本文へ

「夏は来ぬ」

レス16
(トピ主 0
🐱
忍び音
話題
童謡「夏は来ぬ」の話をしたら、「夏は来ない」と思っていたと言われました。 「夏が来た」の意味だと訂正しましたが、どうしてと言われると説明は難しいと思った次第です。 調べてみたら、”「ぬ」は完了の助動詞「ぬ」の終止形”云々、解れと言うのが間違っている気さえしてきます。 それはともかく、作詞が佐佐木信綱で文化勲章受章者、さすがに良い詩だと思います。 皆さまは、「夏は来ぬ」の意味、すんなり理解できましたか? 私も、理解できない時期が当たり前にあったと思うのですが、いつ理解できたか忘れてしまいました(12×5を過ぎてしまいました)。

トピ内ID:ae90ecfcf2f94763

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

まぁ今「ぬ」は打消しの助動詞の連体形だもんね

🙂
むっちりもっちり
確かそうだったと思うけど 「風と共に去りぬ」って映画あったでしょ 「Gone with the wind」が英語題名だったと思うけど それでなんとなく覚えてました 高校のときに理解したんじゃなかったかな

トピ内ID:a353d67ee36acd3f

...本文を表示

先生の解説があった

🙂
柊hi-lite
音楽の教科書に載っている唱歌の、古い言いまわしがとても好きでした。 「夏は来ぬ」の、流れるような美しい日本語で書かれた詞。 歌うたびに心が洗われるようです。 「君が代」もそうですが「冬景色」や「花」「仰げば尊し」などの歌詞が好きです。 私の記憶だと、学校でその歌を習う時に先生が歌詞の解説をしてくれていました。 児童・生徒への、現代語ではない歌詞の解説も教育のひとつだったのかなと思いますね。 更に古文で色々習いますので、そこで知識が強化されたと思います。 「夏は来ぬ」「冬景色」は特に好きで、曲も好きなのでよく心の中で歌っています。

トピ内ID:67756392fdb4e649

...本文を表示

意外と簡単に説明できますよ

🙂
ぺんぺん
「き」+「ぬ」(連用形に完了形の「ぬ」) 「こ」+「ぬ」(未然形に打消しの助動詞「ず」の連体形の「ぬ」) の違いだけです。 つまり「こぬ」は本来そのあとに別の言葉が続くということですね。 百人一首の、「来ぬ人を待つ~」とかみたいに。

トピ内ID:791a67f56b4196f8

...本文を表示

言い忘れ

🙂
ぺんぺん
「来(き)ない」とは言いませんよね。 「来る」の活用で考えて、否定するには「こ」に否定の言葉をつづけるのが文法上は正しいと思います。 50歳ですが、私の年頃になると学校でも習った覚えがないし、ラジオとかテレビで聞いて、歌詞全体の流れで理解したのだと思いますが、それがいつだったかは思い出せません。

トピ内ID:791a67f56b4196f8

...本文を表示

読み方が違う。歌を聴けば分かる。

041
Baker
夏が来た=「なつはきぬ」 夏は来ない=「なつはこぬ」 童謡「夏は来ぬ」の歌詞は明確に「なつはきぬ」と歌われています。「夏は来ない」と思っていた人に、「『なつはきぬ』という歌詞だから『夏が来た』という意味なんだよ」と教えてあげてください。

トピ内ID:9272af9af652c18d

...本文を表示

漢字を目で見ただけじゃダメ。読みが「きぬ」「こぬ」で逆転する

🙂
日本語むつかしい
「来ぬ」 これは、「きぬ」と読むか「こぬ」と読むかで意味が逆転します。 ◆「きぬ」と読んだ場合 「きぬ」はきた、来た、の完了形で、既に来てます。 『夏は来(き)ぬ』と読めば、夏が既に来てることになります。 ◆「こぬ」と読んだ場合 「こぬ」くる、来るの否定けいで、来ないことを意味します。 『来(こ)ぬ人を』と読めば、この人は来ない、の意味になります。

トピ内ID:283f278998607fb2

...本文を表示

いいネタだったんですがねえ

041
ミミック
あの「卯ーの花ーのにおう垣根に…」の「夏は来ぬ」は、 タイトル字面だけ見ると 「夏はきぬ」と「夏はこぬ」 両方読めて、それで意味が全然全く違うことになるんだぜー。 さあ何でそんなことになるか説明してもらおうか。 何?ヒント?ヒントはあ、 連用形接続のヌ゙は完了・強意の助動詞「ぬ」終止形、 未然形接続のヌ゙は打消の助動詞「ず」連体形だったよなー?… と、古文教えるのにええ教材だったんですがねえ。 21世紀になってからはもう、あの歌自体知ってるヤツがいないから使えやしない。 他にいいネタだったのは、 浦島太郎の歌 「帰ってみれば こは如何に」 とかね。 「怖い蟹て思うて無かったか?違うで。昔はコ・ソ・ア(カ)だけで指示詞張っとったからな。こは・そは・あは…じゃなくてかは、だね」 とか使えたね。 あとは、 仰げば尊し「今こそ 別れめ」もね、 「わかれめは分かれ目って思うてないか?違うで。下二段動詞「別る」未然形+意思の助動詞「む」已然形だ。なんでここに已然形来るん?はい、前に係助詞「こそ」があるからですー「ゾナムヤカコソ」のコソですー。「今別れむ」に強意の係助詞コソが入り込んで係り結びでこんなんなりましたー。 だから訳は?はい、今別レヨウ、又は今コソ別レヨウですね。「今こそ分かれ目だ」と天下分け目みたいに思ってた人、ブーですー」 みたいな。 でももう仰げば尊しも蛍の光も卒業式で歌わなくなって久しいから使えません。 なーんも使えん(←あ、打消の助動詞の撥音便がここに)。 文語の歌を訳もわからず丸覚えして歌うのって結構良かったんですけどねえ。

トピ内ID:19322e532bbb69d3

...本文を表示

童謡の歌詞を見てみた

🙂
日本語むつかしい
童謡の「夏は来ぬ」を知らなかったので、歌詞を検索してみました。 そしたら、 ・田植えをした ・ホタルが飛んでいる ・ウツギの花が咲いている ・ホトトギスが鳴いている と書いてありましたから、夏、来てますね。

トピ内ID:283f278998607fb2

...本文を表示

夏は絹

🙂
シルクちゃん
小さい頃から歌っていた「夏は来ぬ」が「夏は絹」ではないと気付いたのは、学校で古典を習うようになった中学生の頃だった気がします。 文語文法や活用表を知った頃ですね。

トピ内ID:7b0fa27bf6d1144f

...本文を表示

「夏は鬼怒」

🙂
鬼怒川の鬼怒が好き
当初、尾瀬の観光ソングのような、鬼怒川温泉ソングだと思っていました。 小学生の頃です(40数年前)。 夏になったら鬼怒川温泉へ行こう、という趣旨の歌だから「夏は鬼怒」。 歌詞は、現代語口語体しか知らなかった私には難しい、最後の「なつーはきぬ」しか聴き取ることができなかったです。 戦前唱歌や歌謡が好きだった父に相談したら全身をよじって笑い、バカにされました。 「おれがお前の年齢の頃は、歌詞も知っていたし、歌っていたぜ」。 母は、いわゆる戦前的教養を持たない人だったので頼りにならない(瀧廉太郎「箱根八里」は歌えるけど意味わからん、レベル)。 仕方なく、同じ叔母(父の妹)に電話をかけて訊ねると、普段静かな叔母が電話口で珍しくフフと笑い、そのあと急に取り澄まして、教えてくれました。 「鬼怒でも、鬼怒川でもないの」 「夏はきぬって、漢字で夏は来ぬと書く」 「夏が来たんだなあ、という歌なの」 後日、叔母からは「夏は来ぬ」全歌詞を解説した絵入り手紙をもらいました。 遥か後年、Eテレだったか「夏は来ぬ」の歌唱と歌詞を愉しむ番組があって、40年以上前に叔母からの手紙が、歌詞解説としても、歌詞が描く光景を伝える絵資料としても、当を得たものだったのだとわかりました。

トピ内ID:7da1bbe37271e341

...本文を表示

CM。

🙂
nene
少し外れますが失礼します。 カネボウ「絹石鹸」のお中元用キャッチコピーが「夏は絹」でしたね。 松原千明さんきれいでした。 お歳暮編の「暮れは絹」もありましたっけ。

トピ内ID:677c7492fdbb21da

...本文を表示

古き良き日本の情景

🙂
魔法使い
最近、「レ・ロマネスク」というグループの「夏は来ぬ〜現代語解説つき」だったかな?を聴いたところです。 題名の正しい意味と一番の歌詞は知っていましたが、全部の歌詞と意味を知り、いい歌だなあとしみじみ思いました。 昭和生まれ、アラ還の自分でさえ「現代語」の解説でよくわかったくらいですから、今の人にはそのままでは難しいのかな。

トピ内ID:1d8277b143a6c27d

...本文を表示

「風立ちぬ」

🙂
帰りたい帰れない
50代ですが、童謡「夏は来ぬ」…そもそも知らないです。 松田聖子ちゃんの「風立ちぬ」が、ちょうど中学生のときで古典か国語の時間に「ぬ」を習った気がします。 あとは、「風と共に去りぬ」「冬来たりなば春遠からじ」、古今和歌集等でしょうか。

トピ内ID:54c29379dee0c67e

...本文を表示

キヌとコヌでは意味が違う

🙂
ももぞう
字で読んじゃうと勘違いしてしまう代表格じゃないでしょうか。 音で覚えると疑問の持ちようが無くて、後から「こう書くんだ」と知りました。 きぬ、で覚えたので来るという意味だって最初から知っていましたね。 美しい、古い表現ですよね。俳句などで短い言葉が必要、でなければ現実社会では使われない。

トピ内ID:cca4a9bc278d265f

...本文を表示

英語を介して日本語を知る

🙂
ねこ君
過去完了を習ったとき、アメリカの映画でGone with the windowというのがあり、これの日本語訳が風と共に去りぬでこの表現とおなじのが夏は来ぬと同じだと英語の先生から聞きました。

トピ内ID:da2f7238b1775789

...本文を表示

理解できましたよ

🐱
ぽんた
四季がはっきりしている日本です 歌詞の中に,ああ夏が来たんだなと感じさせられる事柄があげられているでしょう? 最近の異常気象や都会の住まいですと四季の移り変わりに疎くなってしまいますが この歌詞が書かれた年代は、季節の到来をより身近に感じられたのでしょうね

トピ内ID:4af68f837b829a31

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧