本文へ
  • ホーム
  • 仕事
  • 語学を生かした仕事に就くのは、中堅私大卒では無理?

語学を生かした仕事に就くのは、中堅私大卒では無理?

レス73
(トピ主 2
😢
たまご
仕事
こんにちは。高校3年生です。 中学生のときに、偶然YouTubeでロシア人のアーティストの曲を聞いたのですが、その哀愁がある感じの響きに「かっこいい!」と強く思いました。 その後はウクライナやカザフスタンの音楽も聴くようになり、だんだん言葉だけではなく政治や社会、文化にも興味が広がりました。私が中学生の頃はちょうどロシア語圏の国々がかなり揺れていた時期だったので(今でもそうですが)、関心が向きやすかったです。 将来は大学、できれば大学院まで進んで本格的に学びたいと思っています。 ただ、高校ではメンタルでつまずいてしまったので通信制に転校し、目標にしていた国立大は諦めました。今は回復してきたので、中堅私立のロシア語学科を目指しています。 でもやっぱり「就職どうすればいいのかな?」という不安があります。翻訳や貿易ぐらいしか思いつかないのですが、そういう仕事って狭き門ですよね。 しかも有名大出身でロシア語ができる人なんてたくさんいると思うので、自分がそこで役に立てるのか心配です。 英語は得意で、IELTS6.0を持っています。なので英語とロシア語に加えて、大学で留学や日本語教師の資格などに挑戦したいと思うのですが 語学に加えてなにか教育関係で経験を積んだり資格を持てば、就職で評価されやすくなったり、ロシア語を活かせる仕事に就ける可能性はあるのでしょうか。 それとも、結局は「中堅私大の外国語学部」では厳しいでしょうか? このあたり、経験のある方や詳しい方にアドバイスいただけると嬉しいです。

トピ内ID:d834cda4d9a1e30e

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数73

一つの指標ってだけですね

🙂
おじさん
「中堅私大」ってのがどこのことを言っているのかにもよりますが、素直に志望大学の就職状況を見てみるといいと思いますよ。 有名大だからってみんなが就職うまくいくってことはないですし、中堅大でも有名企業、大手企業への就職はあります。 高3だと、今から大きく学力が伸びる可能性は低いでしょう。 でも、私大文系だと3教科しかないので、ランクアップは十分有りえると思います。 自分で可能性を決めずに、がんばって勉強、対策しましょう。 >しかも有名大出身でロシア語ができる人なんてたくさんいると思うので、自分がそこで役に立てるのか心配です。 そんなことないと思いますよ。 就職に関してですが、日本の大手企業のほとんどは東京に本社があるので、関東圏とそれ以外では、就職の大変さ(移動なども含めて)はかなり変わると思います。 具体的に入りたい企業があるなら、場所とかどんな大学の人が入っているかを調べておくと参考になるでしょう。

トピ内ID:d914fb240a4b6931

...本文を表示

専門分野をつくる

🙂
ぼりぼり
英語が得意というのはとてもいいですね。 海外で働こうとすると、英語ができないとかなり不利です。 私の知人は、日本人でありながら欧州で英語とイタリア語の通訳をしています。 やりたい仕事は別にあるけれど、 とりあえず英語で収入を得られてよかったと言っていました。 現地に進出している日本企業の業種などを調べてみてはどうですか? その分野の専門用語を知っていた方が役に立ちそうです。 また、大学の名前より、ロシア語を使って何ができるのかをアピールできたらいいと思います。 JICA職員などは高学歴でないと、という印象はありますが、 とりあえず、現地で活動しているNPO法人などを調べてみると、 その国では何が必要とされているか、どういう人材が必要かヒントがあると思います。 日本語を学びたいという現地の若者がどういう目的なのかも重要です。 私の滞在していたとある国では、日本語を勉強している生徒のほとんどがアニメファンでした。 中にはアイドルやビジュアル系バンドのファンもいましたけど。 日本で働きたいと言っていた人に、映像関係の専門学校に行った人もいました。 知人は、日本国内の企業で外国人従業員のための仕事していました。 同じ国から大勢就職してきているので、その国の言語ができるスタッフが必要とのことでした。 日本でロシア語圏の人がたくさん住んでいる地域はどこでしょうか。 トピ主さんが留学して、帰国したら日本国内でも仕事はあるかもしれません。 やりたい仕事があれば、何を学べばいいのかわかりますよね。 言語は道具です。道具を使って何をやりたいのか考えたらどうでしょうか。

トピ内ID:3b0bbd6ea79548ea

...本文を表示

一昔前とは違い

🙂
hana-vi
知人の聴覚障害の人とのコミュニケーションはスマホでの 文字変換で 支障なく行っています 友人(70歳、高卒)は 他国語を使う経験がなかったのですが 3年前から 京都の観光地のバイト先で スマホを翻訳機として使っているようです 何語であろうと それはコミュニケーションの手段のひとつであって 例えば医学に特化するなどの専門性が必要かと思います 今 ニーズがあっても 10年後 20年後30年後も 仕事を続けていくことを考えないと…ね 日本国内でロシア語を使う仕事…という狭い範囲ではなく ロシア語圏内(現地に行ったとして)で トピ主さんが出来ることは「何か?」の方が 大学レベルの事より大事だと思います

トピ内ID:6e96338dc50f5a58

...本文を表示

これからはAIも進化しますよ

🙂
駐在経験ある女子社員
早慶レベルを卒業し、財閥系の有名企業で20年以上働いていました。現在は日本語教師の資格をとり、企業で欧米人社員に日本語を教えています。 日本に駐在している欧米人に日本語と仕事で必要な言葉を教えるので、私の職務経験が大いに評価されます。取引先との商談の際の言葉遣いや気遣いを教えるのも大きな仕事です。 でアジア系の技能研修生にも教えることもありますが、日本で働いたお金を祖国に仕送りする人達なので、仕事での言葉は勿論のこと、日々の生活で必要な一般常識やコツも教えます。一流企業での管理職としての経験や、社会人としての経験が評価され役に立っています。 さて、語学を生かして仕事をすると言う言葉はよく聞きますが、これを「日本語を生かして仕事をする」にした場合、ネイティブの日本人大学生が誰でも一流企業に入社できるわけではありません。 今後は翻訳機やAIの発達でその程度なら必要がなくなり可能性は大いにあります。 また、母語を日本語に訳すだけならば今後は日本語教師に教わる必要は減るでしょう。日本語教師=社会のマナーや会社内の仕組みを一緒に教えられる必要があるとお思います。その意味ではトピ主さんの経歴では無理でしょう。日本語学校に自費で学びに来る人は、母国への仕送りをしているので裕福ではないので高い授業料を払うことは無理です。つまり教師の給与も一般企業よりも低くなります。 IELTS6.0は、英語の中級レベルで英検準1級程度です。海外駐在条件がTOEIC 700とか750というのはよくあることで、入社後に皆勉強していますから、大手企業に入社するのならば特別有利ではないかもしれません。 得意なことを伸ばして不得意なことに挑戦してバランスが良い状態にすることをお勧めします。 「自分がやりたいこと=適性がある」とは限らないので、自分を作り上げて周囲からの評価を見極めると良いと思います。

トピ内ID:27351771adbf7526

...本文を表示

日本語教師の資格いいと思います!

🐤
ちゃりちゃり
中国語を勉強してる者で、語学学習仲間(?)として勝手に親近感湧いて出てきました! 元々目標にしてた大学に院から入るのは?友達には、東京外国語大学→東大の院に行った子もいます。マイナーな研究領域を極めていけば、どの大学出身に関わらず、その道の研究者・第一人者になれるかもしれない。 確かに日本語教師良さそうですね!ロシアに気軽に行けないような事態が続いても、日本国内でも仕事見つかりそうですし。 あと中国で日本語教師やってる友達が言ってたのが、共産圏つながりで、結構ロシア人留学生や、ロシア経験のある中国人留学生が多いみたいですよ。 ロシア語通訳といえば米原万里さんのエッセイいいですよ。「不実な美女か貞淑な醜女か」には同時通訳の苦労が書かれてます。「マイナス50℃の世界」の元になったドキュメンタリー番組見たときは、通訳って海外出張で限界サバイバル生活までするんだ…とびっくりしましたね。 私自身、語学活かして働いた経験はないので、あくまで推測です… テレビで、ウクライナの家族連れが日本で避難生活を送っていて、小学校などに通っている子どももいますが、日本語が家族全員分からなくて苦労してるなどのニュースを見たことがあります。 あとロシアの若者も戦争反対で、国外で新生活始めたり… なのでそういった、社会ではこぼれてしまいそうな移民の人たちを支援するNPOなどは、今後も人手が必要なのかなと考えます。大学の空いた時間にボランティアやインターンで現場知るのも良さそうですね。 ウクライナのような、ロシア語をベースにキリル文字を使った近隣の国の言葉も学んでいったら、貴重な通訳者になれそう?(ちなみにモンゴル語もキリル文字表記だそう) そもそもロシア国内にもたくさん少数民族がいるので、その人たちの文化を研究するのもいいのかも。「亡びゆく言語を話す最後の人々」という本めちゃくちゃよかったです!

トピ内ID:60b078f12e619a5e

...本文を表示

そんなことは無いと思うのですが

🙂
久我重明
所謂「レール」はないでしょうね。 「そのゼミ出身ならこの企業に毎年X名採用されてる」みたいな。 あなたの実力次第って事で。

トピ内ID:3716f9cdf1f3f5d4

...本文を表示

中高生の親で、貿易の仕事をしてます。適性は?

🤔
通行人
〉「中堅私大の外国語学部」 私は経済学部卒で、商社で貿易の仕事に就いてます。英語と各種資格は独学。 友人は法学部で国家資格を在学中に取得し、英語は最低限で、運輸会社。 友人は国立大のマイナーな語学の学部卒で放送局の通訳です。 ロシアへの渡航は原則禁止している現在。どうやってロシアと取引をすると思いますか?日本語教育の需要はどこから生まれると思いますか? 産業はどのようなルートを辿っていますか? そこに関わる企業に入るための道の一つが大学や資格取得です。 貿易も教育も、対人コミュニケーションがとれないと無理な分野です。 ロシア語が少しできるなら、日本在住のロシア人とコミュニケーションをとりましょう。近隣自治体が受け入れていませんか? 適性を一番優先してください。メンタル系疾患の既往歴は生涯抱える疾患です。 学費面は現実的ですか? 私大、大学院、在学中の留学、各数百万円。両親は進路を許可してますか? 奨学金の進路を選ぶ場合、毎月の返済額の計算は済ませてますか? 文章はしっかりしていますし読みやすいですが、社会性は中学生で止まっているような印象です。 進学や講座受講に多額の費用がかかる事は中学生でもわかる事です。 中学生で職業体験はありましたか?コロナ禍でも、市町村が通信と等で学ばせたはずです。 「やりたい仕事を見つけ、その学部のある大学を決める、その大学に進学実績の高い高校に入学する」という進路の決め方は小学6年生のキャリアプランです。 中学生は「適性を見る」という条件も加わってます。 トピ主は、今まだ、このはざまにいませんか? 高校に入学したら、探求学習等を通じて社会や世界を知り、自分が身を置くにあたり何を重視するのかを視点に盛り込み、クラスメイトからどう見られているのか、どう評価されてきているのかを知る。 自分が思い描く自分自身との解離はないですか?

トピ内ID:bc471ad3fb2209cb

...本文を表示

旅行、観光関連の仕事もあります

🙂
むいむい
通訳者になるには、かなりの語学力が必要なだけでなく、通訳特有のスキル、そもそもの日本語での語彙力や知識も要求されるため、大変狭き門ではあります。しかし、語学を活かした仕事は、他にもあります。例えば、旅行・観光業です。 ホテルスタッフ、空港の職員、添乗員なども、語学を活かせます。 受験する大学を選ぶ際には、ロシア語学科からそういった方面に就職している大学を選ぶのも一つの考え方だと思います。 または、とりあえず英語(外国語)の中学高校の教員免許を取得する。そうすれば、とりあえず、塾や英会話教室で働く時にも有利ですから。

トピ内ID:215f6f64c1c443dd

...本文を表示

ロシア語ではありませんが

041
西成尼
日本では学ぶ人が少ない言語を中堅大学で学びました。 留学もしてそこそこのレベルの資格も取っています。 確かに商社は狭き門です。 商社はビジネスが主で、言語はビジネス上の道具に過ぎません。 外国語で「正確に話す」ことよりも、ビジネスで「何を話すか」の方が重要になってきます。 良い武器を持っていても、良い腕がないと当たらない。 流暢な外国語を話すこと(良い武器)よりも、カタコトでも相手が買う気(売る気)にさせる中身(良い腕)が大事です。 商社が誰を採用したいかと言えば学習能力が高い人=学歴の高い人ってことになりやすいです。 中堅大学以下だと、正確に話すことが重要な仕事を探すことになります。 その外国語の実力だけがキーになるので、中堅大学であってもより高い言語資格を持っていれば良いことになります。 翻訳はセンスの問題があります。(私は挫折) 文学だと正確に翻訳してもつまらないなんてこともある。 ノーベル文学賞の可否は本編の良さが5割、翻訳者の実力が5割なんてこともあるそうです。 これはやってみないと分かりません。 その他の需要としては観光業があるでしょう。(私の最初の職業) ロシア語が分かるスタッフがいるホテルはロシア人から選ばれやすいということになります。 そして観光案内人も一定の需要がありますよね。 観光業であればむやみに学歴が高いことは優先事項ではないでしょう。 安定を目指すなら公務員への道もありますよ。 例えば警察の通訳専門職とか。 民間登録でも司法通訳だと1回8000円とかの報酬になりますね。 数年前、ウクライナ語の司法通訳が1人もいなくて問題になったことがありましたね。 その他にも医療通訳も案外需要があるそうです。 どうしても商社がいいというなら話は別ですが、ロシア語を生かした仕事がしたいのなら、大学のレベルはあまり気にしなくても良いかと思います。

トピ内ID:d18cd93919c0a6b1

...本文を表示

今後、語学だけでは無理

🙂
スパシーば
現在専門商社に勤めています。 今のところ基本海外との遣り取りはビジネス英語です。  取り扱う商品、取引する国によってビジネスで使用する言語は違って来ます。 しかし2025年の現在も翻訳機やAIなどの進化で、語学がすごくできなくても仕事はできます。 今高3ですから、大学進んで、就職して、会社で役に立つ10年後は今よりもっとテクノロジーが進化して、語学で困ることは少なくなると思います。 まずご質問の中堅大学の~の件なら、中堅だろうが、Fランだろうが、国立の外国語専門大だろうが、語学を使用する以上関係ありません。 ただし、入社には多少関係 あるかもしれませんが。 そして、大学で勉強しただけの語学ではビジネスで使うことはできません。  例えば日本の大学を卒業した日本語完璧の人が、会社に就職してすぐに電話を取ったり、ビジネス文書を書いたり会議で会話ができるでしょうか。  この点を想像してみれば、判ると思います。 今後仕事として語学を考えるなら、語学の専門家か、語学+専門知識です。 ロシア語なら、語学としてのロシア語研究者の道かロシア語で書かれた本の翻訳にな りますが、かなり狭き道です。 ビジネスなら、ロシア語+専門知識。 鉱物、地下資源、水産、舞台芸術などの専門 知識を持ち、日本語でもロシア語でも文書で説明できる能力です。 本来なら、一度でも留学して、現地での日常会話や役所での文章などを目にするのが 良いのですが、現状では難しいですよね。 でも今の状態がいつまでも続くとは思われないので(希望的観測ですが)希望を持ってください。 隣国であるロシアとの関係は重要ですので、今後の需要はあると思います。 頑張って勉強してね。

トピ内ID:b31e214e9de773f6

...本文を表示

貿易会社は?

041
ぬこ
ロシアとの貿易をしている会社に就職すればロシア語を活かす機会はあるのでは? 文化や政治まで好きならロシア語学科に行った方がいいと思います。 大学選びの時点でそこまで明確に興味が定まっていることのほうが珍しいです。 よくわからない数年後の就職を意識しすぎて進路変更、なんてことはもったいないですよ。 ロシア語学科に行けばおのずとその大学からの就職情報も得られるでしょう。 いまはまず大学進学に向けて勉強を頑張りましょう。 ところで、私はトピ主さんのお母さん世代ですが、高校の友人が東京外国語大学のアジアのマイナー言語の学科に進学しました。 彼女は卒業後はその言語とは一切関わりのない就職をしました。 超就職氷河期だったのもありますが、そもそもそのマイナー言語を活かせる就職がほぼなかったのと、その言語が好きだから趣味でこの先も一生続けられるように、残業がなく休みもしっかりとれる会社にしたと言っていました。 昔の話なので参考にならないかもしれませんが、そういう価値観もありますよ。 文化も政治も好きならロシア文学者の奈倉有里さんはご存知ですかね。 彼女のエッセイはきっと今のトピ主さんにとって参考になることが多いと思いますよ。 『夕暮れに夜明けの歌を:文学を探しにロシアに行く』が特におすすめです。

トピ内ID:9f8b0433991ae26a

...本文を表示

トピ文を読んでパッと浮かんだこと。

🙂
オロシヤたろう
大学に入って学ぶ言語(私が思う) 1 ロシア語 2 英語 3 ウクライナ語 4 ウズベク語、カザフ語 就職: 1 国家公務員上級職 2 国家公務員専門職 3 民間企業 大手総合商社 4 民間企業 中小専門商社 5 民間企業 商社以外 進学: 大学院修士号~博士号 言語学、文学、政治経済、歴史など ロシア語は専攻語で英語はできて当たり前だからこの2言語は高レベルを維持する。ウクライナ語は戦後復興のビジネスで、ウズベク語、カザフ語はレアアースや綿花などのビジネスで、民間企業への就活の武器になるかも。但し就活の成功は外国語だけじゃなくてコミュ力、人柄が大切です。 進学は、大学院は自分で研究する場所。卒論のテーマを深めて修士論文を執筆する。中堅私立大学でも頑張って良い卒論を書き上位の国立、私立の大学院修士課程を目指してもよい。とはいえ、就職も生活もきびしいかも「好きでないとやっていけない」。指導教官との関係を大切にし学会に入って研究発表のみならず若いので雑用も頑張って人間関係を広めて就職の機会に繋げる。 ここからが本題ですが、水をさすようで申し訳ないけれども、翻訳アプリのレベルの高さに驚きます!今後商社でのビジネスは、1英語、2翻訳アプリ、3日本語と英語ができる優秀な現地のロシア人、ウクライナ人、カザフ人、ウズベク人とでできるので、語学力以上の自分の強みを見つけて、鍛えて、発揮できるかが民間企業での就業に大切だと思います。 ところで私は多少ロシア語ができるので趣味で文学を原書で読んでいます。きっと今の紛争が終わったら戦争の惨禍をテーマにした文学がロシア語でもウクライナ語でも沢山世に出てくるので研究者兼翻訳家を目指してほしいなと個人的に思いました。頑張って!

トピ内ID:e81e5e802a741514

...本文を表示

まずはメンタルの安定

🙂
ライムカレー
>ただ、高校ではメンタルでつまずいてしまったので通信制に転校し、目標にしていた国立大は諦めました。 「やりたいこと」が明確にあるということはいいことでしょうが、そのための「メンタル」がついていかなければ、どんな仕事にもつけないのでは。 高校に通えなかったというトピ主さんのメンタルで、中堅私大には通えそうなんですか? さらに、就活をして、就職をして、会社に通うということは、できそうなんですか? 何を目指すにしても、まずはメンタルの安定からなのでは。 専門医にかかって、適切な治療をしたほうがいいと思いますが…。

トピ内ID:b1d4a44496503573

...本文を表示

追記します

🙂
たまご トピ主
商社や通訳など、いわゆる「大きな肩書きの仕事」に就きたいとは考えていません。一度、理想と現実のギャップにやられた経験があるためです。そのため、これ以上大学のレベルを上げて受験することも考えていません。もちろん、ここに相談している時点で、両親から学費などについては理解と協力を得ています。 「社会性がなさそう」「あなたには無理そう」といった回答もありますが、私の質問文から「夢見すぎ」と思われたとしても、今私は立ち直ろうとしている段階にあるので そのような言葉は避けていただきたいです。 ボランティアや教育系の仕事に興味があるので、そういう分野で現実的にやっていければ良いと思い始めました。大学に入ってからなにが自分にできるのかをさらに考えていきたいと思います。まずは入試を突破することに集中します。 みなさんからの回答、本当に参考になりました。ありがとうございます!

トピ内ID:924cf3b45cee3c27

...本文を表示

メンタルについて

🙂
たまご トピ主
過敏性腸症候群になり、授業に集中できなくなることが続きました。それで悩むようになったので「メンタルを壊した」と表現しました。 ですが、1年ほど前から新しく通い始めた病院で処方してもらった薬が自分に合ったようで、現在はほとんど悩むこともなくなりました。 通信制高校ではありますが通学型で、長時間のアルバイトもできるようになってきたので、かなり回復していると考えています。薬をしっかり服用していれば、大学にも問題なく通えると思っています。

トピ内ID:7a2857ee2693a807

...本文を表示

よく考えたほうがいいこと

041
三度
大学では英語専攻出身で、海外関係の仕事を長くしています。仕事上、もう一つの言語もできますね。もちろん外国語能力は仕事の道具の一つに過ぎません。職業能力の大部分は、法律や財務、そして自分のビジネス分野の知識と経験などです。 (私の職業能力の中に語学力の占める割合はせいぜい数%です。でもそれでも職業能力である以上、磨いておく必要はあります。) 外国語能力の習得は、地頭の良し悪しでは決まらないし(東大生が日本で英語いちばんできるわけでもない)、ロシア語習得ならばどんな大学でも高卒でも誰でもやればできます。外国語習得には、日本人の場合ある種のセンス(適性)と、努力を継続できる粘り強さがあればいい。(ただし、IELTS 6.0 はCFERのB2、日本流表現なら中級ですから、英語はカタコトより少ししゃべれるかな、程度。英語専門の人でないとしても、国際関係の就職ではその点数はまったく評価されません。) 大学院まで目指すのも良いと思いますし、それ以上に、2〜3年かでも留学すれば大きな効果があるでしょう。 以上は語学習得の話ですが、問題は就職面。 国際関係、海外関係の仕事に就きたいなら、たとえば貿易の仕事ならその職業への適性が必要です。言語はできても当たり前ですが、外国語下手な人でも貿易の仕事で成果を出せる人なら、誰も文句いいません。逆は外国語がネイティブ並でも、ただの役立たず。 このことは、昔から外国語も海外業務にも縁の無い素人にもよく知られていることですね。 でもこれは従来の話です。もう時代はITによる自動翻訳が実用レベルに達してきています。まだ人間が修正しないと良い訳文にはならないですが、ITの進歩は速く、あと数年、遅くとも十年以内に、自動翻訳の性能はトップクラスの人間の翻訳家を抜くことがほぼ確実。 (続きます)

トピ内ID:2e2fd09862cd14d6

...本文を表示

よく考えたほうがいいこと(続き)

041
三度
続きです すでに翻訳業の単価は年々下がっているはずで、これから若い人が目指す仕事になり得ません。消えていく職業。(ITができない文学翻訳も食べていける人は極少数で、バイリンガルの人たちが存在するためトピ主がなれる可能性は無いでしょう。) ビジネスでも、口頭でのやり取りや社交、人脈形成のために外国語能力の価値がゼロにはならないと思いますが、語学能力の経済的価値が激減することは確実です。 私は自分のできない外国語をスマホの翻訳でスクリーンを見せてコミュニケーションすることがあり、会話の代わりにはそれなりに使えますよ。スマホが、音声入力を翻訳して音声出力するのも時間の問題です。 若い人は、そのことを良く考えないと。

トピ内ID:258979e2216a5643

...本文を表示

専門性がないとね

🙂
TOEIC満点
とある分野で日常的に2か国語を使っています。両方の言語で専門的な論文を書いたり本や専門誌の編集などをすることも多いです。通訳などではないです。単に、その2か国語で仕事をしているだけです。 国際会議を開く時には通訳さんを何人か雇うのですが、たまに訳せないとかで手伝うこともあります。なので専門的な知識を持った通訳さんがいると助かります。というか、それが彼らの仕事なんですけどね。 医療でも政治でも良いですから、専門的な分野を自分で見つけ開拓していってほしいです。

トピ内ID:ad95ae4a58f2abe3

...本文を表示

今、高3だよね

🙂
マリアンヌ
赤ちゃん連れて夫の海外駐在に付き合って、キャリアがぶつ切りになる中、語学の仕事は楽で高時給でホントありがたかったです。コロナの頃は、リモート職を得られて、夫が海外単身赴任の中、子供たちの受験だなんだと家庭はワンオペでも稼ぎも確保してました。 はい、過去形です。 もうほぼ生成AIでできます。 メジャー言語もマイナー言語も。 なので「語学もできる」人を目指す方がいいと思います。語学以外の何かがないと、ホント細々趣味程度の稼ぎになりますよ。結婚後に主婦が小遣い稼ぎ、程度の仕事でもまともな職歴や実務経験がないと門前払いだと思います。若者には不利ですね。 アラカンの私は、ローンもないし子供たちも社会人になったし、で頑張る気にもならず 減っていく仕事を見守る日々です。 まあ、右のものを左にする仕事ですからねえ・・・。 プログラマーや、SEも近々AIにかなり取って代わられるでしょう。 AIの進歩が凄すぎるんです。 「人間にしかできないこと」という目線でも考える方がいいです。

トピ内ID:69f8df520cc673c8

...本文を表示

語学で食べていく事自体が難しくなる

🙂
ねむの木
中堅私大うんぬん以前の問題で、語学で食べていく事自体が難しくなっていきます。 理由は他の方のレスに記載されています。 技術革新により社会のニーズが変容しているので、語学は趣味に留めておくのが良いのでは? 将来的に外国語を学ぶのは国際結婚する人くらいになるんじゃないかと思っています。 そのくらい技術革新が目覚ましい分野です。 >翻訳や貿易ぐらいしか思いつかないのですが、そういう仕事って狭き門ですよね。 狭き門というか、需要そのものが減少しています。 翻訳は既に斜陽産業。 貿易も営業なら需要はありますが、貿易事務はDXで効率化と人員削減が進んでいます。 個人的には、英語+外国語で仕事をするならASEAN地域の言語の方が将来性があると思います。 もしくは癖の強いインド英語に慣れておくとか。

トピ内ID:be476412a811742f

...本文を表示

この分野!!

🙂
mother
語学と何かです。 ただ、話しができる、読み書きができるだけではいりません。 語学ができることに加えて、何かの専門知識があれば、それに対する仕事が入ります。 中堅私立では、おそらくあまり需要はないと思われます。 よって、そこでロシアに留学するくらいの気持ちがほしいところです。 そのうえで、この分野だったら○○さんを呼べばよいと思われるくらいになることが望まれます。

トピ内ID:2d358b5e25c596ba

...本文を表示

活かす場はたくさんある

🐤
バーナ
ロシア語ではありませんが、 私のいとこが、語学を学んでいて、警察官になりました。 昨今、外国人が多く日本に来ていることから、外国語が話せる人は重宝されるそうです。 通訳とか、特化したものでないなら、 そこに拘らず普通に就活して、特技として外国語も話せますよ。としておけば、その仕事で外国語が必要な部署なりにまわしてもらえるのではないかなと思いますよ。 私は看護師ですが、外国語専攻の大学卒業後看護学校行って看護師になった同期がいました。 その人は、シップナース(クルーズ船などの医療班乗組員)になるんだ!と求人を常に確認していて、募集があると海外まで面接行ってましたよ。 英語も日本語もできず、その人の母語しか話せないということもあって、その言語が話せるスタッフは重宝されてました。 今はグローバル化してるので、外国語をいかして〜というより、 何かしらやる中で、外国語ができると、有利って感じがしますよ。

トピ内ID:67e4e8fa2df0eea3

...本文を表示

怠惰と堕落

🙂
通りすガーリック
ロシア語が活かせて将来の職業に繋がるかはわからないけど、ゲームmodの翻訳ブログを立ち上げてはどうだろうか。 需要あるよ。 あと日本語教師はかなりしんどい。 トピ主さんみたいな熱量の外国人が日本の歴史と文化(特にアニメ)を持って師事してくるから、相応の日本国マニアでないと務まらない。 商社ならそこまでなんだけどね。 でもさ、結局は上の学歴や門の狭さを見て諦めて楽に走るうちは何しても意味は薄いよ。 だってその程度なんだもの。 自分でやる事に意味も熱量も持てない人間に道はないんだよなあ。

トピ内ID:d326e0c87ac081d5

...本文を表示

レス

🙂
トレ・チーメ
その年齢の方なので誠実にお答えしますが、貴女の周りの環境とは、目と目で話して心から信頼できるコミュニティではなく、ほぼSNSからの影響が多く、そこに惑わされたお気持ちが先行しているように思います。 確かに日本は学歴や職歴等偏差値やらなんやらに惑わされ過ぎで、個人の本質やコミュニケーションにクローズしていない、そのように思います。とある著名な作家兼カウンセラーの方が、『頭の良さ』を丁寧に分析して書いていたことには、高偏差値や高収入を得られるタイプと世界、社会の真理やコミュニケーションの中で本質を正しく理解して溶け込むことのできるタイプ、の2種類が『頭の良さ』『地頭が良い』という言葉に反映されるそうです。貴女は、その前者のみにクローズしていませんか?本質を見落としている、そう思いますが。 大学云々ではなく、人間の営みの中で自分の果たす役割、自分が果たしたい目標を持ち、それに誠実に邁進することが貴女には大切だと感じます。SNSの軽率な上部だけの情報に惑わされず、自分のマインドを養って信用していってください。 30年欧州先進国に住み、3カ国語を操る生活をしている私としては、言葉の習得の中で大切なことは、あらゆるジャンルに前向きに対応し着実に経験値を伸ばし、人々の中で冷静に常に中立に俯瞰したものの見方を持つこと、そして自分の意思をその中でハッキリと提示することができることだと思います。 その意味においては大学なんて大した問題じゃあありません。

トピ内ID:16828c8327cbec81

...本文を表示

外国語専門は不利

🙂
頭痛
えっと、ちょっと言っておくと、日本国内の日本語教師の就職先なんてほぼありません。海外なら山ほど仕事がありますが。 あと中国でロシア云々っていうのは、中国では中学校からロシア語を選択する学生が多いからです。 それと、アフリカには無料でロシア語を勉強できる小中高校が最近たくさんできており、成績優秀者はロシアの大学に学費寮費無料、生活費も支給されて進学できます。 (その中国語版はアフリカにはもっと多くあります。) 大学の専攻は外国語ではなく、ロシアもしくは違う国で言語以外の専攻にすべきです。そして将来はロシア(または違う国)の学校でその専門を教えてはどうですか? うちの娘も英語圏の大学と院を卒業し、フランス語を学びつつ、教育学と経済も学んで今英語圏で教師をしていますが(教えながら対象者の研究をし、論文の材料にさせてもらっています)、来年はフランスへ行って仕事をする準備をしていますが、中国語も堪能なので、同時に中国の大学の博士課程への申し込みもしていて、受かったら中国へ行きます。 そして今はアラビア語の勉強も始めていて、将来はアラビア語圏でも働いてみたいと言っており、仕事経験を積んで、国連で働くのが夢だそうです。 トピ主は言語の才能がありそうなので、大学でわざわざ専攻する必要はないし、専門がない人は将来仕事が探しにくいですよ。もし得意なら数学か経済、経営、ビジネス、金融専攻あたりはどうですか? あ、あとIELTSはがんばって6.5まで上げれば海外の大学ほぼほぼ合格できますし、7.0までいけたら超名門大学も狙えますのでがんばってください。

トピ内ID:43aae371a46896ba

...本文を表示

英語話者が欲しい業界は探せばあるよ

🙂
まりーごーるど
以前通信のインフラ系の仕事をしてた時、特定の言語担当の方がいました。普段はそれとは別に仕事をしていて、海外と直接話した方が早い時に言語担当者がかりだされる感じでした。ロシア語担当もいましたね。 ロシア語はごく稀に必要になるくらいでしたが、そもそもネットインフラ系のエンジニアは常に人が足りず、英語が必要な場面も多いのに喋れるエンジニアも少ないので、英語話者は重宝されます。 エンジニアはどうでしょうか?多分若手でやる気があれば、文系新卒でもエンジニアに育てて貰えるんじゃないかな?ちょっと激務の業界ですが、会社を選べばホワイトな会社も多く存在しますし。 あとは外資系にトライするのもありかと思います。外資系も中々の学歴社会ですが、大卒ならチャンスあると思いますよ。 ご興味があるなら、是非。 通訳に拘らなければ、語学が活かされる業界は結構あるように思います。

トピ内ID:fe4aad3e566b7dff

...本文を表示

それを見つける4年間

🙂
神無月
ロシア語ってロシア人なら全員できますよね。 だから、学ぶことは大事だけどもう一つ学ばないといけないのだと思います。 日本人で日本語出来ますで仕事に就くには国語教師くらいしかないのと一緒です。 ロシア語教師を目指したいならそれはそれでいいと思いますが トピ主さんはそうではなさそうなので、大学期間はそれを考える4年です。 例えばですがUSCPAという資格があります。 取得した人によると難易度は日本の日商簿記2級レベルの会計知識で取れるとか。 となると、日本の商業高校の学生の大半は取れるんじゃないかって事になってしまいますが アメリカの資格のため英語で書かれた問題を英語で回答するスキルがもう一つ必要なのです。 トピ主さんにとってこういうことがどれになるかです。 もう一つはトピ主さんがロシアやその近隣国家への興味がどれくらい強いかです。 魅力を感じた人はその国に移住してしまうくらいバイタリティーがある。 トピ主さんの書いている雰囲気では日本にいながらロシア語が使える仕事に就きたそうです。 例えば日露姉妹都市を締結している地域があります。そういうところへ転居してもロシア語の仕事を考えるのか。 また、大学でも卒業生の進路を入学前でも確認できると思いますし、入学すればもっと具体的に聞けると思います。 仕事をして思ったのはやはり蛇の道は蛇なんです。 その業界に入らないと知らない事、分からない事って沢山あります。 トピ主さんが単純に就職に有利だけでなく学びたいを主軸に大学に行くことは良い事だと思います。 大学は就職予備校じゃない。 同時に卒業すれば働かないといけないから仕事を無視できない。 ここまで考えているのであれば入学してすぐからきちんと考えて学び調べれば卒業時には目指せる進路を見つけられると思います。

トピ内ID:e75e294c77ac4c2b

...本文を表示

ロシア語では

🙂
中堅はどちらでもよく
ロシア語よりポルトガル語や中国語のほうが実際には潰しがきくのでは 大学はそれで学べたとしてもロシア語ができることで就活しても範囲が狭まると思うし、中国語よりもロシア語の学習は難易度が高いです。

トピ内ID:a06525a856b31ff7

...本文を表示

フリーランスの通訳翻訳者です

🙂
shibako74
TOEIC満点さんに書かれている通りなのですが、専門分野をお持ちで英語ができる人がいたら、通訳は必要ありません。 私は海外大卒で通訳翻訳で生計を立てていますが、「英語ができない」「英語に自信がない」「英語にアレルギーがある」「普段から主語や目的語を省略し、英語にしても通じない」日本人のエンジニアに対してのサポートをしています。その方たちもエンジニアとしてはプロですので、都度事前にある程度のインプット(何を伝えたいか、どういう話を今回したいのか)をしてもらってまともな通訳ができる、という状態です。 語学だけに頼らず専門分野を英語とは別にして仕事に挑むのが正解だと思います。 また、日本語教師の需要がほぼない、とは思いません(求人サイトを見ればいくらでも出てくる)。ないイメージがある、くらいでの回答は気にせず、自分でリサーチしてください。調べていけばわかると思いますが、日本に来る技能実習生(今は名称が違う?)のための日本語教室は全国にあります。給与条件などは良くない(経験と共に上がっていくのは期待しない方がいい)、外国語の習得と日本語を教えるスキルは別、と考えたほうが良いです。(技能実習生としてくるベトナム人やインドネシア人の方たちが英語を話せるわけではないです) 日本の会社で語学に特化した仕事=良い大学が有利だが、いずれ語学をツールとした別業務になる。 語学をツールとして使い別の専門職=需要のある産業かどうかによる。学歴はそこまで必要ではないが、就職の選択肢が狭まる。とはいえ何年かいしたら、経験と知識の積み方により転職が有利。 最初から海外の仕事を視野に入れる(現地採用)=大学名より語学スキルと根性。経験値はそこでつける 語学や異文化研究分野での大学院進学は、教職・研究職。作家以外に食べていけるのかは私にはわかりません。

トピ内ID:30daca590b34945b

...本文を表示

自分の将来です。

🙂
海外技術系オジサン
こちらは海外で技術者として35年のオジサンです。大学教育は日本20% 海外80%です。英語は伝達方法で、どんな専門があるのかが大切だと思います。AI技術の発展もあるけれど、3カ国語が話せて、且つ専門性があれば、大海に出ても生き続けられます。IELTS6.0は信頼される仕事をするなら心もとないです。日本のどこどこ大学を卒業したというのは海外では関係ないですね。今はロシアとは色々あるけれど、それと自分がやりたいことを重ねてはダメ。今何ができるのか考えましょう。自分の将来は自分が決めるのです。私見ですが、ロシアは今後の将来に於いて大変可能性のある国だと思っています。辛口でごめんなさい。

トピ内ID:73ca39ce35d6af79

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧