本文へ

後輩の日本語の間違いを指摘するか

レス36
(トピ主 1
🤔
世代間ギャップなのか
仕事
38歳会社員です。 書籍の輸入や、関連して簡単な翻訳(本のあらすじ制作など)などを行っています。 本を作っているわけではありませんが、文章を読むこと書くことは仕事の一部となります。 関連部署に20代の後輩がいます。 彼女が、しばしば「言いずらい」「そうゆう」「違くなる」といった言葉を業務連絡で用います。 プライベートやLINEでしたらそこまで気にならないのですが、仕事での言葉遣いとして不適切ですし、 何より私がそういった言葉や表記の間違いを見てあまりいい気持ちがしません。 (言葉は生き物であり、時代と共に正誤は変遷していくということも承知しています。 ただ、今の私たちの感覚で間違いと感じられるものをどんどん許していこうという気持ちには、個人的にはなりません) ただその後輩は自分の直接の部下ではありませんし、そもそも上にあげたような間違いは重大ではないと承知しているので、今まで指摘したことはありません。 指摘はきっとこれからもしないのですが、たまに、どうしても「本当は『言いづらい』だし、『そういう』だし、『違う』は形容詞のように『くなる』の形にはできない」と説明したくなります。 (嫌味っぽいですよね・・・。) 皆様だったらどうやって気持ちをスッキリさせますか。 駄文失礼しました。

トピ内ID:0facbe089396d044

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数36

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

さすがにそれはバカっぽい

🙂
むっちりもっちり
でも業務連絡で仕事に支障がないなら 黙ってるかな だけど違く(変換で出ない)やそうゆうはあまりにもバカっぽい みたくも同じだよね 心の底でバカかコイツはって笑っておくのがいいかと

トピ内ID:6369fcc5dfe095a7

...本文を表示

直接は言わない

🤔
めめ
直属の部下でないなら直接は言わずに、その方の上司に教えてあげたほうが今後のためではないかな…とお伝えすると思います。 上司としてもおそらく気になっているでしょうし、「◯◯さんが言ってたんだけどね…」と逃げ道が出来て言いやすいかと。 いかがですか?

トピ内ID:1490eb8a2be12d8a

...本文を表示

38歳の貴方の気持ちにも世代間ギャップを感じてる私ですが、

🙂
あらあらかしこ
読みながら、いやいや、50代の私ならばこの後輩にフツーに話すだろうと思います。 これ、社内ならば知ってることもあり少々甘くなると思いますが、社外で初めての方との交渉や大事な話をする際には信用問題に関わるのではないでしょうか。 私ならば、日本語をスタンダードに使うことは基本中の基本だと思いますが。 もし、クライアントでそんな方がいたら…担当変えてもらう、まではないかもですが、やはり良い気持ちはしません。能力があろうがなかろうが、です。 印象として、とても安っぽく稚拙すぎます。 ひいては個人の品格としてマイナスポイントです。 親切心で言ってあげましょう。 そうですね、仕事は、言葉も含めてプライベイトの時間ではないので、全ての人に対応するスタンダードな日本語を使いましょう、とでも。

トピ内ID:d39d1a7f0aff32cd

...本文を表示

ほうっておく。

🙂
うち
お気にされるお気持ちたいへんわかります。とくにそのようなお仕事をされているなら尚更。 ネットの書き込みを読んでいて「あたし」「そおゆうこと」「違くて」などなど…そんな書き方をされている文章を見ると、こちらが恥ずかしくなります。 トピさまも書かれていますが、同じ立場で相手が直接の部下や仲の良い後輩と違うなら注意はしませんね〜

トピ内ID:29d6004b6b16c261

...本文を表示

黙ってる

🙂
その人の直属の上司が放置しているなら、トピ主もそのまま放置で良いと思います。 ちょっとした気遣いなどが仇になる事もあるので関わらない方が良いですよね。 スッキリさせる方法は… 『あ〜、またあった。◯個目だ。』 とカウントして楽しみに変えるか 『あ〜、また恥晒してる』と冷めた目で見るか。 私は上司がメールの送り先の方に『ご拝読下さい』 と書いていて目眩がしましたが 黙ってました。 口はウズウズしましたが 『恥かいてるな〜』と思って楽しんでました。性格悪くてスミマセン。

トピ内ID:21fd6a7f3ada284c

...本文を表示

伝えた方が良い

🙂
ハンカチ
文章のプロとして働いているのであれば、伝えた方が良いと思います。 直接の上司とは仲良いのでしょうか?その方が気がついたこととして指導をしてもらうの手があれば検討するか、ご本人に直接でも良いと思います。 私が輸入本の紹介文をネットで見かけたとして、日本語が間違っていたらこの会社の本は遠慮しておこうかなと思ってしまいそうです。また取引先がそのような文を書いていたら、やはり書籍関連会社としての評価は下げます。 良い本をこの会社が見抜けるのかな?と疑問を持ちそうです。 ちなみにこの投稿が日本語として間違っていたら、トピ主さんは内容を読む気や信頼度が下がる可能性があるなと思います。人を信用する第一に言葉があると思います。

トピ内ID:1b0146727490fdf6

...本文を表示

相手の性格による

🙂
らせん
サッパリしてそうな人なら指摘しやすいかもしれませんが、気にして落ち込みそうなら言えません。いや、逆恨みされたら最悪だから、私ならきっと放っておくと思います。 お気持ち分かります。 でもトピ主さんが指摘したところで、彼女がこれから気をつけるかどうかは分かりません。その後も相変わらずなら、トピ主さんの溜め息はもっと深く大きなものになりそうです。 見なかった。聞かなかった。気付かなかったことにしましょう。

トピ内ID:bc96131dad68d863

...本文を表示

伝えるべき

🙂
暇蝦
恐らく人類が文字という物を獲得した昔から、話し言葉と書き言葉の違いというのは存在したと思います。 そして両者の違いの1つに「一時的なのか残るものなのか」という点があると思います。話し言葉は一瞬で消えてしまうので、多少の言い間違いがあっても会話コミュニケーションは成立します。しかし書き言葉は文字として残るものなので、表記の間違いはずっと残ります。 だから、そういった表記間違いはきちんと訂正しないと、後々誤った意味で解釈される恐れがあります、なので表記間違いを表記の揺れとして残してはいけないのです。 トピ主さんが言う、言葉の変化は話し言葉を中心とした事象であり、書き言葉はもっとゆっくりと変化するものです。現状ではトピ主さんが列挙した表記間違いは、訂正される必要があると思います。

トピ内ID:5e3f1d3304bf3c18

...本文を表示

間違いを指摘するだけ

🙂
係長
>文章を読むこと書くことは仕事の一部 仕事なんですよね?あなたが指摘しない(できない?)なら、せめて彼女の上司に、言っておくべきだと思います。 別に、その彼女を弾劾するとか、人間性を否定するとか言っているわけじゃ無く、単に、言葉遣いの間違いを指摘するだけでしょう?

トピ内ID:1faa6829371697e5

...本文を表示

仕事の文章で直しが必要じゃないなら、そのまま楽しむ

🙂
ヨーコ
業務上、間違いを指摘しないといけないことじゃない、ってことよねt? 単に、トピ主さんが聞いていて(または読んでいて)気持ち悪さを感じるだけってことなんだよね。 じゃあ、私なら指摘しません。 なぜなら私なら別に気持ち悪くなくて「オモロイ」って思うから。 私は意地悪な性格なので、そういう「オモロイ」間違いを心の中で「クスッ」と笑いつつ、どこかで話すネタにさせてもらっちゃうから。

トピ内ID:b8e0072f0b7d37fd

...本文を表示

人様の間違いは放っておく

🙂
水瓶の魔女
普通は同僚も上司も黙っていますよ。 なぜ直してやらないといけないの? リストラされても、顧客を失っても、それはその人の評価、その人の人生だもの。 普通はみんな自分のこと、自分を向上させることで精一杯ですけどね。 ひるがえって、トピ主さんは「何よりも自分が気に入らない」ですからねえ。 業務に壊滅的な支障をきたしていないなら、放っておけるように心を広く持つのも修行でしょう。 ただ、どうしても言いたいなら、やり方があります。 相手の意向を確かめるの。 一度だけ何かのおりに、 「あのさ、以前字が間違ってるんじゃないかと思ったことがあるんだけど、なんだっけな。忘れちゃった。今度気づいたら、言おうか?」 と聞くの。ぜひお願いしますと言われたら、そうする。 反応が鈍かったら、何も言わない。自分を向上させることに興味がないか、「あなた」に指摘されるのはいやなのだから。

トピ内ID:3a9c0ea9abb6eb30

...本文を表示

仕事ではどうなの?

🙂
はにわ
業務連絡(メールかな?)ではなく、実際の翻訳などの際はどうなのでしょうか? その方が本当にそれを正しい日本語だと思ってるなら、その人のためにも指摘した方がいいと思います。 そうではないなら、「この人は頭がよくない人」と顔に出さずにバカにしてたらいいと思います。

トピ内ID:8933a81592b1dbfb

...本文を表示

言ってはだめなの?

🙂
春よ来い
若い頃は文書を作成すると全てチェックされて指導されました。それこそ、ら抜き言葉の果までチェックされました。 今はパワハラと言われるので指摘しにくいのでしょうか。 業務連絡なのですから職務上の事でもあります。本人にそっと間違えを教えても良いのかなと思いました。若い人を育てるいう観点での注意もだめなのでしょうか。外部に対してそういう言葉で連絡したら会社の質が疑われると思います。

トピ内ID:3f0338c7cc2c90cd

...本文を表示

言わないかな

🙂
VEGGIES
私も一応文章を書く仕事をしています。よく依頼関係のメールで先方が変な日本語を使うのですが、鼻で笑っているだけです。性格悪いですね。自覚しています。 共通してよくあるのが「すいません」。何度も見かけるので、最近はこれが標準語?と不安になりましたが…。 他にもいろいろありますが、やはりSNSやLINEで口語形式がそのまま使われているからでしょうか。英語(米国ですが)でも同じような現象になっています。 まあ、出版業界までこの様な現象が広がらなければ良いかな、と思いっています。

トピ内ID:9e77828cbbe48283

...本文を表示

上司や他社が宛先に入っている時は?

🙂
自己責任で決めて
1対1だけの連絡の時でトピ主が相手の時だけですか? 宛先に上司や他社が含まれている時はどうなっていますか? どうやって気持ちをスッキリさせるか? 自己責任で言うか言わないか決めるだけでしょ。 自分の保身が最優先でしかないから、何もせずできずにそれでも自分の価値観だけが大切だからモヤモヤするんですよ。

トピ内ID:e7f203ab7324c648

...本文を表示

場合によります

🙂
しんちゃん
その後輩さんの幼稚な言葉使いが社内そのそれも会話やメールでの事務連絡だけなら放置しますが、社外にも出す成果物や取引先などとの会話やメールでも同じ調子であれば注意しないと問題でしょう。要するにわかっていて使っているなら良いですが、公私の区別が出来ていないのであればダメです。 ただトピ主は上司でも何でも無いただの同僚という立場でしか有りませんので、上司さんに注意するよう一度言ってみたらどうでしょうか。それで上司さんが後輩さんに指導されて改善されるかどうかはわかりませんが、とりあえず出来る事はやったと思えば少しは楽になるでしょう。

トピ内ID:bd524d67a719e5f5

...本文を表示

この場合は指摘

🙂
もこ
トピ主さんの会社の業種でしたら是非指摘してあげて下さい。これが違う業種でしたら放っておけとトピ主さんに言いたいところです。 本人は砕けて親しみを込めてあえて間違った使い方を選択している可能性もあるので指摘する際はその辺考えて慎重になさってください。

トピ内ID:4c48813b005aa64e

...本文を表示

しません

🙂
ビール党
直属の上司や直接関わる方がそのうち言うでしょう。 またはその方々が、指摘するほどではないと判断されているのかも知れません。 すでに指摘したけどご本人が直せない(直さない)のかも知れません。 何かするとしたら、直接指導する立場の方に聞く方が良いと私は思います。 理由がわかればスッキリするかも知れません。 ただし面倒事を背負うリスクもあるかも知れません。 指導してあげてなどと言われてそれが延々続いてしまうとかね。

トピ内ID:bd4a92ec9adc5c6e

...本文を表示

指摘する

🐶
フッと去る
私は指摘しました。 ただ私の場合、総務の役職付きであり、小さい会社なので全員の面倒を見る立場なのでできたことでもあります。 トピ主の立場であれば、本人との関係性次第ですね。 わりと話せる関係性なら指摘しますし、そこまで親密な関係でなければ、自分の上司か相手の上司に相談します。 どちらの上司に相談するかは、その上司との関係性次第です。 よほど関連性のない部署だったり、相手が上司や先輩であったりすれば、波風を立てないために見過ごしますが、そうでなければどうにかルートを探して指摘します。

トピ内ID:41d09a7cb3b5826c

...本文を表示

しない

🙂
根性悪子
私は指摘しません。 何故なら私は性格が悪いので。 それにその人の親ではないので。 恥を日々晒しているのを見て、内心ほくそ笑むだけです。

トピ内ID:26190da8df5433f2

...本文を表示

親兄弟でも教師でもないので、教えてやる義理も必要性もない

041
名無し
その人の日本語を添削しても、謝礼がもらえる訳でもなく、給与や賞与が増額される訳でもありません。 その人の親兄弟でも教師でもないので、教えてやる義理も必要性もありません。 仮にその人に何か大きな恩義でもあるなら、教えて差し上げた方がよいのかもしれませんが……。 (外国語でも母語でも)文章力は結局のところ、他人の文章を模倣し、吸収する能力です。 「言いずらい」「そうゆう」「違くなる」を常用するということは、恐らくその人には読書習慣がなく、それが誤りであると気付く機会がなかったということです。 そのような人に態々指摘しても、ピンと来ないでしょうし、身に付くことはないと思います。

トピ内ID:9da1fe9d733b90a3

...本文を表示

何も言わない

🙂
中年都民
同じ所属チームとかでない限り、トピ主からがその後輩に直接何かを言うのはやめたほうがいい。職場はあくまで職場。同僚はあくまで他人。 でもその人の上司は何しているんですかね。私にはその後輩より、その後輩の上司が何を考えているのかが気になります。

トピ内ID:883d27260f6dd639

...本文を表示

同業者です

🙂
はな
先輩、とある国で通訳の国家資格を取られた方、が「違くない」を連発します。 非常に優秀な方です。 私自身も正しい日本語を使えているわけではありません。もやっとされている場面があるとも思います。 一点確認したいのですが、その日本語の間違えでクレームが入るのですか? 業務に支障がありますか? 例えば翻訳で、そのような和訳を出されてはアウトです。アウトと思えば、もっと偉い管理職の方が判断して首にするなり注意するなり考えるでしょう。 ただ、通常の会話やチャットであれば、感情的にならずとも良いのではないでしょうか? そうは言っても、私自身もチーム内のチャットのハートマーク連発に嫌気が差しつつ、気持ち悪いと思いつつ、マルハラにはならぬよう若干は気を使いながら対応しております。 気持ちは分かります。 若者言葉、スラング、時代と共にそのうち言語感覚も変わるしね。私自身ももっと上の方からしたらどう思われているか分からないし と、流している今日此の頃です。

トピ内ID:5e02dc157a43e794

...本文を表示

ありがとうございます涙

🤔
世代間ギャップなのか トピ主
お叱りを受けるかなと、ドキドキしながらレスを開いたのですが、共感してくださる方が多くありがたい限りです。 彼女の言動や態度を見ていると、私にはとても丁寧に接してくれています。 指摘したら傷つけるのだろうなと思います。。 ただ、コメントにありましたとおり、会社の信頼度にも関わることですよね。 彼女の上司とは、たまに仕事のやりとりをする程度のなかです。今度彼女の上司と直接話す機会があれば、それとなく言ってみようかなと思います。 どう切り出せばいいか、また悩みますが。。

トピ内ID:0facbe089396d044

...本文を表示

本人のためを思えば

🙂
舟を編む
指摘したほうがいいのではないかと思って、他の人のレスを読んでいたら、指摘すると自分にリスクがあるから指摘しない。それだけじゃなく、指摘はせずに陰で面白がるとか楽しむとあって、ずいぶん寂しい世の中になったものだと感じました。 若いころは私も言葉遣いのみならず、いろいろ注意されたものです。 重大な間違いではないと思っているなら、さらりと言ってあげたほうが本当は本人のためになるのではないでしょうか。 プライベートだけでなく、仕事で使っているのでしょう?

トピ内ID:25212b6a738a84c5

...本文を表示

指摘しない

041
nico
上司でも同じ部署の先輩でもないなら指摘しないですね。 どうやって気持ちをスッキリさせるか? いつか上司に指摘されたり自分で気がついて直す事を信じて待ちます。

トピ内ID:1bd5c4accfe1ac73

...本文を表示

指摘する必要なし

🙂
国際線
その後輩はトピ主さんの部下でも子どもでもないので、指摘する必要はありません。 そのうち「業務連絡でこんな言葉遣いするんだ。そうゆう、だって笑」と影で馬鹿にされるでしょう(既にされているかも)。 恥をかくのは後輩なので放っておきましょう。

トピ内ID:26617e0f421aa0d4

...本文を表示

話し言葉と書き言葉は違うと普通に伝える

🙂
チェシャ猫
タイトルの通りです。 「しゃべっているときはいいけれど、文章にするときは「言いづらい」「そういう」「違うようになる 違ってくる」にした方がいいわよ。 私もときどきやっちゃうけどね。」 って言えば? どうでもいい相手なら言わないかもしれませんけれど、見ているだけでむずむずしますよね。

トピ内ID:3f4cd36806ffa904

...本文を表示

大人だからこそ

🙂
こまこ
黙ってる 結構な年齢で社会人生活もそれなり積んでますが ここ2、3年でも 今迄使っていた言葉が間違っていた! という事かなりあります 時代で変わったもの 現代風に今は使えるようになったもの そもそもずっと勘違いなど… ネットで調べて改めるをしています 間違いは自己責任 余程の事じゃない限り相手に指摘はしません

トピ内ID:2021080f0e9685bb

...本文を表示

言うならある程度の統一ルールがほしい

🙂
マクロ
トピ主の気になる表現みっつ。 1. 仕事の一部となります 2. 嫌味っぽいですよね・・・。 3. 思います。。 / 悩みますが。。 これらの表現、わざとなのかと、なにか試されているのかと疑っています。 1は「いままで仕事じゃなかったの?」とつっこめますし(ハンバーグになります系)、2,3は三点リーダと句点の使い方が一般的な文法としては誤りとされそうです。 日本語の誤りを指摘すべきだろうか、なぜなら言葉をつかう仕事だし対外的な信頼にも影響するから、というトピなら、対外的には一般的なルールにのっとった日本語を書けばよろしいのにと個人的には思うのです。 私はトピ主を個人的には存じませんから、このトピの表現から推しはかるしかありません。 そのままをまともに受け止めるなら「この日本語で人の言葉遣いを指摘する気なの?」と驚きます。 ネット掲示板だからざっくばらんです、などわからないわけです。 後輩に指摘すべきか否か? その判断材料のひとつとなるトピ主自身の日本語能力が低いまたは不明と見積もられるトピって、単純にもったいなくないですか? 私自身はかつては清く正しい日本語使えムキーッ! っとガチガチでしたが、日本語はものすごく難しくてかんたんに白黒がつけられないこと、同時に日本語の懐の深さを感じるにつれ、かなり態度が軟化しました(笑) 先に指摘した1の「なります」などは、「いえいえこれは正しいんですよ」と反論したくなる人もあるかと思います。 私は「なりますは間違いだ!」などというつもりはありません。 ただ日本語を指摘するトピならより確実な日本語を選べたのでは、というのが真意です。 とまあ「正しい日本語」の認識も人によります。 私が後輩またはその部署の者なら、自分の能力を示せない判断力の人が曖昧な独自ルールで他部署から指摘というのは避けてほしいです。

トピ内ID:6bc2dcaf4f4050ca

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧