本文へ

母親の「美味い」

レス401
(トピ主 4
🙂
ゆーか
子供
私は口にいれたものが好みの味だったとき、だいたい「美味い」「美味あ」「美味え」と言います。 食べる前も「美味そう」です。 「美味しい」とはほとんど言いません。 夫は何と言ってるか、気にしたこともありません。 小3の娘がいますが、「美味い」と普通に言ってますし、全く気にしてません。 この前義母から、 「女性の美味いを不快に感じる人が一定数いる、娘を持つ母親なら考えたほうが良い」と聞き、衝撃を受けました。 言葉遣いに男女関係ある? 男性の美味いはいいのでしょうか? 女性の美味いが不快な方、いたら理由を教えてください。

トピ内ID:85a8f7363d925d6b

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数401

このトピックはレスの投稿受け付けを停止しました

私見

🙂
寒山拾得
不愉快に感じる方です。 理由は下品に感じるから。 「美味です」「おいしい」「うまい」 「いただく」「食べる」「喰う」 同じことを表す単語でも丁寧・上品から粗野・下品まであります。 せめて真ん中くらいのレベルの単語で喋る人と付き合いたい。 私が何かで「うまい」と言う女性と知り合ったらその単語センスだけで「この人は私と合わない」と思います。 ま、私に思われても構わないでしょうが、私のような物差しを持つ人は(特に高齢層に)多い。 その中にはあなたやお嬢さんが付き合いを切り捨てられて人生損をする人も多く含まれると思う。 だから普通の単語を使うくらいはしたほうがいいです。 ・粗野な単語選びは相手に「お前なんかこの程度の下品な言葉遣いで充分」という不快感を与える ・良いことではないが現状男女で男が上という感覚が残っているので、女の粗野な言葉遣いはより「上」から見下してる感が強くなる(ので、男は許されて女は駄目な場が多い) などと考えます。

トピ内ID:073188720c7dcc3a

...本文を表示

印象。

🙂
nene
日本語は男女の使う言葉が異なることが特徴ですね。 これはジェンダー論とはまた別の、言葉の文化の話です。 (方言はまた別の話ですけれど)。 ざっくばらんな印象を意識して、わざと男性語を使う女性もいるでしょう。 ですが、食べ物が「旨い」「美味い」は、やはり男性向きの言葉だと私は思います。 たとえば、将来お嬢さんが結婚相手の家で出された食事に「うまそう」と思わず言ったら、と想像してください。 不快とまではならないでしょうが、粗野な女性の印象を持たれるのではないでしょうか。 場面ごとに使い分けが出来れば良いのかもしれませんが、とっさには慣れた言葉が出るものです。 男性語を使う女性は(特に若い女性は)、第一印象で損をすることがあるかもしれませんね。 義母さんがおっしゃるのはそういうことでしょう。 ところで、「美味あ」「美味え」は初耳です。 「うましら~」なら知っていますけれど。

トピ内ID:c9bc6971e972b9d5

...本文を表示

男言葉、女言葉はあるのでは?

🙂
まい
身近に「美味い」という女性がいないので「不快」とは思いませんが、いたら驚くと思います。 TVのバラエティ番組ではタレントさんが場を盛り上げるために必死になっているので、それと日常生活とは違います。 あんなハイテンションで大袈裟なリアクションを取りながら食事をする一般人は居ないと思うので。 一般的に「美味い」は男性なら許されて、女性には許されない言葉なのかどうかはわかりません。 それ以外の例えで言えば、 同性、同年代の友人に「食事に行かない?」は男女ともに言います。 若い男性なら「飯、食いに行く?」もアリだと思いますが、女性はナシだと思います。 女性なら「ご飯を食べに行きましょうよ。」はアリですが、男性は言わないかな。 「行きましょうよ」の「よ」が女性言葉だと感じるので。 トピ主さまのご実家では、ご両親の言葉遣いは全く一緒なのですか? ご友人たちも? 私にはその方が衝撃です。 学生であるうちの息子が「美味い」というのは、友達と一緒の時です。 親族との会食では言いません。 同年代の気を許せる相手と一緒の時かどうか、本人も使い分けているのではないでしょうか。 学校の先生が、小中学生だと女子の方が男子より言葉使いが悪いと仰っていました。 女子が乱暴な言い方をするのが格好いいという認識があるのでしょうか。 「美味い」が乱暴な言葉とも思いませんが。 上手く説明できませんが、地方色もあるのかもしれません。

トピ内ID:90a9742af7ffcacc

...本文を表示

「うまい」は丁寧語ではない

🙂
久我重明
「僕」ではなく「俺」みたいなもの。

トピ内ID:312e81594cfac838

...本文を表示

たまに言うならいいけれど

🙂
フライパン
言葉遣いに男女差はあります。 トピ主さんは友達と「ご飯行こう」と言いますか?「メシ行こうぜ」って言いますか? 「お菓子食べる?」って聞きますか?「菓子食う?」って聞きますか? 確かに「うまい」は割と広がってきて、「うんまぁ」とか「めっちゃうまい」とか、女性でも使う事は増えてきたとは思います。 でもやっぱり私の感覚では「美味しい」を普段使うけれど、「すごくおいしい」を強調する時に「うっま」が出てくる。つまり”わざと”美味いを使ってる人の方が多いのではないでしょうか。 どんな場面でも「うまい」という言い方はかなり乱暴で、あまり品が良くないと感じます。 例えばお金のことを「金」と呼ぶ人、男性を「男」はどうでしょうか。 「世の中所詮 金だよね」「ろくでもない男だわ」とその生々しさや切実さを強調するための表現としてとわざと言う事はあっても、普通の会話の中で「今日金持ってくるの忘れた」「あのメガネの男って誰」はなんだか乱暴に感じませんか。 また恐らくですけど、トピ主さんは「美味しい」はほぼ使わないという事は全体的に言葉遣いが悪い人なのかなと思います。 他は綺麗な言葉遣いなのに、美味しいの時だけは「美味え」を使うという事はあんまり無く、そのほかの言葉も「美味い」に釣り合う乱暴さのようになってないでしょうか。 言葉遣いというのはやっぱり教養や人柄を表すものです。 人前で「腹減ったー」「あー飯食いてー」「これうめえ」と会話してる女性って、やっぱりちょっとヤンキーっぽいというか、ガサツで品が無く見えます。 お上品にする必要はないけど、まず基準の言葉遣いを少し上げた方がいいように思いますよ。 基準が低いとTPOに合わせるという事も出来なくなりますから。 そしてまともな言葉遣いが出来ない人の周囲には、同レベルの人しか寄ってこなくなるのです。 それが出来る人からは避けられますから。

トピ内ID:0f6feea7d1396fa9

...本文を表示

「ヨソ行き」の言葉ではありませんね。

🙂
グループセッション
外でその言葉遣いですと、粗野に思われかねません。少なくとも教養ある人には見えないのでトピ主さん(&娘さん)にとって損になるのでは…? 私は帰国子女のため国語(というか日本語の)ボキャが弱く、就職してからかなり上司にシゴかれましたが、トピ主さんは職場でもそのようなお言葉遣いなのでしょうか。 洋服には(1)ホームウェアと(2)お出かけ着があり、おうちではスウェットを愛用されてる方でも外出時には着替えますよね? それと同じで、おうちでは「うんまぁ〜!」でOKでも、外出先では「おいしいですね」に切り替えることで何も問題は生じないと思うのですが(むしろ今後「お年頃」に成長されていくお嬢さんにとっては貴重なレッスンになると思うのですが)逆に、なぜ外で「おいしい」と言ってはダメなのか?そこが理解できませんでした。 ちなみに私はチューニングの天才のようで、大親友の息子クンが我が家で(私の作った)ご飯を食べてくれた時に「バカうま〜!」と叫んでくれた時は(嬉しくなって)私も一緒に(のけぞりながら)(しかも口を開けたまま)バカうま〜!と叫びましたが、姑の前で「バカ○○」と発言したことはありません(笑)。 「バカうま〜!」は小学生男児にとっては最大級の褒め言葉ですが、大人社会でそれ言ったらアウトでしょう。 私は無意識のうちに切り替えていますよ?洋服も、言葉遣いも、所作もです。(自宅の炬燵の中ではアグラかくのが常でも、レストランでの会食時にはそもそも足を組みません。) TPOに合わせてチューニングできるのは社会人として当然の教養だと私は思いますし、私の夫も同じだと思ってます。(夫は自宅ではラクダのモモヒキ愛用してますが、外ではパリッと仕立てのスーツです。) 要は切り替えの話かと!

トピ内ID:9cbe33480f186021

...本文を表示

品格

🙂
葛湯
下品に聞こえますね。 メシ行こう、サシ飲み、うまい って、その人の品格を落とします。 親にちゃんと躾されなかったの?って思う人もいるでしょう。 あなたの娘さんが、年頃になって 彼氏にメシ行こう、ラーメンうまいな!って言って振られたらどう思う? その彼氏が悪いの? 違うよね?

トピ内ID:5c1f4324b8d54bc1

...本文を表示

びっくり

🐤
しし
女性が美味そうとか言ったらむかーしのの田舎の人かなと思いますね。 荒々しく感じます。 上品ではないですし、いい歳した女性が言ったら引きます。 今まで女性で美味そうって言う人会ったことないです。 小3の子が大人になって20代とかに冗談抜きで真面目に美味そうとか使ってたら可哀想。言葉の使い方習わなかったんだと思うかな。 女性と男性言葉は違いますし。

トピ内ID:02b33968eec318e0

...本文を表示

単純に少し下品

041
ひより
女性、男性関係なく、美味しい!という方の方が好印象です。 屋台とかでぱっと食べたものがあまりに美味しく、うま!と思わずでたなら可愛いなとも思いますが、レストランや料亭に行った際に「美味い」といわれたら、品は良くない人だなと解釈しますね。 相手が言った言葉でも、場所によっては自分まで恥ずかしい思いをするので「美味しいね」と返します。 自分の子供にはどこに行っても恥ずかしい思いをさせないように「美味い」とは教えないし、使わせたくないです。

トピ内ID:e300ef4dc57c33f6

...本文を表示

言葉遣いは個人の自由

🙂
知らないのが驚き
ですが、女性の美味いを不快に感じる人が一定数いるということが想像出来ないのは問題だと思います。知ってて使っているのと無意識で言っているのでは大きな差があります。お嬢さんが美味いというのは親の影響でしょう。 「おいしい」がかつて女房言葉だったことから、対照的に「うまい」が男性言葉に位置づけられたそうです。歴史的にも「美味い」は女性言葉ではない。お子さんの教育に悪いので早めに直された方が良いと思いますよ。 義母さんのご指摘は正しくその通り。個人的には女性芸能人が美味いと言っているのを聞くと、いくら見た目が綺麗でも下品で程度が低いなと思います。

トピ内ID:105c9a3d69e355cd

...本文を表示

地域差もありそう

🙂
ヒマヒマスター
地域差もありそうですが、おもしろい内容ですね。 今のおばあちゃん世代は女子は女子らしくと育てられた世代なので気になるのでしょうね。その上の世代は男言葉をしゃべるおばあちゃんがかなりいた印象があります。 私は男ですが、上品なので茶碗の持ち方以外はほぼ上品です。 「おいしそう、おいしい」となります。 ただ、ビックリするほどおいしいものを食べたときって 「うっま」となります。 ここを読んで気づきましたが不思議ですね。 お子さんの件ですが、女の子ですし「おいしそう、おいしい」で育てたほうが後々良いことが多いのかもしれません。 女子ですから、無駄に高いスイーツを前に感想を言い合う機会も出てくるでしょう。そのときに「うまそー、うまい」ではちょっと残念です。 「おいしそー」と言ってどこかがキラキラしていれば女子力が高そうに見える気がします。 ご本人はいまさら女子力を上げても仕方ないのでそのままでいいかと思います。

トピ内ID:26d639cc38a8aa21

...本文を表示

うまい の丁寧語は 美味しい です

🙂
ね。
丁寧な言葉ではないからではないですか? 男女関係なく、人前ではうまいではなくて、おいしいがいいと思いますよ。私の夫も美味しいと言います。うまいと言ったのを聞いたことがありません。 もしかしたら、方言でその地域の皆さんはうまいが標準なのかもしれませんが、丁寧な言葉ではないので、お嬢さんがいらしたら、人前で恥をかかないように、美味しいと言う表現をして言った方がいいと思います。育ちを心配されるかもしれません。

トピ内ID:2cf17bc6c285944a

...本文を表示

お嬢さんには無限の可能性がある

🙂
月の雫
トピ主さんは、今のご主人と出会って結婚して、このまま一生を添い遂げるおつもりなのでしょうから、問題はありません。 旦那さんも普通に「美味い」「美味あ」「美味え」と使う人で、女性がその様な言葉遣いをしていても違和感の無い人なのでしょう。 しかし、お嬢さんは違います! お嬢さんはこれから無限の可能性を秘めているのです。 どんな人達との出会いがあるのか、どんな職を選ぶのか、将来の伴侶はどの様なお方なのか…。 TPОによってはお上品な言葉を使えないと将来相当困るはずです。「美味しい」と「美味い」の両方をうまく使い分けられた方が、交流も広がるのでは? 語彙力も大事です。 単に「美味しい」を示す言葉が「美味い」だけの表現になってしまうと 頭が良くはなさそうだな、語彙力に乏しいな、というイメージになってしまいます。 これは女性だけではなく、男性にも当てはまります。 因みに私も「美味い」と言ったことはありますが、本当に若い時だけです…。歳を重ねるにつれ、「美味しい」の表現が「美味い」だと、品性が無く、頭が悪そうな感じがして、相手から悪印象を抱くだけの様な気がします。 あと、これは私の勝手なイメージですが、「美味しい」を「美味い」と言ってしまう人って、お箸の持ち方がアレだったり、平気でテーブルに肘をついて食べたり、片膝を立てて食事をしちゃうイメージがあるので、お行儀も悪そうだな、と感じてしまいます。 食事の所作が美しい人はお育ちも良さそうで、それだけで信頼における存在のような気持ちになります。 そして、その方が絶対にモテると思う。

トピ内ID:8fd6cb1bd06f0e7e

...本文を表示

良い義母さんですね

🙂
ライムカレー
義母さんの言うとおり、娘さんであれば、この先恥ずかしい思いをすることがあるかもしれませんから、今のうちに言葉遣いを直しておいたほうが、と。 その義母さんはなかなかいい義母さんですね、普通だったら、お嫁さんに嫌われたくないからと、陰でこそこそ悪口を言いそうなものですが、はっきりとお嫁さんに指摘してくれた、あっぱれです。

トピ内ID:26e732cc38b7116f

...本文を表示

「うまい」は下品だと思います

🙂
neko
一方、朝のニュース番組である女性アナウンサーが日替わりの朝ごはんを食べるコーナーがあるのですが、そのアナウンサーはいつも「おいしい!」と言って本当においしそうに食べています。「うまい」と言うのは聞いたことがありません。食べ方もきれいで好感が持てます。

トピ内ID:d4a45716bb359dec

...本文を表示

言葉の差はあると思う

🙂
匿名
プライベートの一人称で「俺」という女性は私は会ったことないし、男性の「私」も仕事はともかくプライベートではあまりない。 あと、女子高生くらいだと「うまーい!」「やば!」はあるけど、大人になると使わないという世代で言葉遣いも変わったり。 娘か息子か関係なく、親になったら使わない言葉の一つじゃないかな

トピ内ID:41e3f3451e07cbc4

...本文を表示

うーん…

🙂
あらいぐま
女性がそう言っていたらガサツというか品がない印象を受けますね。 例えば一人称がオレの田舎の高齢の女性なら違和感ないですが。 身だしなみにそれなりに気を使っている女性が「美味そう」「美味い」「美味え」は…元ヤン? 生まれ育った環境が悪い…? とか思いそうです。 >小3の娘がいますが、「美味い」と普通に言ってますし、全く気にしてません。 そりゃトピ主さんにとっての普通の表現だから気になるわけないですよね。 大人になって周りにそういう人がいたことがないですが、もしいたら…。 ファミレス程度なら一緒に行けますが、ちょっといいお店に一緒に行ったり、あるいは知人を紹介するのはやめとこうって思いますね。 一緒にいるのが恥ずかしいので。

トピ内ID:dba7d45bcec82ad3

...本文を表示

下品に感じる

😣
もも
>言葉遣いに男女関係ある? んー言葉遣いに男女は関係あるんじゃないですか? トピ主さんは普通に「メシを食う」って使うの?「食う」とか「うめえ」とかってやっぱり男性の言葉だと思うし、女性で使ってるのを聞くと(品がないな)と感じます。 トピ主さんはもう大人だし今いる環境と代わり映えなく生きていくんでしょうけど、娘さんは違います。 この先どういう世界で生きていくかどういう人たちと付き合っていくかまだまだ未知の世界です。 だからこそ、丁寧な言葉を教えるべき。 トピ主さんが下品なのは自己責任だけど、子供には綺麗な言葉で育ててあげてほしい。 自覚ない思うけど、うまい、うめえは下品だと思う人の方が世の中はたくさんいると思いますよ。

トピ内ID:27d7d5249b22448a

...本文を表示

言葉遣いは一生物

🙂
美味い→うまい、は解りますが… 美味あ→うまぁ、美味え→うめぇ、ですか?? 本当に美味しいのだな〜とは解りますが… そもそも「うまぁ」「うめぇ」は、まだ口の中に食べ物が入っている状態で言ってますよね? そこからして叱られました。 家の中では構わないのです。 他所へ行ったときに困る…と。 何かの拍子にポロッと出やすいから、普段から気を付けないと。 男女平等とはいえ、言葉遣いに関しては女のコはまだまだ女のコを求められてます。 方言も直さないと将来は困るかも…と。 母親の影響力は強いです。 お里が知れる…のセリフは、まだ生きてます。 陰で言われるんです。 女のコが乱暴な言葉遣いをしていると、乱暴な言葉遣いの男が寄って来ます。

トピ内ID:8924154ce7a14659

...本文を表示

うまいって難しい

🙂
とまと
食べた時にうまいとは意識して使う以外は言いません。 うまいという言い方はとてもワイルドな印象を受けます。 そこが男性的で粗野な言葉だから使いたくない聞きたくないと思う所以です。 食べ物以外にうまいこと言うなぁとかうまい話があるとか、そういうシチュエーションでおいしい話等使う人が居ますが、私はそちらも気持ち悪いです。 なぜなら、トピ主もお使いのように「美味」と書くならそれは食べ物であるべきだからです。 美味しいとも美味いとも書くので、同じ扱いにしたいのだろうけど、うまいには上手いという書き方もあって、うまい話はうまくやると同様上手であって欲しいと私は思います。 いつの頃からか「おいしい話」という言い方を耳にするようになって、私はそれが兎に角気に入らない。 女の人がさばけた、ざっくばらんに食べ物をうまいと言うのはまだしも、おいしい話という言い方だけはどうしても馴染みません。

トピ内ID:8a89ad3b2157fb14

...本文を表示

昔のドラマで、女性でも「オレ」とか「うまい」とか言ってた

🙂
室町
あくまでもドラマですが、しかも時代劇ですが、農村地帯の女性が「オレ」とか「うまい」とか言ってたのは観たことあります。 幼心に「へぇ~、言葉遣いがぜんぜん違うんだ」と驚いた記憶がありますから。 だけどそのドラマでも街中の女性は「おいしい」を使ってました。 トピ主さんの地方では今も女性が「うまい」を使ってるのですね。 ちょっと驚きですが、でもあなただけでなく、母親とか祖母とか曾祖母たちの言葉遣いがそうだったなら仕方ありませんよ。 娘さんには「おいしい」も使えるようにしてあげたらどうですか? 言葉は周りの環境で学び取るものですから。

トピ内ID:91960929a4dab516

...本文を表示

衝撃過ぎて…

041
40半ば
「うまい」という言葉は、「上手」という意味でしか使ったことがありません。 (例えば、「絵が上手=絵がうまい」等) >言葉遣いに男女関係ある? ありますよ、日本に限らず。 ご存じありませんか? 「言葉遣いに男女関係ない」というのなら、トピ主は自分のことを「俺」とか、食事のことを「メシ」とか、食べることを「食う」等と言うのですか? 両親のことを「おやじ・おふくろ」なんて言うのでしょうか? >女性の美味いが不快な方、いたら理由を教えてください。 不快…というよりも、粗野で下品だとしか思えません。 正直、『一体どんな家庭で育ったのだろう?』としか。 嫌なものは嫌、不快に感じるものは不快なんです。 理由も何もありません。 >男性の美味いはいいのでしょうか? どうでしょう…? 少なくとも、私の周囲の男性で「うまい」と言う人はいませんので。 父親も祖父も、兄弟も親戚も、です。 (職場の同僚に数名そう言う男性がいますが、親しい関係ではないので…近づくこともありません) もし私の家族や知り合いが「美味い」なんて言葉遣いをしたら…家族なら即激怒、知り合いなら即縁切りですね。

トピ内ID:1340055617808017

...本文を表示

中年女子ですが

🙂
燐寸
私は、下品だと思います 美味いはともかく、美味あ、美味えはあり得ないな 今まで生きてきて言ったことないです 私は特に上品な人間でもない普通の庶民ですけどそう思う うまい、うめえ、うま、など女性が言う場合 育ちが悪いと言うイメージしかありません 美味しい、が男女共に普通の言い方だと思います 美味いは、カジュアルというか、だいぶくだけた言い方だと思います あんたとか、やべーとかと同じ感じかな 友達同士悪ふざけをしてる時に使うのはOK でも、家で子どもの前で使う言葉じゃない 別に家でどんな言い方したっていいと思うかもしれないけど 外でそれが出たら、そういう人なんだな、とは思われると思います 家がお金持ちだったり、学歴、教養が高かったりしたとしても 言葉遣いに品がなければ、生まれ育った環境が悪いと思う そういう躾もされなくて、荒々しい雑な生活だったんだな って感じます 美味い、に限定したとしてもちょっとな〜 お子さんに、やめろよ、とか、やりな、とか言いますか やめなさいとか、しなさい、と言いますか 上の言い方が、「美味い」と同じ感じだと思います 男言葉というより、乱暴な言葉遣い、品が無い言い方です ただ、上手いは普通に言います じょうずっていう意味で、上手いね〜って使います 字が上手いね、料理が上手いんだね、という使い方です これ美味いね、とは絶対に言わないな 美味しいね、と言いますね

トピ内ID:2bb0b4c02147d1cb

...本文を表示

ジェンダーレスの時代ですから

🙂
グローブ
ジェンダーレスの時代ですからなんと言おうと本人の感性の問題です。 でも私は絶対に美味いとは言わないし私の周りの女性も言いません。 子供も私が言わないから言いません。 ふざけて言うことはあるけれど男言葉としてわざと使います。 「俺」と同じ感覚でしょうか。 ご飯を飯といい食べるを喰うという、と同じですね。 いい歳した女性が使ったらぞわっと逆毛が立つ感じがするのは何故でしょう? 良い教育を受けていないなって感じます。 方言なのでしょうかね。 それでも賢い人は使わないでしょう。

トピ内ID:40f0bef0512f4bb6

...本文を表示

品が無い

🙂
こねこねこ
ウマイって、男女問わず下品な話し言葉には違いない。 それが分からないとは。 テレビて「ウマイ」と食レポしてる人は、育ちが悪そう、と思って不快です。 少なくとも義母さんは不快に感じるのだから、治すべきでは。

トピ内ID:114fb862586d77b6

...本文を表示

美味いと美味しいは言葉の成立が違うそうですよ

🙂
松ぼっくり
おいしい、は「いしい」という「よい」と言う意味の宮中の女房言葉に、より丁寧な「お」のついた形だそうです。 だから「おいしい」は「うまい」より女性が使うにふさわしいイメージがあるようです。 「うまい」は「絵がうまい」などにも使われますし、女性が使ったからといって下品ということは無いようです。 私の周りの男性たちは、女性と食事をした時に「美味い!」と言われるより「美味しい!」と言われる方が好印象だそうです。

トピ内ID:91434f990410a427

...本文を表示

うまい の丁寧語は お上手

🙂
1/6アップルパイ
美味しいはうまいの丁寧な言い方ではありますが。 うまいで美味いは変換されますが、美味あ(え)でうまあうめえは無理繰りですよね。 私の義実家の80代後半の親戚は女性でもオレ、うまい、うめな(うめえな)、と言います。たぶん主さんもこういう地域性でお育ちなのでしょう。そう言えば義妹もうまいねーと言ってました。 でも年代もお住まいの地域も場面も変われば、合わせることも必要かなと思います。 不快に思うと言うより、下品と思われます。美味しいが上品なわけではありません。美味しいは普通の話し言葉です。

トピ内ID:75310fa177bd184f

...本文を表示

下品

🙂
はい?
「美味い」=うまい 「美味あ」=うまぁ 「美味え」=うめぇ と発音する? 普通は、うまぁ~や、うめぇは漢字にしないと思いますけどね。 まあ別にいいですけど・・・たいていの人には漢字にしたら通じないと思う。 ん?誤字?って思われるだけかと。 で、この3つですがどこかの方言としてみんな使っているというのならともかく、「うめぇ」は特に下品ですね。 うまい、は口に入れた瞬間思わず「うまっ!!!」って言ってしまうパターンならアリかな?とは思うけど、あくまでも友達などかなり気心が知れている関係じゃないと使わない言葉ですね。 私なら義母の前では「うまい」は下品だし上から目線な印象なので使いません。 もちろんほかの2つも。 だいたい義母の前で「うまい」ってどんなタイミングでつかえるんだろう? 例えば義母が作ってくれた食事や外食をしたときですよね? 「この煮物、うまいですね!」って言うの? なんか言葉遣いがおかしい気がするんだけど・・・ 「この煮物、おいしいですね!」でよくない? それともただ一言「うまい!」って言うだけ? それはそれでなんか失礼な言葉遣いだなと思ってしまう。 男女関係なく、義両親と食事しているときにそんな言葉遣いってまず使わないと思うよ。 何十年も付き合いをしててかなり親しい関係ならともかくね。 食事以外の会話でもそういう言葉遣いをしてます? 義母と世間話をしていて、驚くような珍しい体験談を教えてくれたとします。 「え?マジで?超レアじゃん!」ってこういう言葉遣いします? 何かしてもらったら「ありがとうございます」じゃなくて「あざます~」とか? それなら「うまい」「うめぇ~」って言葉を使うのも納得です。 そうじゃないならやめておきなよ。 この人、社会人経験ないんだろうか?常識ないの?って思われるよ。 言葉遣いは時と相手を選ぼうよ。

トピ内ID:66e838cedfb7892f

...本文を表示

男性であっても嫌だな

🙂
イチゴ大福
旨い(ですよね?) うまぁ うめぇ あるいは  うんめぇ という男性とは距離を置きますね。 10代男子なら ありえるかもしれませんが 成人していたのなら 無です。 すごく田舎の高齢の方が方言で うんめぇなぁというのは 一人称をオレというところが多い気がします。 家族内ならいいでしょうが 外に出たらやはりきちんとね。 グレードの高い和食のお店で 店主にうまい!とかうんめぇ~とか 失礼すぎじゃないですか。 ちょっとご一緒にお食事したくないです。 これは男女問わずです。 義母さんに指摘されて良かったですね。小町でも教えてもらってよかったですね。 言葉遣いは生まれ育った環境に関係すると思います。 男女問わず 丁寧な言葉遣いを教えたほうがいいです。

トピ内ID:ee2c191ced2b9b12

...本文を表示

男言葉、女言葉

🙂
あ。
時代によって変化はあるものの、男言葉、女言葉ってあるのでは。一般的に現代の日本では、うまいは男性・おいしいは性別関係なく誰でも・どの場面でも使えると思います。 私は欧州に住んでいますが、こちらの言語でも男性らしい・女性らしい話しかた・表現や言葉遣いがあるし、形容詞も女性形・男性形があります。気がつかずに自分の性やTPOに合わない言葉遣いをしていると、周りが微妙な気持ちになったり、誰も指摘しないが「変な人だな」と思われる事もあります。現地人の身内が英語圏に留学した際、交際していた男性の言葉遣いを真似て話していたら、クラスメートや職場の同僚に「直した方がいい」と指摘され気がついたらしいです。また、現地人男性が日本人女性と交際し「女性の話しかた」で日本語を覚えた際、日本に旅行した時に出会った人たちにからかわれ「僕の話し方はおかしいのか?」と相談を受けたこともあります。 うまい・おいしい、どちらも日本語として正しいですが、やはり「一般的には」うまいは男性的、女性も使って構わないのはもちろんですが「ん?」と思う人は多いのでしょうか。娘さんがアルバイトをしたり、就職したり、恋人の家族と食事したりする時には、うまいよりもおいしい、の方が好印象を与えるのは確かだと思います。

トピ内ID:ebe48671fca7c2b1

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧