本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 「よろしかったでしょうか」に違和感を覚えます

「よろしかったでしょうか」に違和感を覚えます

レス94
(トピ主 2
🙂
春之介
話題
最近は、飲食店などで「○○でよろしかったでしょうか?」と聞かれることが多い。電話でも「○○さんでよろしかったでしょうか」といきなり言われる。 気になったので言葉の専門家の解説を調べてみたら、絶対に間違いではないが、ふさわしくない、とありました。なぜか、というと「た」が問題だそうです。「た」は過去形ですので終わったことに対して使うものだと定義されているそうです。 つまり、飲食店での飲み物や食べ物の場合、「よろしかったでしょうか」は確認の意味ですが、まだお客が「問題なし」と答えていないからです。お客が「それで問題ありません」と答えた後で、「では、再確認させていただきますと、○○と○○でよろしかったでしょうか」と尋ねるのが正しい言い方だそうです。 電話も、相手が「はい、○○です」と応答した後に、「どこどこの○○様でよろしかったでしょうか」ならばOKとなります。 では、正しくはどう言えばよいかといえば、飲食店ならば「以上でよろしいでしょうか」となり、電話ならば「○○様のお宅でしょうか」または「○○様でいらっしゃいますでしょうか」となります。 同世代や気軽な相手ならば「た」という過去形でも問題ありませんが、ビジネスや相手が目上の人、仕事上で初めて連絡する人の場合はNGと思った方がよいそうです。この「た」の使い方は昭和以前にはありませんでしたから。 ちなみに、こういう言葉は「バイト敬語」「マニュアル(他人のマネ)敬語」と呼ばれるそうです。 私は「た」を使われると不快に感じるのですが、人それぞれで、気にしない人も多いみたいです。ただし、昔からある正式言葉ではないのは明らかで、近年の学生が社会人になった時、思わず使ってしまった「誤った敬語」が人マネでひろがったものだそうです。 果たして、どれぐらいの方が気にするのか、気にしないのか、知りたいので、質問させていただきました。

トピ内ID:508355641c481a68

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数94

テストじゃないんだから

🙂
まな
気にしないです。 ら抜き言葉とかとんでもございませんは正しくないとか言い出したらたくさんありますよね。 今時日常会話で拙者◯◯でござる。なんて言う人がいないように言葉なんて変わって行くものなんだと思います。

トピ内ID:2fa66e76bc81e171

...本文を表示

分かりますよ!

🙂
A
私も少し違和感を覚えます。 主観ですが、「よろしかった」の方が、確認したい対象や人物から距離を取っている=敬っている感じがするので、使ってしまうのかな?と思っていました。 言葉は常に変わりゆくものですが、バイト敬語はなかなか好きになれません…

トピ内ID:3c1fcc9faaa564da

...本文を表示

響き

🙂
アジュンマゆうこ
>私は「た」を使われると不快 >どれくらいの方が気にするのか知りたい 統計取りたいのですね? 私は気にしません。 英語は過去形にします。品良くなります。響きが。 「よろしかった」 響きが鼻に付くのかな?

トピ内ID:7a2a06a4d6f01a5d

...本文を表示

気にはなるけど

🙂
めんどくさがり
職場のマニュアルって、1音でも間違えると叱られるんですよ。 だから仕方ないとも思います。 そう口にする人ではなく、マニュアルが悪い、そういうマニュアルを定める本社が悪いのですから。 私も、以前勤めた職場のマニュアルで、会計後の「ありがとうございました」は禁止、必ず「ありがとうございます」と言うように習慣づけさせられました。 その職場を離れて10年になりますが、いまだに「ありがとう」と言ってしまったら「ございます」と続ける癖が抜けません。 言ってしまってから、今のはありがとう「ございました」でないとおかしかったな、と反省することも多いです。 私自身がそういう風なので、職場でも職場を離れても、マニュアル言葉をそのまま使ってしまう人を、私は咎めることはできません。

トピ内ID:ffbad22127331bee

...本文を表示

まだ使っているんだ~・・・という感想

🙂
ヨーコ
この言い回しの違和感は、随分前からメディアやネットで指摘されていますよ。 それでも未だに耳にしますよね。 気にはなるけど、スルーです。 メディアやネットで散々指摘されているのに、未だに「ら抜き」言葉は無くならないし、 右側通行する自転車も無くならない。 言葉の間違いは実害はないからまだいいとして 交通ルール違反は危険なので、是非ともやめてほしいのですがね。

トピ内ID:b34e6ae9af069967

...本文を表示

無題

🙂
匿名
真面目か トピ主様だって微妙な日本語の文面ありますけど私は敢えて細かくは指摘しませんよー。 生きるの疲れませんかー?

トピ内ID:48e72495ae61f748

...本文を表示

基本気になりません

🙂
50代女性
バイト敬語って、私が結婚する前にはもうあリましたから、少なくとも25年は経ってると思います。 当時都心のちょっとお高めサービス業の職場にいたのですが、「コンビニじゃないんだからそういう言葉遣いはしないように」と言われてた記憶があります。 今でも高級なお店ではあまりそういう言葉遣いは聞かないのでは? でもコンビニやファミレス、居酒屋のようなバイトさんが主力の場で「よろしかったですか」とか、「1000円からお預かりします」と言われるのは、もうそういうものとして全く気にならないです。 俗語みたいなものはどんどん変化していくものですし、大河ドラマ「べらぼう」の蔦重さんの頃の本で使われている庶民言葉などを見ても、文法的に言えばおかしいものはよくありますからね。

トピ内ID:2e5f424cab2aaf8e

...本文を表示

妙。

🙂
nene
文頭に「最近は」とありますけれど、私は30年以上前にこの言い回しを京都で初めて聞きました。 たしか飲食店で注文をした後だったと思います。 その時は京都独特の言葉なのかと思いましたが、この少し妙な言い回しは段々と全国に浸透していったのでしょうか。 しかし「バイト敬語」とは言い得て妙ですね。 たしかに使っているのは若い人が多いように感じます。 これは正しい言い回しでないことに、年齢が上がると気づくのかもしれませんね。

トピ内ID:d98b25575f681f22

...本文を表示

違和感こそが丁寧さの本質

🙂
匿名
専門家ではありませんが大学で言語学を学んだ者です。 日本語は 来る→いらっしゃる 見る→ご覧になる など、同じ動作に違う言葉を当てて敬意を表していますよね。 他にも、過去形を使うことでより婉曲に丁寧に表現することもできます。 「待たせてごめんなさい」 よりも 「待たせてしまってごめんなさい」 の方がより婉曲で丁寧なニュアンスがありません? 例えば英語でも(詳しくないですが) Can you?よりもCould you?の方がより丁寧ですよね。 私は「よろしかったでしょうか?」を聞いた時、 「あ、これは新しい敬語の表現だな」と思いました。 敬語というものは、使えば使うほど敬意がすり減ってしまうものです。 「お前」や「貴様」も歴史的には敬意を持って相手を呼ぶ言葉だったのに、いつの間にか相手を蔑む言葉になってしまいました。 「よろしいでしょうか?」も、あまりに使われすぎて丁寧さがすり減りつつある気がします。 そこで新しく「過去形にする」という手段で丁寧さをブラッシュアップさせているように思います。 確かに耳に慣れた昔の言葉を使いたいのは人情です。 でも同じ言葉を使い続けると丁寧さが減るので、敬意を表すためには何か新しい表現を使ってアップデートしなくてはならない。 最初は違和感を感じるくらいでないと敬意を表しきれない、というのが敬語の本質なのではないでしょうか。

トピ内ID:40ee89e98cb98d91

...本文を表示

気になります

🙂
モモ子
気になりますが、いちいち気にしても仕方がないので、「よろしかったでしょうか」と言われたら、相手に合わせて「はい。よろしかったです」「いいえ。よろしくなかったです」と答えてあげています。 合わせてあげているのに、ん?という顔をされたり、まじまじと顔をみられることがありますが、私は気にしません。 よろしかったと言う当人がその言い方を気にしていないのだから、私も気にせずそう言います。

トピ内ID:97095c6f2f1fc117

...本文を表示

私は気にしない

🙂
ひなた227
昔は気にしていたかもしれません。 飲食店でも とても高いレストランなどには行かないし ランチでもせいぜい3000円台のお店に行くくらいの、 デパートもそんなに行かなくなった地方住みの還暦過ぎのものですが でも、どこの業界でも人手不足でしょう。 会話なくても注文できる時代だし 人が対応する店でも 飲食店にしろホテルでも そこで働いてる人のお給料なんかすごく安い。 よほどの高級店ならいざ知らず、バイトやパートさんなんかでやっと保ててる店も少なく無い。 人がいないから潰れる店もある時代に。 接客に対して、よほどのことがない限り、何も気にしません。 どこの業界でも、人をちゃんと育てる時間なんか無いんじゃないかな。 どんなところも、必死で回してる感じがする。 接客業なんてお給料ほんと安いですよ。 休みだってびっくりするほど少ないです。 でも、あなた達がいるから私たち、お食事ができたわ、買い物できたわ、ありがとう!です。 ぜんぜんトピズレしてて、すみません。 でも、地方だから? 余計感じますね、人がどんどん減ってる恐ろしさ。 大学生だって、リモートでできるバイトの方が人気あると言う。 最近はどこに行っても 感謝するだけです、 お料理運んでくれてありがとう、てきぱき、レジしてくれてありがとう、ここで働いてくれてありがとう、としか思いません。 接客でクレーム出せば出すほど そこから人はいなくなる。その仕事に就く人は減るんです。 個人的には言葉遣いなんか気にしてる場合じゃないと考えて生きてます。 ただ、知識としては私もあるので、自分は誤った敬語は使わないように注意はします。 でも、他人が言うのは気にしません。 そこで働いてくれてる人には、まず感謝。 笑顔でも見せてくれたらもう充分。

トピ内ID:82f656e313fd5cd0

...本文を表示

トピ主さんに同意します。

🙂
やす
私も、特に電話で「~でよろしかったでしょうか」と言われると非常に気分が悪いですね。最もこの頃はほとんど電話にはでませんが。トピ主様が「相手が「はい、○○です」と応答した後に、「どこどこの○○様でよろしかったでしょうか」ならばOKとなります。」とおっしゃっていますが、相手が「○○です」と言っているのに何故「○○様でよろしかったでしょうか」と再度聞くのか意味不明です。これだともう一度「はい」とか答えなければならないじゃないですか。  あと私が気になるのは、テレビでよく「○○していただくことは可能でしょうか?」と言っているのを聞きますが、これも気分が悪いですね。私なんかはこのように聞かれたら、できたとしても「いいえ不可能です」と言ってやりたくなります。何故普通に「○○していただけないでしょうか」と聞けないのでしょう。

トピ内ID:bd82cc1ff9df3b2f

...本文を表示

気にしないようにしてる

🙂
目くそ鼻くそ
『よろしかったでしょうか?』という言葉は、 あなたはこれでいいんだよね?を、丁寧にお伺いをたててるように見せかけながら、店員の都合で念押しして確認しているような、張りぼての要素が凝縮されてますから、初対面で言われたら馴れ馴れしくて嘘くさくて違和感しかないですよ。 だから馬鹿丁寧という日本語があるのでは? 発音がおかしかったり滑舌が悪いと更に不快な印象になるでしょうね。 合理化を優先している会社は、トラブルが起きた時のためにカメラで監視しながらマニュアルだけ渡して雇ってるってことでしょう。 テクノロジーの発展とともにそのうちAIに変わるでしょうし、日本は既に高齢化社会で、キャッシュレスやセルフレジも増え、今ではマナーや日本語の使い方もおぼつかない社会人も接客されてますし、片手間に投資しながら仕事を掛け持ちしてる人もいますから私はそこまで気にしません。正確には気にしないようにしています。 昭和の頃の接客は、その店の責任者が目を光らせてそれぞれ独自のやり方で徹底されてましたから、完璧なところから大雑把なところまで、それぞれの個性はありましたが違和感はなかったですね。 接客する人の99%は日本で生まれ育った日本人でしたし。 そもそも、お客様ファーストを実践してこられた昭和の経営者は人をもてなす事が当たり前で、その精神が社風や商品や接客応対まで根付いてましたし、当時の仕事は信用と信頼が命取りでしたから、当たり前に徹底されていたところは多かったと思います。 飲食店もチェーン店より個人経営のお店が多かったので、それぞれ独自のサービスで商品を提供するだけでなく、人の(心を掴む)満足感(感動)というプライスレスまで無意識に提供されてましたから、上手に話す人はいても違和感を感じる人は少なかったと思います。

トピ内ID:170f5bd73ee67f1f

...本文を表示

変だと思うよ

🙂
tm1885
やばい!!って言葉もね 気にしないことにしてます 使う人もいれば 使わない人もいます 私は よろしかったでしょうか やばい …どちらも使わない

トピ内ID:8ea8ef1857bea787

...本文を表示

気にしません

🙂
らら
昭和以前になかったのなら、平成からですかね。他の方のレスでもありますが私がバイトを始めた20年以上前にはありました。 自分は使いませんが、意味はわかるし、日本語の教室ではないので気にしません。

トピ内ID:7f233614a94e2dff

...本文を表示

過剰な「寄り添い」「共感」が生み出した新敬語

🙂
芋粥
注文する品を○○にしようと決めた時点、あるいは電話で「私はA会社の○○と申します」と名乗った時点、それらはいずれも現在から見ると過去にあたります。 その過去の時点まで立ち戻って相手に寄り添おうとする言葉が「○○(様)でよろしかっ『た』でしょうか」、そこに存在する感情は敬意です。 個人的には全く体になじまず、抵抗感を覚えますが、新種の敬語と呼んで良いのかもしれません。

トピ内ID:71712775862f0f77

...本文を表示

方言の丁寧語かと

🙂
どさんこ
学生時代から住んでいる北海道では、過去形が丁寧語らしいです。電話で「◯◯です」ではなく「◯◯でした」などと言います。 そのため、「よろしかったでしょうか」は、「よろしいでしょうか」の方言だと思っていました。 >近年の学生が社会人になった時、思わず使ってしまった「誤った敬語」が人マネでひろがったものだそうです。 こちらでは、むしろ60歳以上の年輩の方が使っているイメージです。

トピ内ID:c1c9ba58ac01776c

...本文を表示

レスします

🙂
みか
わたしは気になりません。 そのような表現は社会が求めた結果だと思います。一般的に、短い文章より長い文章のほうが丁寧さを感じられ、現在形より過去形のほうが丁寧な表現だとされています。そのため、「よろしかったでしょうか」は「よろしいでしょうか」より丁寧に感じられると思います。そして、表現の長さは対人的な距離感に比例するものです。最近は以前に比べて対人的な距離が広がってきています。人の家に訪問するさいは必ずアポをとりますし、電話連絡も以前より減ってきています。パーソナルスペースの存在も意識されるようになりました。一方、最近は以前よりスピード感が求められています。そのようなさまざまな影響で「よろしかったでしょうか」という表現が発生し、広まってきたのだと思います。つまり、社会の変化によって必要となった表現なのだろうと思います。 同じ事が「ら抜き言葉」にもいえるのではないでしょうか。たとえば、「食べられる」は可能か受け身のどちらの意味なのか一瞬の考慮が必要になります。でも、「食べれる」なら考慮の必要性はなく、混同されることがありません。いまは過渡期だと思うので賛否がありますが、将来的にはほかの可能の表現のように定着するのだろうと思っています。とはいえ、正式な文章ではきちんと「食べられる」と表記していますが。 言語を専門としている人は案外、新たに発生した言葉に対して柔軟に受け入れているように思います。トピ主さんの違和感を否定するものではないですが、わたしはとくに気になりません。社会が求めた結果だと思うからです。

トピ内ID:80d624bd9bba4210

...本文を表示

うん。方言。

🙂
50代の後半です。 近所の商店では聞きません(そこまで丁寧には言わない)でしたが… 中学生の頃に街の中心部のスーパーのレジでは「以上でよろしかったでしょうか?」と言ってました。 年配の人達は… おはようございました〜おばんでした〜と挨拶ですら過去形です。 今、訪ねてきた人も「〇〇ガスでした~」と。 他所から来た奥さん達は「点検か何かで来て、わざわざ帰るのを知らせてきたのね〜」と勘違いします。 いつの間にか全国的になったのは… チェーン展開で来道した本州の人達が広めた〜とか何とか聞きました。 私は進学で本州に行く事が決まっていたので、東京出身の先生が色々と話し方のアドバイスをしてくれましたが… 「よろしかったでしょうか?」の事は直されませんでした。 自分では使わないように意識してます。 いちいち、〇〇出身?と聞かれるのが面倒なので。 それより「ちょうどからお預かりします」は違うかな…と思っています。 「ちょうどお預かりします」と習いましたので。 ちょうど頂きますはダメ。税金を納めるまでの預かりだから。

トピ内ID:f1314efcdf6a9808

...本文を表示

いい加減慣れろよとは思います

🙂
むっちりもっちり
それ言い出すと 違和感だらけになっていくし 自分が疲れちゃうので いい加減に慣れて 気にしないようにするようにしました 最近よく聞く 「後ろ倒し」 これも最近認められたそうですよ 「先送り」じゃないのか 「前倒し」はあっても「後ろ倒し」はおかしい とは思いますが そもそも前倒しも最近みたいですね

トピ内ID:28fe8cf70dd94297

...本文を表示

言葉には正直な気持ち(本音)が隠れています

🙂
neco
「よろしかったでしょうか?」 と、表現を過去形にしているのは 既に終わったこととして納めたいと言う心の表れです やり直したくないし認めてほしいと言うことです 「宜しいですか」と現在形で聞けば、訂正を求められる可能性があります 言葉の変化には当事者たちの心の変化が潜んでいるのです

トピ内ID:1bce444a53bab948

...本文を表示

店による

🙂
社員教育
社員教育がしっかりしているはずの高級店でそういう言葉遣いをされたら、ガッカリはしますね。 気軽に入れる飲食店など、明らかにバイトの子なら気になりません。

トピ内ID:444adac3cd048456

...本文を表示

違和感、不快感あります。

🙂
ピカンパイ
レストランやお店で、 >よろしかったでしょうか? と聞かれる度に、違和感と不快感で首筋がモゾモゾします。 いつの間にあんな使い方が若い人の間で広がったのでしょうね。 言葉は生き物とは言っても、間違った日本語の使い方は、不快に思いますし、慣れません。 私は外国に住んでいますが、日本の情報が入る環境にあり、平気で短縮語を使う様になったり、 (それも相当多い) イントネーションが違って居たりして、近い将来、正統な日本語を話せる人が日本から居なくなりそうですね。(笑) 英語教育にしても、英語は話せない人が多い日本。 でも、英語を使うのが大好き日本人。 これから日本人は、一体何語を話す様になるのでしょうか? せめて自国の日本語位は、正しい使い方をして欲しいと思うのは、時代遅れでしょうか? 美しい、正しい日本語の失われていく事がとても残念に思います。(泣)

トピ内ID:66683dc2efd690c6

...本文を表示

許してあげて

🙂
外人
主様も「バイト敬語」「マニュアル(他人のマネ)敬語」と言う言語を知ったならもうスルー力を付ければいいのに。 いろんな言葉の変化が大きなうねりとなって変わっていくものです。 その言葉が出だしの頃に違和感があるなら別ですがもう浸透してしまっている昨今、まだ言うかって思います。 二番煎じ、三番煎じレベルじゃないですよ。 ああ、この人は真面目にバイト敬語使ってるなって褒めてあげてください。 その方々は絶対に中高時代にそんな言葉を友達や先生との間で交わさなかったはず。 勉強されたのです。素晴らしいじゃないですか。 私は正しい言葉遣いが出来ない人よりも一生懸命その言葉を身につけた仕事上の努力を評価します。 主様の気にしていらっしゃる言葉の数々は企業の推進している事です。 私ならその気になるところでの食事なり利用は避けます。 相手を責めるより自分が引く。 常識を持ち出す鼻持ちならない人よりも、努力を認める人になりたい。

トピ内ID:e7597aa9cef8435f

...本文を表示

TPOに合っているか

041
ねこちぐら
敬語謙遜語丁寧語を、慣れないながらも使おうという態度は、丁寧な対応や気遣いの気持ちが、ある故のミスなので、細かい言葉尻を責める気持ちにはなりません。 接客に携る人、全員がプロ意識で徹頭徹尾、間違わずに仕事している訳では無いでしょう。 ただ、それなりのサービス料金を別途支払うようなホテルやレストランでなら、違和感以上の不快を感じる場合もあるだろうと思います。 下町の居酒屋、駅前の商店街、星付きのホテルやレストラン、TPOに合っていない時には違和感を感じます。 そして、 果たして日本人の何%が敬語謙遜語丁寧語を完璧に使いこなせているのか?といつも不思議です。誰か調査してくれていないかな。 身近に、あの人は完璧!なんて思い浮かぶ人はなく、自分も出来ていない自覚しかない。普段、丁寧語を使う心掛けはしていても、あっ今の言葉少しおかしかったかもと後から気付くこと度々です。

トピ内ID:1ceccfa1b894f799

...本文を表示

違和感は感じていいんだよ

🙂
知ってた?
なんだか心配になるトピ主ですね。 最後に >質問させていただきました のオチがあるあたり、わざとかなという気もしないではありませんが。 違和感やバイト敬語について説明しつつ質問されていますが、バイト敬語という言葉を最近はじめて知ったのですか? おいくつの方かわかりませんが、 ・バイト敬語やよろしかったの違和感をさいきん知った ・質問するにも前提を共有するために解説が必要だと思った のだとしたら、かなりアンテナ感度が弱いです。 おそらく、調べてみてたったひとつのサイトをもとに意見を固めて質問したわけではないと思います。 バイト敬語についてもよろしかったにしても、さんざん間違っているだのおかしくないだの日本語より大切なことがあるだの議論されてきたことです。 言葉に対し違和感を持ち、調べるという感性と真面目さは素晴らしいです。 しかし、それを「最近はこうらしい」と言ってしまえるのはかなり鈍感でもあります。 今試しに「よろしかったでしょうか」「バイト敬語」をキーワードで検索してみましたが、2021年から2024年の記事がぱっと出てきました。 有名な某百科事典ですと、記事内で使用される根拠となる文章などは2001年などもありました。 白黒つくものではありませんので今なお生きた話題には違いないですが、ご丁寧に解説を加えてまで個人の違和感を発端として質問することなのか、情報の鮮度に無関心なのはたいへんな違和感でした。

トピ内ID:61a8ade936562508

...本文を表示

いますけど…

🙂
nyao
基本的にそれほど気にならないかな 時と場合によるというか… ものすごく態度の悪い店員さんとかなら気になるかもしれないけど、言葉遣いの正しさよりもその人の態度の方が私は気になる。

トピ内ID:b18fff60ffcadbed

...本文を表示

私も気になります

😭
ぐぬぬ
私も気になります。「よろしいでしょうか」にしてほしいです。 普段は「こいつは馬鹿なのか?」でスルーしますけど。言っている本人の態度が酷いときなどは敢えて「よろしくないです」と返答します。 変な日本語使う人が増えてイライラすることが多い毎日です。

トピ内ID:50a739b27f7b48c6

...本文を表示

英語からきてると考えた

🙂
柊hi-lite
気にはなるんですけどね。 自分なりに原因みたいなものを考えました。 英語だとCould youとかWould youって過去形にすると丁寧になるじゃないですか。 ひょっとしてそれと同じなんじゃないかって思ったんですよね。 過去形にすることで相手と距離を置き、丁寧な言葉になるってことなのかなって。 誰かがこれを日本に持ち込んだ結果なんじゃないかって、自分では思ってます。 もちろん思ってるだけで、間違ってるんでしょうけども、自分の中ではすごく納得がいってます。

トピ内ID:d984a4575f62d841

...本文を表示

気にしません

🙂
アラフィフ
いま正しいとされる言葉遣いも平安時代や江戸時代から比べれば、滑稽極まりない汚い言葉遣いでしょうからね。

トピ内ID:147e0cf6d1dc8ce8

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧