本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 日本に住みたいと言ったのに日本語を勉強しない外国人彼氏

日本に住みたいと言ったのに日本語を勉強しない外国人彼氏

レス17
(トピ主 0
🙂
肩凝った
恋愛
外国人恋人の日本語の学習方法についてご質問です。 私20代(日本人女性)、恋人20代(欧州人男性)です。現在3年目で、2年目から彼の母国にて同棲しています。価値観諸々や人生設計のすり合わせも済んでおり、数年以内に結婚予定です(双方の親族にも紹介済)。 将来的は日本に移住し、共働きで生活しようと考えています。 (私→現在英語で仕事をしており彼の母国でも生きていくことは可能だが、将来的にはやはり日本に住みたい 彼→母国より日本が好きであり、日本への移住を強く希望) 私たちの理想とする年収帯の仕事を日本でゲットするためには、やはり一程度の日本語能力が必要だということで、話し合いの上彼に日本語を頑張って勉強してもらう方向性で生活をしています(理系職)。 日本移住を諦めるという選択肢は彼の中では今のところはありません(私はやや彼より乗り気でない)。 ただ、ここで壁となっているのが彼の日本語学習です。 ・自認するほど言語習得が苦手 ・使っている勉強ツールはDuolingo,italk,Genki book ・現時点での日本語レベルはN5ほど ・ポジティブな応援でやる気がでる ・今までの進行度を考えると、3年以内にN2は厳しそう というような現状です。 ここでご質問なのですが、おすすめの勉強法(これから教えるといいよ 等)やポジティブに聞こえる具体的な応援の仕方などありますでしょうか?

トピ内ID:f0e8187f0a47d983

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数17

厳しいことを言うようですが。

041
さらしな
トピ主さんは、その彼に「教える」のは無理です。 致命的な欠点は「相手の理解力を想像しない点」です。 >>・使っている勉強ツールはDuolingo,italk,Genki book >>・現時点での日本語レベルはN5ほど >>・今までの進行度を考えると、3年以内にN2は厳しそう この中の。 「Duolingo,italk,Genki book」「N5」「N2」は誰が読んでもわかる単語じゃないです。 有象無象が集まる掲示板で、尋ねるのなら、この単語の意味の説明は必須です。 私の友人はビートルズ(イギリスのアーティスト)にはまり、なんと言っているのか理解したくて、英語の勉強を始めました。 中学2年生から勉強を始めて、高校2年生のときには、英語検定1級(英語の実力をはかるテストで最高位)を取りました。 母国より日本が好きと、おっしゃるからには、何か日本語で表記されている物でお好きなものがおありなのでは? 例えば、マンガとかアニメとか。セリフの意味やニュアンスを本当に知るためには、日本語の勉強が必要だよ? と押せるような趣味があれば、彼氏をのせやすいかも知れませんね。 理系なら、エアコンの説明書とかも、はまるかも知れません。 独特の表現があって、読み物としては面白いです。 肝心なエアコンの機能の説明がわからないことがありますが。 さて。 おそらく説明しないと、トピ主さんにはおわかりにならないだろうと思われる単語には()で注釈をつけましたが。 全文、ご理解いただけましたか? 未知のことを学習するには、何がわからないのか想像してくれる先生が必要だと思いますよ。 家庭教師でも雇ったらどうでしょう?

トピ内ID:8dfd258963a8b0dd

...本文を表示

横から申し訳ないんですけど

🙂
肝油ドロップ
これの意味がよくわからなくて、横からすいません。 ビートルズも英検も普通わかりますよ?? →→→ おそらく説明しないと、トピ主さんにはおわかりにならないだろうと思われる単語には()で注釈をつけましたが。 全文、ご理解いただけましたか? トピ主さん、彼は今のところ口だけになっているので、トピ主さんは補足的な部分を答える程度にとどめて日本語学校や教室に行く方が良いと思います。が、トピ主さんが英語で問題ないなら日本に移住してもあまり上達しないかもしれませんね。

トピ内ID:f3862896be9411c0

...本文を表示

お金払って習う事

🙂
あ。
欧州在住、日本語出来ない夫がいます。 近所の知人友人の身内が、何人も日本に住んでいて、日本語はできないがそれなりの給料の仕事をしています。理数系、芸術系です。日本人の配偶者として移住するのでビザに問題はないですから、そこで仕事探すなら外資系で英語さえできればいい仕事を探しては?高い技術・知識がある人なら日本語不要です。 私は夫が日本へ移住してもいいと言ってくれましたが、夫の言語能力となにより「日本の社会に溶け込めるか、違いを受け入れられるか」を考えた時、きっと夫は苦しくなると思って反対しました。旅行と生活するのって違うからね。仕事より、役所とか病院、子供の学校の方で日本語必要になると思うのね。 日本語母国者でも教え方知らない素人が、初心者に教えるのは無理です。ある程度できる人と会話して、ちょっとした間違いを直すくらいじゃない?ツールは便利ですが、あくまで自宅学習用でありちゃんと勉強するなら「お金払って資格を持ってる先生に習う」のが一番。また、日本語の何を勉強してもらうのか。会話だけでいいのか読み書きの方なのか、両方なのか。会話は覚えやすいだろうけど、読み書きは大変だろうなー。日本人が英語読み書きするのの10倍くらい大変だと思うよ。かな・カナ・漢字とその使い分け。

トピ内ID:7bef49895939ec84

...本文を表示

日本語講師です

🙂
チーズケーキ
海外で日本語講師を10年以上していて、夫が外国人です。 大学の頃から付き合い始めた夫(互いの留学先で出会った)、当初は日本語は全く話せずでした。 結婚を見据えて、自主的にコミュニティカレッジの日本語クラスに行き始めましたよ。あとはドラマに歌など。そして、簡単な会話表現は私は日本語で話しかけるようにしてました。そんなこんなで6年経ち、結婚。今は夫の国に住み、夫婦間の会話は日本語と彼の母語(けんかの細かい箇所は英語。笑)夫の日本語は日常会話は問題ないですが、日本へ行って、仕事できるレベルでは到底ないです(笑) 夫の当初の日本語学習のモチベーションは「将来あなたの家族と話したいから」でした。N2の試験直後は「難しかった、たぶんだめ」と言ってましたが、合格しました。ちなみに夫は英語も話せますが、理系で語学に堪能ではないほうです。コツコツ努力しかないですね。 日本語を習得するのは、本当に難しいな、日本語ややこしいなて教えていて思います。挫折したり、混乱を始める人が多いのは「丁寧体、普通体」の範囲になってきたらです。日本語を話す外国人は本当に頭を回転させながらでないと話せませんし(動詞等の変化が不規則なものが多い)、そこに持って生まれた語学スキルや記憶力も必要となってきます。 将来ご主人が日本で働くことを想定してるなら、あなたとの会話も「です・ます体」がとりあえずは効率的な近道だと思います。 そしてやはりテキストに沿って勉強することは大切です。でもあまり深く真剣に動詞等の変化や文法を追求しなくてもいい。たくさん間違えながら覚えていく(でも基本的なルールは把握しておく)たまに自己流で学んだ生徒に出会いますが、アニメやドラマで覚えたので、応用が利きません。 そしてお住いの国でも定期的に日本語能力試験があると思いますから、定期的にモチベ維持のため受験してみてください!

トピ内ID:4ca8634a0fc7f16e

...本文を表示

ちょっぴり海外経験程度だけどマジレスします

🐤
おかも
トピ主さんの一方的な情報だけの、 そこからのコメントになります。 突っ込みたいところ諸所ありましたが ここはあえてトピ主さんのご質問に マジレスしてみましょう。 今のその状況ですが 彼を叱咤&教育して日本で就職などという 不確実な未来(=成長スピードには個人差もあるし到達 レベルも個人の限界がある)に賭けるより あなたがその理想の年収帯の生活?とやらを 彼の国で英語で一緒に目指す方が よっぽど現実的なのではないのかなと思いました。 欧州の英語圏ではない国にお住まいなんですよね。 彼の「日本に住みたい」っていうのは 単なる憧れとか、気軽なコメント?なのでは。 いや、本気で移住したいんだということであれば 彼は理系職?なんですよね。ドクター持ちですか? もし理系博士もちなら、最低限英語でも 越境&求職できる資格はあると私は 認識しているのですが違いますか。 ネイティブの日本語で勝負する必要ってあるの? 越境して職を得るのがとてもシビアな事だと 海外で生計を立てている 主様なら身をもって知っていますよね。 「好き」だけで住む場所を選べるのは 余裕のあるお金持ちだけ、 トピ主さんが自分の国に彼を呼び寄せるなら それ相応のサポートが必要だと思いませんか?

トピ内ID:8cb694977699ebe0

...本文を表示

優秀なエンジニアなら

🎶
szk
>おすすめの勉強法(これから教えるといいよ 等)やポジティブに聞こえる具体的な応援の仕方などありますでしょうか? 無いです。本人がやる気にならないと、方法も応援も無いです。 「2人のときはすべて日本語」というのはいかがでしょうか。 英語(ですよね)前提で仕事を探すのが良いと思います。優秀なエンジニアなら仕事はあるでしょう。 日本に来てしまえば日常生活も何とかなると信じましょう。

トピ内ID:a40656278ea5c856

...本文を表示

理系ならリモート

🙂
ララベル
理系職ならリモートでいくらでも仕事あると思いますよ。 日本在住の国際結婚組で、日本語まーったくできない旦那さん数組知ってますが、みんなIT系のリモート勤務です。 ただし、エントリーレベルじゃなく、母国である程度のキャリアはある人たちですね。日本に移住しても、一人でプロジェクト管理してチームと連絡取りながら作業して納品まで一人でできる、、、みたいな、自立して仕事ができる程度のキャリアは持ってないとダメだと思います。 日本語学習に関しては、今やってる日本語学習はもちろん無駄にはならないと思いますが、日本に住んでから夜間の日本語学校などに通った方が上達は早いのではと思います。

トピ内ID:7d88cbcd50464120

...本文を表示

国際結婚米永住者です。

🎶
頑張って
ごめんなさい。理系職とのことでエンジニアやプログラマーと察します。 辞任するほど語学系が苦手・無理。 この2点で私の旦那をを想像してしまいました。 トピ主さんが外国へ行ったらどうでしょうか? 理系とのことですが日本より外国(どちらか分かりませんが私がいるアメリカは特に)日本でエンジニアやプログラマとして働くより2、3倍稼げますけど。 まぁそれなりに生活費も高くなりますが主さんが英語でコミュニケーション取る方が彼氏さんが日本語を学んでN2レベル?(私はよく知らないのでどういうレベルなのか説明願いたいですが)に行くより簡単に階段上がれると思うんですけど・・ 日本で、日本語で、を一度切ってみたらいかがでしょうか? 私が結婚したのは15年前ですがどの時代でも覚悟を強いられるのはたいてい女性の方ですよ。 結婚出産子育て。 私も結婚する時(本当にこれでいいのか)1年半旦那に待ってもらいましたもん。 それでもやっぱり一緒に、という事でおこいきって渡米しました。 あれから15年、もう当時乗った飛行機のこととか一切忘れてしまいました。。 こんな物です。 主さんが海外で暮らす、に一票です。

トピ内ID:6b202cdbeb1c6138

...本文を表示

N2まで必要なのでしょうか?

🙂
ボン
人事やってる訳じゃないのでうちの採用基準はわかりませんが、以前外国人の雇用をする前に社長が 「N1って凄いの?」 なんて会話をしてるのが聞こえたので、少なくともうちの会社での採用基準には日本語能力試験は関係なさそうだなって思います まあ、外資系だからってのもありますが それと日本で働くのに短期間で日本語を身につける必要ありますか? 理系職がどんな仕事かわかりませんが、例えば日本支社があり転勤ありの会社に勤務してたら日本語出来なくても日本で働ける可能性ありますから、そういうのを目指すのもありでは? 後、 >将来的は日本に移住し、 の摺合せちゃんと出来てます? >数年以内に結婚予定です(双方の親族にも紹介済)。 >・今までの進行度を考えると、3年以内にN2は厳しそう って書いてる所から、トピ主さん【は】結婚までもしくは結婚してすぐの移住を考えてるのはわかりますが、彼もホントにその認識? 彼はもう少し先をみてたりしませんか?

トピ内ID:ec484f4a28a5eb12

...本文を表示

うちも日本在4年目ですが読むのは無理です

🙂
国際結婚組
彼は日本に数ヶ月滞在したことありますか?日本に住みたいという理由は? 彼が日本が好きだからというより あなたが日本に住みたいから彼は日本に住んでもいいということなのでは? そして日本に実際に住民として住んだことがないから、日本人の大半が英語を話せないという事実をわかってないからではないでしょうか? 欧州なら英語圏でなくても英語さえ話せたらまあ暮らせますよね。そんな感じで考えている可能性はありませんかね?そして困ったときはあなたが日本人だから訳してもらえれば問題ないと。 実際都内近郊内なら日本語話せないけど長いこと(8年とかそれ以上でも)暮らしているけど問題なさそうに楽しそうに暮らしている知り合いたち 結構いるんですよ。外資なら社内英語公用語というところも結構あるので、日本人社員も英語が話せるから問題ないそうです。友達も英語が話せる人たちだけ。それにしても日本語が読めないと難しい状況が結構あるなあ(駐車場の規則やチケット支払い方など場所場所で違うので日本人の私でも駐車したら読んで理解しないといけない)と思うのですが、彼らは安全な日本で暮らしやすいと言います。 細かいごみ分別ルールなどはあなたが教えていかないと(そしてやらないと)彼らには難しいと思います。 そもそも彼らには日本語読み書きは相当難しいしセンスがないと話せるようにはならないでしょう。私のハンガリーの友達は「アリガトウゴザイマス」と「フクロイラナイ。ポイントイラナイ」で大体問題ないそうです(笑)いつもお馴染みのスーパーなら店員も知っているし、それでことは済むそうですよ。 外資なら数千万からの年収なので日本人の平均よりは高いのでは?日本語学習よりまずは就職を優先にした方がいいと思いますよ。

トピ内ID:22222b747559ed5d

...本文を表示

レスします

😨
ぱやぱや
勉強方法がアプリって段階で、真面目に移住レベルで日本語を勉強してるとは思えないんですが…… まったくフランス語がわからない状態からDuolingoでフランス語を1年半勉強してますが、仏検3級がギリギリ範囲……かな……くらいですよ?DALFでいうとA2ギリ……くらいかな……というのがアプリだけで勉強している印象です。仏検準2級以上はスクール通わないと無理だなと思ってます。日本語は多分もっと難しいのでは。フランス語なんて英語の応用みたいなもんですから。 ちなみに私の勉強目的は単純に旅行でフランスに行きたいだけです。

トピ内ID:f69bc2d48ebcf0ed

...本文を表示

🙂
理数系だろうが何だろうが、日本の大学に入って何か学び直しがいる。 日本は学歴社会。受験戦争し、勝ち抜き、 英語も堪能な子供が大勢います。 先進国です。大変、能力ある人をとる国なので、ただの欧州人が、日本人相手に何ができるようになりますか?日本人は有能な人が普通にいる。外国人の枠は、北米や中国人もいますので、そちらの人と、学歴を競争しないと勝ち目ない。

トピ内ID:fca49ecdcd84a5c3

...本文を表示

アプリだけで語学が取得できます?

🙂
miyu
語学系アプリを朝から晩までずーっと使って勉強しているならともかく 隙間時間にちょっとアプリで勉強する程度で 仕事ができるほどの語学力なんてつかないと思いますけど

トピ内ID:af4d39160c583faa

...本文を表示

日本に来てからで十分では?

🙂
事前にいくら勉強しても、やはり実地とは違うと思うし、日本で必要に迫られればやるんじゃないですか

トピ内ID:13509bb6e592995e

...本文を表示

いずれ音を上げると思う…

🙂
ライムカレー
英語を母語としている人が、成人してから日本語を覚えるということは、非常に難しいと思ったほうがよく、その逆も真なり、だと思います。 というのは、英語と日本語は、言語の体系が離れすぎているからです。 たぶん日本語を学ぶことは、彼にとって「苦痛」でしょうから、いずれ音を上げるのでは。 結婚するなら、彼の母国で生活していくほうが、妥当だと思いますよ…。

トピ内ID:d94ef3800ed1b272

...本文を表示

語学に王道なし

🙂
秋の味覚
私は現在欧州に暮らしていまして、在住国の言語は(日本人としては)中の上くらいの出来具合です。大人になってから学び始めたので「読み書き」に比べて「聴く話す」能力は劣りますが、必要な事務手続きは一人でできるし、もちろん仕事も現地の言葉でしています。 大人になってから外国語を学ぶ苦労は、日本人が欧州の言語を学ぶのも、欧州の人が日本語を学ぶのも大差ないと思うのでレスしますね。 確実に言えるのは「語学習得に王道なし」。王道は近道と言い換えてもいいかもしれません。他の方も指摘していますが、大多数の学習者にとってアプリだけではダメだし、恋人(婚約者?)であるトピ主さんとのやり取りがあってもなお不十分です。 アプリでコツコツ勉強できる人ならそれでもいいのですが、彼はそうではないみたい。安価でお手軽に勉強できるなら、世の中にはマルチリンガルがあふれているはず。恋人や家族とその言語で会話するだけで上達できるなら、海外在住の日本人の皆さんは在住国の言語がペラペラになっているはず。 皆さんが書いているように、お金を払って、元を取るつもりで学ぶのがよいと思います。教授法を身に付けた先生、系統立てて作られた教科書やプログラムには意味がある。せめて1セメスターくらい(15~20週)他の娯楽や外出をやめて集中して勉強してみないと、言語の基礎すら分からない。 日本語学習への取り組み方はともかく、彼は日本のどんなところが気に入って移住を希望しているのでしょう? 私はそこも気になりました。母国よりも日本が好きという言い方に引っかかります。なぜなら、日本が嫌いで外国に出たと明言する人(在住国で出会う日本人)の中には、現地の言葉も英語もあまりできず、当然仕事もしておらず、日本人以外の人間関係が配偶者のみ、という人が多数います。トピ主んさんの彼がこのタイプでなければいいのですが。

トピ内ID:93a7bafb9db65f1a

...本文を表示

優しい?日本人女性は棄てて、強い外国人女性のように振る舞う

🙂
松たろう
私なんか、自分一人で、最近の動きですが、 1  警察で住所証明を取ってきました。 2  病院で心臓CTや胃カメラ検査を受けました。 3  仕立て屋で2年前に揃えたスーツのズボンのウエストを3センチ大きくしてもらいました。 4 外国人登録が厳しくなって入管局に行って手続きをします(来週)。 国際結婚+海外組です。妻は「一人で行ってらっしゃい~♪」です。でも、さすが心臓検査の時は心配するメッセージがきましたが… 家事でもそうですが、「自分でできることは自分でする」というのが外国の人の発想です。何故ならば「あなたはもう○○年もこの国に暮らしているわよね。役所も病院もあなたもみんな英語を喋るし翻訳アプリだってあるしね」と合理的ですが、日本人的には冷たいです。寄り添わない。 でも、きっと彼の国の女性もこうです。日本人的に厳しいです。ですから主さんも、「結婚して私達が日本で暮らす時は自分のことは自分してね、だから日本語が必要だから勉強してね」と言ったらよい。「僕は外国人だから日本でなにもできない、君のサポートが必要だ」と泣きついてくれば「私はそんな弱い男は興味ないわ、私を愛しているならば日本語を勉強なさい、だから、今からそのサポートはするわ」と彼の国の女性みたいに強く返します。そして主さんが日本語教材を買ってきて毎日勉強させるのです。外国人に対しては言葉よりも行動です。 そういう私は、その妻が日本にいた時、休みを取って入管や区役所や病院や日本語学校等々、至るところ一緒に行って手伝ってあげたのに(あとは本人がサインするだけとか)、こんな自己犠牲も甚だしい、自分が損することを厭わない(外国の人は絶対にしません)、典型的?日本人にならぬように。国際結婚するならば女性(妻)は家庭内で強いポジションを取らないとダメですから、今からそれを見据えて「日本語を勉強せよ」と尻を叩くのです。

トピ内ID:7cbcf4202a054249

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧