単品メニューの注文」と言わずに「アラカルトメニューのオーダー」と言うのですか? 同僚に「聞こえが良いから」「格好が良いから」と、何でも横文字、カタカナ語で話す・書く人がいました。150人の中小企業ですが、電子掲示板に掲載して全社員に「お知らせ」する文章にも、カタカナ語をたくさん入れるんです。 たった150人の社員にもいろんなレベルの人がいるので「これ、全社社員が理解できるの?」と聞いて、分かり易い日本語に置き換えてもらいました。 最近多いですよね「コンプライアンス」とか「リテラシー」とか。普通に使われて、なんとなく分かるけど、みんな本当の意味が分かっているのでしょうか?。(私は分かってないです) ひょっとしたら、トピ主さんも「世間一般で使われているけど、実は多くの人が理解できてないカタカナ語」や「実は難解な言葉」をたくさん使っていませんか?。 もし、そうであれば「私からの質問に答えない場合がしばしばあること。時には私の問いかけから思い浮かんだ別の話をします」となるのも理解できます。 もし、そうなら、なるべく分かり易い日本語で言うようにしましょう。

トピ内ID:4121ed8b3d930ae6

...本文を表示

トピ文も

🙂
感想です
この文章も何をどう答えてあげたらいいのか、よく分からない文章です。 こんな感じで話しているとしたら、聞いている人も何を聞かれているのか分からない。返事をしようがない。だから、問いかけから思い浮かんだ別の話をしてしまうのではないでしょうか。 小難しいことを格好よく言っているのだけど、何を言っているか分からない。 会話のキャッチボールが上手くないのかなと思います。 私の言葉がこの世の人に届かなくなった、原因がスピリチュアルかどうかわかりませんが、届きにくいことは確かなようです。

トピ内ID:a7cbd64d34fe8991

...本文を表示

伝わらない。

🙂
nene
ずっとそこに住んでいるなら、故郷とは言わないと思いましたので、以下のように想像しました。 介護のために故郷に帰られたのでしょうか。 地元には方言はありますか。 地元の皆さんは、長く故郷を離れたあなたの使う言葉が聞き慣れない。 聞こえるが伝わってこないのではないですか。 使い慣れた言葉なら、短い単語でも意思が伝わります 相手は適当に予想をしながら会話を続けているのでしょうか。 人の話し方を指摘するのは失礼だと思われているのかもしれません。

トピ内ID:c26190a6d3704a7e

...本文を表示

丁寧なようで、分かりにくい

041
詩音
具体例がレストラン入口のやり取りだけなので的外れかもしれませんが、恐らく丁寧に話しているようで、受け答えがしづらい質問をしているのでないかと。 他の方のレスにもありますがレストランでの質問は分かりにくい。 「単品だけ食べたいんですけど、今の時間帯は出来ますか?」くらいが分かりやすい。 トピ文読んでて私も「アラカルトで何だっけ??」って一瞬考えてしまいました。 まずは和製英語を外して、一文で話しかけるところから初めてはいかがでしょう? 分からない言葉や情報量が多いと「えっと、結局何の話しをしたいんだろ?」と戸惑うかも。

トピ内ID:edb150a6ebf8db10

...本文を表示

田舎と都会じゃ文化の進度が違う

🙂
幸せになってね
『人間関係のリセットが難しい故郷に住んでいます。』 これ、田舎ってことだよね? で、貴女は都会から帰ってきた。 貴女は都会慣れして居るけれど、田舎の年寄りは『横文字(英語って言う意味)』は苦手ですよ。 テキストメッセージ アラカルトメニュー オーダー これ通じません。 なんで「単品頼めます?」って聞けないの? 郷に入ったら郷に従え 田舎に行ったら田舎風に話してよ。 還暦世代なんて就職した時点でまだ、パソコンどころかワープロもまだの、会計機世代ですから。 テキストメッセージで皆通じる訳じゃないですよ。

トピ内ID:3a1039d733c45ec4

...本文を表示

世の中にはいろいろな人がいます

🙂
マイルスアヘッド
単純にトピックだけを読んだ印象で書きますと、まず、トピ主さんの同級生女性や身近な高齢女性と会話が成り立たない場合があるというのは、話題に対しての興味のあり方が、トピ主さんと彼女たちとでは差がありすぎるせいじゃないですか。 仮に書くと、最近物価高だという話をするとして、トピ主さんの周囲の人たちは、生活に困る、なんとかしてほしい(まったくそれ以外に話す内容がないので)と発言し、それに対し、トピ主さんは国際情勢やデフレの弊害の話をしちゃうとか。 ま、このままでないにしろ、話題においての温度差があったりするんじゃないのか、という気がしました。 私の勝手な推測ですが。 あと、ホテルでの話ですが、その男性はただ案内係でそこに立っていたボーイで、料理の内容にまで知識のなかった人かもしれないです。 その上で、今ひとつ気の回せないタイプだったので、レストランに聞いてきます、とならず、営業時間を伝えるだけしかできなかったとか。 できる方なら、たまたまアラカルトの意味がはっきりしなくても、どのようなご希望でございましょうか、と聞きなおすと思うんですよね。 いずれにせよ、トピのタイトルは「私何をなおせば良い?」なので、トピ主さんのすべきことは、世の中にはトピ主さんの想像以上にいろいろな人がいるということを念頭に置くことです。 トピの冒頭に書かれた同級生女性、身近な高齢女性が質問に答えず、話題を変えたなら、ああ、質問に答えたくないんだな、とか、興味がないんだな、と柔軟にとらえ、そういう人たちが普通にいることを当たり前に考えることですよ。

トピ内ID:0a69543dfc3b39d8

...本文を表示

言い換える

🙂
すいか
質問の意図が伝わっていない気がします。 できるだけ簡単でシンプルな聞き方に言い換える練習をしてみてはいかがでしょうか。 「明日の気温は何度くらいかしら?」ではなく「明日暑いかな?」というように。 トピ主さんにとって当然な語彙でも、使い慣れない人はいます。 話し相手と共有できる言葉で話してみては。

トピ内ID:38992747a670b45a

...本文を表示

ちょっと何を言ってるかわからない

🤔
みーすけ
トピ主さんのレストランでのウェイターさんとのやり取りを読んで、よく意味がわからないと思いました。 アラカルトメニューってあんまり聞かない単語を使ってるのもあって、トピ主さんが何を言いたいのか掴めなかったです。 私がもしレストランスタッフだったら聞き返すかも。 もっとシンプルに話すようにしたらどうでしょう。 今回のケースだと、『この時間だとランチメニューしかやってませんか?』で済むと思います。 ランチメニュー以外もあれば『ランチ以外にもメニューがありますよ』等々、ウェイターさんも返答してくれますよ。

トピ内ID:7a962890a5029176

...本文を表示

雑談中で、「答えが必要な質問」って何?

🙂
華子
そもそも、友人との雑談中に「絶対に答えが必要」な質問が思いつきませんが。 「そろそろ、おひらきにする?」などの類ですか? ホテルの件も、なぜ「単品で注文できますか?」と言わないのでしょう? 相手に伝わりやすい表現をしているか、振り返ってみるといいように思います。

トピ内ID:7f75c9c79787d6bc

...本文を表示

長い言葉は理解しにくいです

🙂
マツムシソウ
ホテルレストランのエピソードから察すると、色々言い過ぎのの言い方になっているのではないでしょうか。 トピ主さんの問いは即答出来にくい質問になっているのかな? 欲しい答えを期待するなら、先に端的に聞いて、それの返答が聞けたら、少し詳しく又聞く。 それが会話に繋がるのではないでしょうか… 故郷の友人との距離的なギャップは仕方ないです、それまでの各々の人生が違いますから、それを会話で埋めて行きたいのなら、相手に答え易い質問を短く。 ご自身も仰っていますが、トピ主さんの質問から浮かんだ別な話しになるなら、原因は分かりますよね。 ホテルレストランのウェイターの件ですが、敢えて「日本人男性」とあるので、もしかしたら日本人ではないかもしれないと考えてしまいます。 他にも、オーラ、スピリチュアル等高齢者との会話には直ぐには取っ付きにくい言葉です。

トピ内ID:128eb9c083d3304f

...本文を表示

回りくどい

🙂
おーじん
>「良く言えばシッカリしているが、気が強そうな喋り方と声だ」と言われたことがありました。  こういう指摘をされたことが気になってしまって、質問が回りくどくなっていませんか。単刀直入にわかりやすい言葉で言えばいいことを、相手に強く聞こえるのではないかという危惧が頭にあって回りくどい言い方になってしまう人がいますが、ひょっとしてあなたもそうではないですか。  誰にでも通じるわけではないカタカナ語を使うのを止めて理解しやすくかつ簡単に短い日本語で質問すれば解決できそうな気がしますね。

トピ内ID:b975b41dc174bda7

...本文を表示

若い人が相手の時はどうですか?

🙂
ロレム・イプサム
若い人には話が通じるのであれば、トピ主さんが言う「みんなが自分の話しかしなくなる」加齢現象でしょう。 そうでなければ話す側の問題。 声が弱々しい。 主語がない。前置きが長くて回りくどい。 言いたいことを直接言わずに、聞く側が「察し」で解読することを求めている。 深刻な悩み事や政治社会問題など、返答しにくい話題。 思い当たることはありませんか。

トピ内ID:0d7ce314d39a5739

...本文を表示

何も直すところなどない!です。

🙂
ゆめはるか
同級生女性や身近な高齢女性とだんだん会話しづらい、というのは、トピ主さんとその相手とはどのような事に興味や関心があるのか、或いはトピ主さんとは考え方が違っているため、相手は答えるだけの意見を持っていないのだと思います。そこで相手は自分が話ができる別の事にすり替え、トピ主さんの質問はなかった事にするのです。 ホテルレストラン入口での会話は、ウェイターのレベルが低いだけです。トピ主さん側には何も問題ないので、自分の方がおかしいのではなどと全く思う必要ないでしょう。その場合、トピ主さんとしては、「営業時間はわかりました。」、「私の質問はどうなりますか?」で良いと思います。

トピ内ID:056f54774b125363

...本文を表示

アラカルト

🙂
のり巻き
昔漫画で見た記憶で、アラカルトとは単品メニューのことだったと思いますが合っていますでしょうか? 私は40代ですが、アラカルトについてはこんな程度です。 そのウエイターはレストランの方だったとしてもアラカルトという言葉に馴染みがなかったのかもしれませんね。 日本には単品という言葉があるのですから、「単品で頼めますか?」でいいと思います。 他の事例が書いていないのでアラカルトからの推測ですが、 トピ主さんはカタカナ言葉やあまり日常会話では使い合わない言葉を使っていませんか? フレキシブルに考えよう、とかサステイナブルな社会って大事だよね、とか。 ニュースを見てるとよく聞く言葉ですが日本人の日常会話ではほぼ使いませんよね。 気づかないうちに、こんな感じで日本語でも小難しいような言葉を使っていて相手が反応しなくなっている可能性はありませんか?

トピ内ID:8d725ad2c52d6316

...本文を表示

まわりくどいんでしょうね

🙂
シエ
すみません。いま単品注文できますか? だけでよかったように思います。 「良く言えばシッカリしているが、気が強そうな喋り方と声だ」という評からすると、トピ主の回りくどい質問+きつい話し方だと、質問されたほうは叱責されているように受け止めているのかもしれません。 話すときに意識してゆっくり話す、母音を長めにやわらかい発音をする、回りくどい話をやめる、出来るだけ平易な単語を使うなどやってみるのもいいんじゃないでしょうか。

トピ内ID:0d795e14d3973f63

...本文を表示

話題、ことば選びを見直してみては

🙂
うーたん
50代女性です。 > 質問に答えない場合がしばしばあること。問いかけから思い浮かんだ別の話をします。 > (会話もテキストメッセージでも起きます。聴力の問題ではなさそう) 2つの原因が考えられます。 ・答えにくい、相手が興味、関心をもっていないことについての質問をしている。 ・質問の内容や意図が理解できていない。 生活環境の違いなどから価値観、考え方、関心事も大きく違っていて答えるほどの内容を持ち合わせていない、その話題を続けたくないなどが考えられます。 また、ヘタに自分の感想や意見を述べると感情の摩擦や行き違いがおこりそうで避けている可能性もあります。相手からすると、”ああ~(そうなの~)”という感じでしょうか。 もう一つは、そもそも質問の内容が理解できていないという可能性です。分かりにくいことば、長いフレーズ、回りくどい言い方、などです。カタカナ語、最近流行りのことば、造語、などを多用していないでしょうか。話すときに、”○○で~、××で~、△△で~、〇〇は××と思えないこともないけど△△とも思えるし~どうでしょう?”などです。 できるだけ、相手の日常や環境に合わせた話題、シンプルなやりとりをしてみてはいかがでしょうか。 例えば、〇〇ってお好きそうですね、この前テレビで××の特集やってたけど見ましたか?、この前△△に行ってきたけど行かれたことありますか?相手が簡単に答えてきたら、さらに少しずつ掘り下げていきます。 私からの質問に答えない場合がしばしばあること。時には私の問いかけから思い浮かんだ別の話をします。 他愛無い会話の時はそのまま相手のペースにまかせますが、答えが必要で再度尋ねるときは、少しトーンを強めて話すため、何だか会話の邪魔をしているような気持ちになります。(会話もテキストメッセージでも起きます。聴力の問題ではなさそう)

トピ内ID:c64eb85dd0a80005

...本文を表示

比較的新しいカタカナ語が理解されてないのでは

🙂
そら
他の方も指摘していますが、トピ主さんは比較的新しいカタカナ語の使用が多くて、周囲の人は単語の意味が分かってないのでは?と思いました。50代以上でネットや若い人に触れない人は、トピ主さんが日本語と外国語をごちゃまぜで喋ってるように聞こえるのかもしれません。 分からない単語があったら聞いてよ!と思うかもしれませんが、耳慣れない単語は一度聞いただけでは覚えられない+会話中にあまりにも多く出てくるので「その、スピ…なんとかって何?」といちいち聞くのが面倒で黙るようになったのかもしれません。 >どうしたら良いでしょうか。 カタカナ語は使わない、使う時はネットのない時代にもあった古いものを使うよう意識してはどうでしょう。「テキストメッセージ」ではなく「文字・文章」、「アラカルト」ではなく「単品」、「スピリチュアル」ではなく「オカルト」って感じで。

トピ内ID:a08ef116dcfe6097

...本文を表示

確かに…!

🙂
簡潔を心掛けて!
ここでの質問ですら、何を言っているのか解らない…。 大したことない問題をわざわざ自分から小難しくしているみたい。 使う必要のない横文字が、それをよく表している。 海外生活が長く、久々に日本に帰ってきた方なのでしょうか? もしくは外国人の方? まわりくどい文章だな、と思いました。 と同時に、ラスト3行はかなり怖いです。身近に居たら警戒しちゃう。。

トピ内ID:f4755b5f03686df1

...本文を表示

皆さんストライクゾーンを外してる

🐱
ネコのヒゲ
トピ主さんの質問に返答して欲しいストライクゾーンがあるとしたら皆さんストライクゾーンを外してる。 そんな球が返球されるのは、トピ主さんの投げる球に2球に癖があるから。 皆さんは相手が返球しやすい会話を心がけてるの。 トピ主さんは、シッカリしているは相手が受け取りやすい球だと思いますが、2球目は強く投げて話を聞く事を誤魔化している。 本当に言いたい事を、2球目で誤魔化して話し相手の投げる球の邪魔をしてると話し相手はストライクゾーンを外す。 中学生が読むレベルの本を繰り返し読み、質問と返答を身に付けるといいと思います。

トピ内ID:b967ba1dc1688a7d

...本文を表示

可能性ですが

🙂
dolche
今一人暮らし?無職でずっと一人で家にいらっしゃる?基本的に人と話さない生活を何年もしていらっしゃる? しゃべり方が早いなど、相手にとって聞きづらいという事はないでしょうか?もしくは主語など色々省略した言い方をしてしまっていて相手には分かりづらいのではないでしょうか。 ウエイターさんの例でいうと「ランチ」は聞き取れたけど、それ以外が意味不明だった。聞き返すのも失礼かな?ランチタイムかな? つまり相手にとってトピぬさんの発言が何かしらの理由で分かりにくいのではないでしょうか。 例えばアラカルトメニューって普段あまり使わないのでは?単品でも頼めますかと簡単に言わなかったのは何故でしょう。ホテルレストランとありますがコースがメインの所ではないのですよね? そういう目でトピ主さんのトピを読み直してみると >介護離職後に一段落したもののコロナもあり無職 一度さっと読んだだけでは即理解できません。親の介護で離職し、その後介護も一段落したものの、という事ですよね? >人間関係のリセットが難しい故郷に住んでいます。 故郷だから難しいの?それとも難しい地方に住んでるの?又それがトピにどう関係するのか?新しい友人をみつけにくいと言いたいのかな? >同級生女性や身近な高齢女性とだんだん会話がしづらく つまり50~80くらいの女性との会話が難しくて他の年代、男性なら大丈夫ってこと?あれ?でもウエイターは??? >会話もテキストメッセージでも起きます ん?会話もテキストメッセージも??対面での会話とメールでのやりとり、という事かな?ちなみにテキストメッセージは知っていますが、理解するのに一瞬立ち止まります。 >余生あるあるで片付けるには少し人生が長い 高齢者あるある、で片づけるには余生はまだ長い、かな? まさにご友人に聞いてみてはいかがでしょうか。分かりにくいかしら?と。

トピ内ID:2fe7a70316da4cda

...本文を表示

単刀直入に

🙂
ジュン
ホテルでのやり取りしか例が書かれていないので確かな事は言えませんが、 ・言い回しが独特 ・余計な事まで言い過ぎる この2点により、何を言っているのか分かり辛くなるのかも知れませんね。 沢山の単語を詰め込んで、長く喋ろうとする癖があるのでは?  >単品注文が大丈夫なら入店しようと思いつつ という目的で話しかけるのなら「料理の単品注文は可能ですか?」だけで良くないですか? 「単品注文」をわざわざ「アラカルトメニューでのオーダー」と言うのも煩わしいですが、その前の「ランチはセットのみでしょうか?」も要らない言葉だと思います。 例えばとあるケーキ屋さんの前を通りかかって、“店内でケーキが食べられるのなら食べて行きたいな”と思ったとします。 多くの人はシンプルに「こちらのケーキは店内で頂けますか?」とだけ聞くと思うのです。 そこで「こちらのケーキは店頭販売のみでしょうか?好きなケーキをオーダーしてのイートインは可能なのでしょうか?」と聞く人がいた場合、言い回しがちょっと諄くなった分、分かり辛くなった印象がありませんか? 決して間違った事は言っていないのですが、単刀直入に話せた方が分かりやすいのは確かです。 >人間関係のリセットが難しい故郷に住んでいます。 ↑これなども言い回しがとても独特です。 この場合は「古くからの知り合いばかりの地元に住んでいます」の方が分かり易いと思います。

トピ内ID:bdf00726f0adfddb

...本文を表示

まわりくどい

🐤
かなや
回りくどいし、言葉の選び方が多数と違うので理解するのに時間がかかります。 「すみません、ランチは単品でも注文できますか?」 とってもわかりやすいと思いませんか? 単品注文が大丈夫なら入店しようと思ったのなら「単品注文大丈夫ですか?」だけでも十分です。 質問はできるだけ完結明瞭にするよう意識してはどうですか。 声のトーンを強めたりするから、キツく聞こえるのかなと思うので、柔らかい声で話すようにしてはどうでしょう。

トピ内ID:5ff309002f016b74

...本文を表示

ランチの印象が強かった

🙂
抹茶
レストランの例ですが、最初の「ランチ」という単語にのみ反応されたのだと思います レストランって雑音が多いし、今回のように長い質問だと聞き取りにくいのだと思います 最初の印象の強い単語から、よくある質問の答えで返答されたように感じます 人との会話でこういうことは普通ではないでしょうか 自分の意図と違う答えが返ってきて、あ、そうじゃなくて..ともう一度説明することはそこまで気になることですか? それにイライラしたり、スピリチュアルな原因まで考えるなんて、相当短気なのかなと感じました 正直、全部正しく受け取らなければいけないトピ主さんとの会話は気を張りそうです また、そこまで頻繁に自分の意図とは違う返答が返って来るなら、自分側の問題だとは考えませんか? 一番考えられるのは、早口です しかも圧が強そうなので、相手は怖くて聞き返せない、だから、これかな?と思う返答をしているのではないでしょうか このトピでもトピ主さんの圧の強さが伺えます 気が強いのは悪くはないですが、圧が強いのは正直相手はしんどいですよ

トピ内ID:025b5ec1fc555f2d

...本文を表示

声は変えられないが話し方は変えられる

🙂
土曜日の午後
さいしょの一行目で、すでにまわりくどいです。相手に想像力を強要しています。 介護で離職して現在無職なのはわかったけれど、一段落って何?それ間に挟む必要ある? 介護が必要な方は亡くなったのか、あるいは施設に入居できたのか、読み手はそっちに想像が働き、コロナもあり無職まで注意力が繋がらない。少々強引だと思う。 文章を別々にすれば、もっとわかりやすかったです。 テキストメッセージはショートメールや単にメールの方がわかりやすいです。読み手の事を考えましょう。 高齢者になると、男女とも答えたくないときは曖昧に言葉を濁すことがあります。聞こえないふりしますよ。 そういうときは基本ほっとく。 介護に関係することなら答えてもらわないと困りますが、それ以外なら適当でよいのでは。 50代ぐらいの方は、話があちこちに飛ぶことがありますね。 さいしょの問いかけから発展して、全然関係ない方向に進むことは確かにありますが、トピ主さんが具体例をあげてないのでお答えできないです。私もよくわかりません。 ホテルの件は、聞き方がやはり回りくどいです。 もしかしたらですが、アラカルトメニューという単語が理解できなかったのかもしれません。 ランチはセット以外何かある?とか、あるいは一言ランチはセットだけ?でも通じたと思います。 さいごにこれは私の勝手な想像ですが、過去に友人の親から、言い方がきついようなことを言われたことがトラウマになっている。それで話すときは優しく丁寧に話すことに努めているんだけれど、結果まわりくどい説明に至ってるのかなと思いました。 声もきついようなことを言われてますね。それで声を低くか小さくして話すようになって、結果相手が聞き取りにくいのかも。

トピ内ID:19e86f1ce0ff4411

...本文を表示

友人との会話の内容が気になる

🙂
浮世離れ?
どんな質問をしているのか? それに対してどんな会話になって返ってくるのか? そこが読み手に伝わらないと判断できません。 トピ文から感じたのは、周りの女性を見下しているような雰囲気。。 想像力が足りない人に解りやすいように説明してあげなくちゃ!という思いが 空回りして、かえって理解不能にさせているような…? 一般的には賢い人ほど、文章が端的かつ解りやすくなる傾向にありますよ。

トピ内ID:c0aeca3aeb122042

...本文を表示

文章構成力がない

🙂
なつな
文章力の問題だと思いました。 他の方も書かれてますが、トピックの文章自体が分かりにくい。余分な言葉が多すぎる。 > 単品注文が大丈夫なら入店しようと思い そのまま聞けばいいでしょう。 『単品注文は可能ですか?』の一言で、あなたの聞きたいことは聞けるはず。なんで、あえてアラカルトとか使うかな(ホテルだからそうしたとでも?) 多分、頭に浮かんだままの言葉を発しているんでしょう。誰にでも伝わる言葉を選ぶ事を意識するだけでも変わると思います。 それすらピンとこないなら、文章構成力の本を読まれる事をオススメします。

トピ内ID:d35479dba869f9d3

...本文を表示

トピ主自身の語彙力の問題です

🙂
タラ鍋
>(会話もテキストメッセージでも起きます。聴力の問題ではなさそう)  そうですね。  トピ主自身の語彙力の問題です。  例えば、これ。 >私は「すみません。ランチはセットのみでしょうか?アラカルトメニューでのオーダーは可能ですか?」と尋ねました。単品注文が大丈夫なら入店しようと思いつつ目の前のウェイターの返答を待つと、相手はにこやかに平日昼間の営業時間だけを答えてくれました。  なんで「アラカルトメニューでのオーダー」などという表現で話すのですか?  その直後に自分で書いていますよね「単品注文」と。なぜそれを使わない?  そんな感じで普段から話をしているからそうなるんですよ。  ちなみにこう言われて「接客業をしているならわかって当然。分からないのが不勉強なだけ。私に問題はない」と「話をすり替えて」開き直らないでくださいね。  これは >同級生女性や身近な高齢女性とだんだん会話がしづらくなってきました。  について「トピ主が出した例」ですから。  「接客能力の問題」に話をすり替え反発するのであれば、「トピ主が挙げた例」が不適切だったということです。  これもトピ主の語彙力の問題です

トピ内ID:53003a8b47d96b80

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧