本文へ
  • ホーム
  • ひと
  • 方言(関西弁)を直すように言われています

方言(関西弁)を直すように言われています

レス285
(トピ主 7
🙂
そない言われても
ひと
5歳女の子の母親です。 今年の秋に関西から中部地方へ、夫の転勤で引っ越してきました。 夫も私も子供も関西で生まれ育ち、関西弁しか話せません。 うちの子供が話す 「○○してはるわ」「めっちゃ○○やねん」「どないしてはるんやろう」「○○せなあかんねんで~」 という言葉が、幼稚園の他の子供達の間で流行っていて、問題になっているらしいです。 他の保護者から「変な言葉遣いが子供にうつるのでやめて欲しい」 と苦情が出たそうです。 これは、やはり親子共々、標準語に直していくしかないのでしょうか? ただ、「○○してはったで」ではなく「○○してみえるでしょ~」と話すように直されたらしいのですが 「○○してみえるでしょ~」は中部の言葉であって、標準語ではないような…と思うのです。 郷に入れば郷に従えで、家でも標準語というか、中部の言葉に合わせていった方が良いのでしょうか? 子供は関西弁で苛められるような事もなく、むしろ言葉遣いが面白い、芸人さんみたいと言われ、前の幼稚園と同じように、楽しそうに通っています。 一部の保護者が、変な方言が自分の子供にうつるのが、嫌みたいです。 こういうのは、引っ越し先では、仕方ない事なのでしょうか? 家では家族3人関西弁だし、ほぼ全員が関西の友人、関西にしか住んだ事がなく、急にお子さんに標準語を教えるようにと言われても、親自体が、関西弁しか話せなくて戸惑っています。 他の保護者の人に「○○してはりませんか?」と話しているのが、とても嫌と言われたのですが、人権侵害ではないでしょうか…。 それとも引っ越し先では、引っ越し先の方言を使わないと駄目なんでしょうか?

トピ内ID:38bfc19033ae4ce3

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数285

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

無視するしかないでしょ

🙂
KM
両親が関西弁なんだからお子さんも関西弁になるのはしょうがないです。 それに正しい標準語(?)なんておそらく教えられないし中部地方の方にだって理解できないでしょう。 もう放っておくしかないですよ。 それに放っておいても5歳の子なんて友だちが話す言葉に自然とかわっていくだろうし。 まったく気にする必要はないと思いますよ。

トピ内ID:4a5ae01978b088e3

...本文を表示

難しいですが。

🙂
ハビコル
方言を無理に変える必要はありませんが、 他地方では伝わらない、または伝わりにくい話し方を あえてしていることによるデメリット (誤解や偏見の眼など)は 仕方がないと受け入れる必要はあると思います。 他人を変えることは難しいです。 そういうことが起こることを恐れて、 東京では多くの人が方言を直しています。 関西人だけが特別方言を直せないというわけではありませんから、 心がけ次第で直すことは可能でしょう。 (それが完璧でなくとも) 今感じてらっしゃる不快感と ご自身のアイデンティを天秤にのせて 優先される方を選べばいいと思います。 どちらにせよ、人に嫌だから、と言われたからでなく 自分たちで考えて決めるのがよろしいでしょう。 個人的には、バイリンガルのように 関西弁と中部弁を話せる人になれたら 愉快だろうな、とは思います。

トピ内ID:bcb59cf6d1a9ab4e

...本文を表示

標準語は話せるほうが便利

🙂
わーまま
世の中には方言を個性の一つとして、活用して成功している例もあります 一般的に訛りのきついと言われる地方出身です 実は東と西でまったく言葉が違いまして、 地元でも、外国語と言われるくらいに違うのです 私は東の人間、そこまでひどくはないのです よく、その地方の割になまっていないねとは言われます 言葉はなれますよ 相手に合わせて、こっちも対応を変えます 相手とスムーズに会話するのにも、 普通の人は普通の言葉、いわゆる標準語がベターだとは思いますよ 面白くて聞いているうちはいいけど ビジネスや学習とかになると 頭に入ってこないということがあります うちに訛りのきつい社員がいます とても素晴らしい発想の持ち主で引く手あまたなんですけど いいことを言っているというのはわかるが、時々理解が追い付かないと言われています 話すときは標準語に寄せているのも、わかるんですけどね 私は並みなので、標準語で努力します 多様性、個性、何とでも言い訳はできますよ 相手に合わせた言葉を配慮する でもあると思うし 郷に入っては郷に従えでもあると思います 関西弁に誇りやプライドをお持ちだなと感じました その他多数の訛りとしては、関西の人は頑固だと思っています いちいち東と西で変えたり、戦わせたり 面白くしているうちはいいんですけどね 娘さんの印象が ちょっときつい 下品に見えるときがある それがかわいいのは十分に理解はできますが そう思われることも事実 それを突き通すくらいに強くあるか 多少となりに譲り合い落としどころを探すか それはご自身で選択して下さい 向こうも偏見が多く、正直しょうもないとは思いますが それこそ、お互い様でなのではないですか?

トピ内ID:8d821f675537556a

...本文を表示

イントネーションは関西でいいけど言い回しは気を付ける

🙂
どっせ
あんまり気にしなくていいですよ。 ただトピ主さん達の話す方言はマイルドにするように心がけるのはいいとは思います。 中部の言葉を真似したって、エセ関西弁みたいに現地の人の神経を逆なでするだけでしょう。 関西弁が嫌われがちというのは割とあります。 私は京都出身で一時東京に住んでいたころ「関西弁嫌いなんだよな」と得意先などに言われるのは多くの関西人の同僚がしています。(関西本社企業なので関西人が多いです) ただ確かに関西人側にも敬遠される要素はあって、他のエリアの方に比べて関西人は関西弁を隠さないし、直さない傾向が強いというのは、自分も含めて思っています。 東京で知り合ってしばらくしてから「実は東北出身」と知るのは良くある事だし、他エリアの方は方言をかなり控えめにしていると感じます。 その辺のプライドの高さというか我の強さが「関西人は押しが強い」に見えるのかもしれないと自己分析します。 関西出身であっても地元で話してるのと同レベルの方言を使うのではなく、少しマイルドにするのは土地に溶け込むという意味ではやりやすくなるかも。 確かに私達もガチ方言で話されたら意味を掴むのにワンクッション必要ですよね。 その土地に移住した人としてはこちらがコミュニケーションを取りやすくする工夫は必要かと思います。 イントネーションまで直さなくていいけれど、「ちゃうねん」「してはる」「やんか」など、明らかに関西弁という言い回しを控えていくだけでもかなり印象は変わると思います。 文字で書き起こしたら標準語だけど、それを関西のイントネーションで発声してるイメージだと聞いてる方がそこまで気にならないのではと思います。 お子さんに関しては心配せずとも数か月後にはトピ主さん達に対しても中部の言葉で話している事でしょう。今は珍しくて皆真似してるでしょうが、あっという間にうつります。

トピ内ID:11210ddf480bcda4

...本文を表示

嫌ならそのままで

🙂
努力あるのみ
直すのが嫌ならそのままで。 悪目立ちしたくないならちょっとずつ標準語で話せばいいです。 そのうち地の言葉も覚えるでしょう。 そしたらちょっとずつ変える。 とスムーズに地元には入れますよ。 言葉はコミュニケーションだから思ってる事が相手に伝わればそれで善し。 何ですけどアイデンティティでもあるので受け入れることもまた善しです。 思うがままにどうぞ。

トピ内ID:1a93aa92008156d1

...本文を表示

書面で

🙂
満帆
うちの幼稚園では、方言は「変な言葉遣い」と見なしていること。 よって、中部地方も含む一切の方言の使用を、うちの幼稚園では禁ずること。 園児だけではなく、教職員もそれに従うこと。 ということを、書面にしたためて手渡しするよう求めたらどうですか? 同時に、一つ一つの言葉の定義と言語使用の適正化(?)の道筋を明確にしてもらいましょう。 「変な」とはどういうことか。具体的に。 園生活の中で、それを誰がどのように責任を持って判断し指導するのか、基準や手順を明確にしてもらう。 教職員には一定の専門的な言語学の知識が必要となるが、そのトレーニングはどこでどのように行い、それを習得できているという証明はどのようになされるのか。 園児たちは幼い子供であり、中部地方にある幼稚園なので、中部地方の方言を禁じて標準語を徹底する為には毎日のレッスンが必要となるが、全園児対象の標準語習得カリキュラムを見せてほしい。 もしも、「他地域の方言<中部地方方言」の理屈だったら、当然「英語<日本語」となるわけで、園での英語教育以上の熱意と重みももって、早急に取り組むべき。 …と、理屈をこねくり回してみてはどうでしょう。 少なくとも、「関西弁の使用を控えて」というのを書面にしてもらいましょう。 恐らく渋ると思いますが、そのやり取りを録音しましょう。 それで、それを持って役所に相談してはどうですか。

トピ内ID:67e7af9ee8ae9059

...本文を表示

変な方言って(笑)

🙂
あらかん
「○○してみえる」だって変な方言ですよ。「してみえる」に直された?変な方言を教えないでほしいですね。 「郷に入っては郷に従え」と言いたいのでしょうか? 一部保護者の言う事なんかスルーしましょう。

トピ内ID:85bdf7af07c174e4

...本文を表示

生まれも育ちも東京

🙂
花*花
関西弁・・・正直苦手です。 けれど、思うだけで口に出して言う事ではない。 ましてや「直せ」なんて、言う権利ないし。 直す必要は無いと思います、気にしないで。

トピ内ID:21c5de24ce368c99

...本文を表示

放っとけば?

041
momo
東京生まれ東京育ちで60過ぎた今も東京在住の私から見れば、関西訛りも中部訛りも区別がつかないし、ご指摘の通り「してはった」も「してみえる」もどちらも「訛ってるなー」としか思いません。「ヘンな言葉遣いがうつるからやめて」なんて「目○ソ鼻○ソを笑う」的な言い草にしか聞こえませんが。 今住んでる地方で標準語話そうとしたって絶対ムリだし、べつに気にせず好きなようしゃべればいいんじゃないですか?

トピ内ID:927ccdca966e37eb

...本文を表示

レスします

😍
匿名
人権侵害ではないでしょうか…。 →はい、人権侵害です。 「人」と「会話の言葉」というものはアイデンティティが密接に関わってきます。 尊厳と密接に関連していると言っても過言ではありません。 なぜ、こどもたちが関西弁を面白がるのか?「自分とは違う言い回しや発音」に新しい何かを発見した喜びや楽しさそのものだからです。豊かな発見そのものじゃないですか。 「変な方言が自分の子供にうつる」 もの凄い発想です。排他的かつ異なるものを排除して当然の恐ろしい「大多数の正義」。 私は中部地方出身です。高校の頃、大阪から転校してきた同級生の話し言葉に「目くじら」を立てる同級生がいました。陰口をいい、本人にも言葉を直せと迫り、転校生は目が涙でいっぱいになっていました。私はその光景が忘れられない、私は何もできなかった。 その後進学で関西へ行きました。関西の同級生たちは私の話し言葉を「それって、どういう意味?」「どんなときに使うの?」と興味をもって聞いてきました。責められたり馬鹿にされる事なんて一回もなかった。 この経験から、「地域差」を考えるようになりました。「地域差」、確実にあるんです。 「異」なるものに対しての反応・反射は地域によって異なる。 悲しいけれど、私が生まれ育った環境は「異」なるものに同化を迫り支配する文化・風土だったわけです。 主さん、自分語りばかりしてごめんなさい。トピを読んでいて、ほんとうに悔しくて悲しくなります。 自分の話し言葉を「変」「うつる」「嫌」なんて言われたら、ましてや「直せ」なんて言われたら、ほんとうにほんとうに悲しい。 どうしたらいいいのか、私にはわからない。でも主さんもお子さんも心が侵されないようにと願って祈るしかない。

トピ内ID:f4173eaeb005830b

...本文を表示

多様性の時代ですよ

🙂
応援しています
この多様性の時代に「方言を直せ」ですと??なんだか堅苦しくて嫌な感じですね。 方言なんて、色々な地方があって、それぞれの文化なんですから受け入れて欲しいですよね。名探偵コナンの「服部平次」とか古いところだと、おジャ魔女どれみの「妹尾あいこ」とか。あと、人物だとKing & Princeの永瀬廉さんも関西弁を話されますよね。アイドルの王林さんの津軽弁も可愛いですよ。直す必要など感じませんよね。そういうキャラだと思って欲しいです。 「変な言葉遣いが子供にうつるのでやめて欲しい」と言われたら「変ではございません。これは私の生まれた地方での言葉です。日本には色々な地方があり、文化があり、歴史があります。それぞれの場所でそれぞれの言葉があります。その事を子供さんに理解させることも親の務めではないでしょうか。今は多様性の時代ですよ」と言っていいと思います。今回は中部地方との事ですが、関東にお住まいの方でもほとんどの人が「関東弁」を話しており、「完璧な標準語」を話せるのはきちんと教育を受けたアナウンサーだけだと思いますよ。今回、苦情を言ってきた保護者の方も、標準語は話しておられないようですしね。言っていいと思いますよ。 「名探偵コナンに出てくる服部平次か、おジャ魔女どれみの瀬尾あいこと思ってください」と言ってもいいかも?ダメですかね?

トピ内ID:736850c3ff692083

...本文を表示

早い話が、関西弁を見下してる

🙂
アップルパイ
これが英語なら喜ぶと思うよ 真似したとしても その程度のことなんですよ でもね、その手の差別主義者は頭も良くないし自覚もないから、説明しても理解できないと思うよ 私は東京→関西ですが 関西弁を話せなくても何も言われません。なんなら、東京弁うつったわ〜標準語やないで東京弁と強調されたことはあります 関西に住んでいても大人はイントネーション以外は標準語でお仕事されるでしょう? トピ主さんは、それで行くとして お子さんのことは、生まれも育ちも関西のバイリンガルだから、なかなか難しくてゴメンナサイね〜と言い続けたら良いんじゃない? ずーっと挨拶のように謝っとけば良いと思うよムリだし うちのコはバリバリ関西弁なので 私の実家で外出すると喋ったら周りが振り向きますね。関西弁は目立つみたいです。 苦情が出て、具体的にどうして欲しいの?園としては それ外国の子どもにも言うのかね? 気をつけますけど子どもは難しいですね、どうしてもということなら、関西の子でも受け入れてくれる園を探しますが、そのほうが良いですか?と聞いてみたら、園もやっと自分が要求してることが差別だと気づくんじゃない?

トピ内ID:534511d384b13762

...本文を表示

方言は言葉に付けたアクセサリー

041
凛々
ある漫画のセリフの一節ですが、本当に素敵なセリフだと思っています 外すのはいいけど捨てることはダメ、そこで育ったという大切なメッセージが刻まれている、と続きます トピ主一家の言葉は関西で育ったという歴史なのですから無理に変えることは無いでしょう ましてやまだ5歳の子が意識して方言を直せるとは思えません イジメに遭ったのなら別ですが、お子さんが楽しく通っているなら何の問題があるのでしょうか 幼稚園側で苦情を言う保護者達を抑えられないのが不思議です 堂々としていて良いと思います

トピ内ID:a039dd814d02efb5

...本文を表示

子供は変わります

🙂
ある
うちは転勤族。 九州から関西に転勤した時が年少で、息子は1ヶ月ほどで筑豊弁から関西弁にシフトしました(笑) 一週間くらいで「なんでやねん」って言ってたし。 先生やお友達の言葉を真似して話すので、そのうち仲良くなったら中部弁?になると思いますので見守ってほしいと伝えればいいと思いますけどね。 中部も住んでましたけど、方言色はたしかに薄い。というより、方言は汚い言葉と思い込んでる節があります。 名古屋の人は名古屋の言葉が標準語だと真面目に信じてたりしますしね。 新人をころ、都会から来たと言ったら話してもらえないから言うなと言われたのを思い出します。 早い話が余所者嫌いなのよ。地元じゃない人とは友達にならないとはっきり言われたこともありますもの。 手っ取り早いのは ご挨拶の言葉のイントネーションを変えることかと。 ありがとう、おはよう、さようなら。どれも関西だと後半にアクセントがくるように思います。それを平坦にしてみると、あら不思議、標準語に聞こえる〜。 関西から中国地方に転勤したとき、息子が同級生は言われたんです。その子は同じいい方のほうが仲良くなりやすいと信じて直してくれたんです。 それがわからなくて息子はしばらく辛そうでした。結局一番仲良しになりましたし、クラスにも馴染めました。 郷に入っては郷に従えなので、家族以外と話すときだけ変えたらいいです。 臨機応変に対応すれば、自分も住みやすくなりますよ。 ただ、それを言ってきた人は要注意人物です。近づかないよう気をつけて。 それをそのまま言ってくる園にも釘さしたほうがいいですね。関西弁を直せと言うなら、すべての方言禁止ですよね?〜みえるも方言ですよね?ってね。

トピ内ID:2fff129e0f01768a

...本文を表示

先生を味方につけて

🙂
ええんとちゃう
先生が直すように言ってきているのですか? 先生・教育者というお立場だったら、普通は「そういう意見が出ていますが、お子さんがそのことで嫌な思いをしないように私達のほうでも気にかけていきますね」とかフォローの言葉があってもいいと思ったのですが…。 先生が「直してください」という立場の私立の施設だったりしたら、ご理解・ご協力は難しいですね。

トピ内ID:4ae29d2775a383a1

...本文を表示

標準語寄り

🙂
なまら
○○してみえるは尾張のほうだった気がします。 中部といっても岐阜も三重もまたそれぞれの方言がありますよ。 私は埼玉から名古屋に引っ越して中学に通ってものすごい勢いで名古屋弁を吸収しましたが、関西弁があの訛りを上回ったパンチ力を持っているんですね。そのうちお子さんも中部のどこかの訛りが混ざってくると思いますよ。 肝心の関西弁についてですが、親御さんに関してのみ、丁寧語で話す場ではできるだけ標準語寄りの方がいいのではないかと思います。訛りが悪いのではなくて、「○○してはりませんか?」は私も好きではありません。絶対に関西弁を使い続ける人たちがいるせいかもしれませんが、使い分けたらいいのにと感じるんですよね。 方言を否定するわけじゃないんですよ。個人的には住んでいる土地の方言を覚えたい。私自身は家の中では名古屋プラスアルファの土地の方言。夫も関西の人なので関西弁がたまに出ます。ゆえに子どもは住んだこともないのに名古屋および関西弁が出ます。現在住んでいる地域は訛りが少なくて子どもは全然吸収してこないんですよねぇ。ちなみに夫も外では方言は出ません。気をつけているそうです。 直すか直さないかはトピ主さんの判断ですが、丁寧語でみんなが話すようなシーンでの標準語寄りの話し方を知っていて損はないと思います。

トピ内ID:cf5e7bec52d4a22f

...本文を表示

わかります

🙂
りんはな
難しいですよね。 私も東京に居たときに「膿」が「海」になっていると指摘されたことがあったんですよね。 正直、いくら振り返って練習しても自分ではわかりませんでした。関西弁の海とは違うイントネーションで標準語のイントネーションで膿と言ったのに、それが標準語ではなく違うらしかったんですよね。 普段から言われなきゃ関西出身には見えないって言われて(関西がどんなイメージか知らないけど)、標準語も全く違和感がないって言われてたのに、唯一「膿」のイントネーションでつまずきました。他は標準語については違和感なかったみたいですが。 今でも何が違うかったのかさっぱりわかりません。 ただ東京は色んな所から集まって色んな出身の人が沢山いますけど、逆に中部はそういうことが少ないから目立つっていうのはあるかもしれませんね。

トピ内ID:1455a51ad6222b56

...本文を表示

関西弁サイコーです!!

🙂
六白金星
関西弁は最強と思ってるし、関西弁は全国区です。 一部の保護者が言ってることなんか気にすることないと思います。私の子供が小さい頃、同じマンションに九州出身の御夫婦の方がいて、そこの子供さん穴があくことを、穴がホゲルというので、私の子供も一時期真似してました。 子供はその言葉が不思議で面白かったのかしばらく使ってました。 こちらは大阪なので、子供の穴がホゲルの言葉を聞くと、正直いい気持ちは、しませんでしたので、他の保護者の方が言われるのもわかる気がします。でも中部地方にずっと住んでる地元のお子さんは一時期珍しいので使うでしょうが、やはり中部弁しか使わなくなります。トピ主さん 自信を持って関西弁を使って下さい。関西弁は関東の若い子にも今人気ですし、何より゙関西弁しか喋れない私はどこでも、関西弁で通してて、人間関係うまぁくいってます。 トピ主さん、ご近所で関西弁を流行らせて下さい(笑)

トピ内ID:3a30bdecce157bcd

...本文を表示

真似。

🙂
nene
友人は子どもに言葉を真似させないように、特定のアニメを見せなかったそうです。 子どもの言葉に気をつけている親御さんは多いと思いますよ。 知人男性は、就職前にアナウンサー学校に通って標準語を勉強したそうです。 私はその人が東北出身だったとは全く気がつきませんでした。 成人してからでも身につくものなのですね。

トピ内ID:b694fd3b903f56b0

...本文を表示

くだらない保護者…

🐶
イヌ山
放置でいいよ。 もし園が直せって言ってきたらその『してみえる〜』っていう訛りも直してくださいって言えばいい。 しかし相当暇人なんだね、その保護者。 びっくりしたわ。

トピ内ID:a07326ebb2692ff8

...本文を表示

レスします

041
ノワール
中部地方の一家と子どもが関西に越してきて、 『…してみえるでしょ〜』 と言ってても、関西の人なら 『その言葉遣い、メッチャ変やから直したら?』 なんて失礼なこと、絶対に言いませんよ。 子どもはもちろんのこと、大人も。 中部地方の人たち全員がその保護者みたいな感覚だとは思いません。 ものすごく狭小なコミュニティしか知らないのか、あるいは人権感覚がゼロなのか知りませんが、学校もしくは教育委員会にきちんと申し立てするべきです。 その保護者にかなり問題があります。

トピ内ID:7b377c8ab205445f

...本文を表示

びっくり

🤔
ウーム
たとえ一部の保護者が「苦情」を訴えたとしても、園の先生が直すように言ったのでしたら、それは園の対応の方が間違っています。 方言を「変な言葉づかい」の扱いをするなんておかしいと思います。 多様性を重視する昨今、育った地方のお国言葉を否定するなんて。 どなたかも書かれていますが、これがもし英語だったら、日本語を話しなさいとは言わないでしょう。 園長はこの指導をご存じですか? 園の認識がおかしいので、異議申し立てしていいと思います。 幼稚園が公立なら、役所の窓口にご相談してもいいかも。 私自身は生まれも育ちも就職もずっと東京で50代です。 学生時代、ご両親が西の方の友人は関西弁も標準語も話せていたので、バイリンガルのようで羨ましいと思いました。 職場ではいろんな地方出身の人と話す部署でしたから、地方ならではのお話も聞いたりできて勉強になったし面白かったなぁ。 地方は人の流れが少ない分、自分たちと違う文化に対しての違和感に過敏な所もあるのかもと思いました。 それにしても、中部の方言を話す人から、関西の方言を話す人に「変な言葉遣い」と苦情を言うって… 何言ってるんだ?と思います。

トピ内ID:d86691c0cfcf9444

...本文を表示

どこから誰からどの様に聞いた?

🙂
りーず
先生からの注意ならば 幼稚園を変えるべき。嫌だそんな幼稚園。 ◯◯ちゃんのママが言ってたよ。 なら、言ってきたママと距離をとる。 子供から聞いたなら特に何も。 海外幼稚園に通わせていた時期があります。 そんな事言ったら間違いなく訴えられます。 教養のある人程あなたがいてくれて 多くを学べて嬉しいと言います。 私も他国ではマイノリティでしたから。

トピ内ID:d786bbb6a98be72a

...本文を表示

関西弁って

🙂
momo
関西弁って日本でいちばんメジャーな方言でありいちばんインパクトがあるんですよね。 それゆえ、関西以外で聞くと目立つんですよ。 しかも関西圏の人って、他の地域に転居しても標準語で話そうとしない人が多い。 あれってなぜでしょう。 私も他県に引っ越しましたが方言は封印しています。なにかと面倒なので。 今の職場に関西出身の人が結構いますが気づいたのは 大学進学で関西から出た人は標準語、社会人数年後に関西から出た人は関西弁、です(余談) というか、レスを読んでいて思いました。 方言なんだから他県の人が聞いたらわからなかったり違う意味に聞こえたりするのは当たり前でしょう。 「へぇ」でいいのに、なんで方言を「ヘン」とか「おかしい」って言うんだろう。 私も他県に引っ越して同じ言葉でもまったく違う意味の方言にびっくりしましたが 「へぇ、そういう意味なんだー」しか思いませんでした。

トピ内ID:0bf34675e8cfc346

...本文を表示

私は注意されました

🙂
まりあ
阪神間の、ある市の臨時保育士をしていた時でしたが。 その市は、南部と北部でかなり雰囲気が違っていて、南部では関西弁を注意されたことなんてなかったのに、北部では所長直々に、先生ちょっと、と呼び出されました。 この地域は転勤族のお子さんが多いから、あまりきつい関西弁は使わないでね、と注意されました。 もうそこは何でやねん!と突っ込むところですが期間限定の臨時保育士ですから、はいわかりました。と言うしかありませんでした。 子供達におてて洗ってらっしゃい、なんていう自分も恥ずかしいし、舌は噛みそうになるし。 期間限定とはいえ、北島マヤになった気分でした。

トピ内ID:c5b737037ccc3deb

...本文を表示

全然いいじゃない

🙂
なす
関西弁は方言の中でも一番人気ありますよね。大阪弁、京都弁、それに博多弁なんかもTVで言われているから人気がある。 子供達には自分のルーツだし気にしなくていいと個人的には思いますけどね。 どうせ転勤族ならまた違う街へ引っ越すでしょうし、中部に染まらなくてもいいと思いますよ〜。 子供の関西弁って特に可愛らしく聞こえる。そういうのが目立って人気が出るからやっかみなんでしょうかね?

トピ内ID:18a24824c8e703d1

...本文を表示

無視一択

🙂
暇蝦
関西には関西の、中部には中部の方言があります。別に標準語にするのが正解ではありません。 それにその人たちは標準語にしたら標準語にしたできっと文句を言います。「○○してみえるでしょ~」はそうです。標準語なら「〇〇していましたね」ですから、違います。私も名古屋の大学に行ってましたから周りは皆みえるみえる言ってましたね。 お子さんの言葉は周囲からの影響でほっておいても変わると思います。特になにかする必要はありません。トピ主さんはどうするかは、ご自分で決めればよいと思います、他人にとやかく言われて変える必要もありません。

トピ内ID:2a9495403267df16

...本文を表示

レスします

🙂
匿名
親自体が関西弁しか話せない とありますが、こうやってここにも標準語で書けるのだから親だって直せますよ。 せめて少し直す努力はされたらどうですか。

トピ内ID:ce47912f3c6062ea

...本文を表示

バイリンガルになるから大丈夫

🙂
匿名
親が転勤族で子供の頃に関東・中部・関西と引っ越しを重ねてきた者です。 5歳のお嬢さんとのことなので、別に直そうと思わなくても自然と「家では関西弁、外では中部(尾張ですかね?)弁」と使い分けるようになると思います。 お家では今まで通り関西弁でいいと思いますよ。 子供はとても柔軟なので、お友達や先生の話す言葉をあっという間に覚えます。 でもそれをお家で使ったときにおちょくったりしないであげてくださいね。 それさえ守れば、お嬢さんに関しては何も問題ないと思います。 一方、お母さんは関西弁を直す必要は全くないし、誰かに「直せ」と言われても急にできないのは当たり前です。 ただ、トピ主さんがご自分の関西弁を大切に思っているのと同じように、周りのお母さん方もご自分の言葉を大切に思っていることは忘れないようにして下さい。 その土地の言葉に敬意を示して多少なりとも覚えようという気持ちがあるとより溶け込みやすくなるのは事実です。 「郷に入っては郷に従え」というのは義務ではなくて処世術です。 そうする方が何かと楽だというだけの話。 例えば日本に何年もいるのに簡単な日本語すら話そうとしない外国人と、 昨日到着したばかりで片言しか話せないけど一生懸命日本語を使おうとしている外国人の、 どちらがより受け入れられやすいか考えたらわかると思います。 「関西弁を直せと言われた!人権侵害では?」と息巻くよりも「こういう時に名古屋(じゃないかもしれないけど)では何と言うのですか?」と尋ねたりしてコミュニケーションを図る方がずっとずっと楽で賢いやり方だとは思います。 名古屋にいる間に尾張弁を話したからといって関西弁を捨てるわけではないので。 「どうせすぐにまた引っ越すんだから溶け込む必要もない。ママ友とかいらないし私は関西弁を話す権利を守り抜く」と思うならもちろんそれもトピ主さんの自由です。

トピ内ID:ed6ff5326d9f7cc5

...本文を表示

レスありがとうございます。トピ主です。

🙂
そない言われても トピ主
>先生が直すように言ってきているのですか? そうなんです…。 先生から直接 「方言が、自分の子供にうつったり、真似をする事に困っているので、娘ちゃんも普通の言葉を話すようにして欲しい」 と他の保護者からの苦情が出ており、そうして下さいねと言われました。 「こちらでも直しますので、ご両親も、お子さんに標準語を話すようにして下さい」 と言われてしまい、戸惑っています。 確かに名古屋の若い人は標準語に近い話し方ですが、園長先生や年配の先生は 「ご無礼致します」「○○さんござるえ」「○○さんが、ござらっせる」「○○せんとかんわ~」「○○しとりゃーせんがや」 など、コテコテの中部地方の言葉なのに… そっちも、全く標準語やないやないかい…と、心の中で、ついつい思ってしまいます(汗) 郷に入れば郷に従えとは、辛いですね…。 自然に話すと関西弁になってしまうので、頭で変換して話すしかないですよね…。 2年後には、また関西に帰れる予定なので、その間だけでも、何とか馴染めるように頑張りたいです。 >関西圏の人って、他の地域に転居しても標準語で話そうとしない人が多い。あれってなぜでしょう これは、話そうとしても、うまく話せないのではないかと思います。 あまりにも長く関西圏に住んでいると、標準語は、全国のニュースやドラマぐらいでしか聞いた事がなく、うまく変換できなくて…。 さっきも子供に 「パパが帰ってくる前に、おもちゃ、片付けてや~」と言おうとして、標準語に変換しようとしたら 「パパが帰ってくるので…おもちゃ…片付けてね」 とカタコトで、台詞みたいな不自然な話し方になってしまい、うまく話せなかったです。 イントネーションも全く違うので、直すには、かなりの時間がかかりそうです。

トピ内ID:38bfc19033ae4ce3

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧