本文へ

ローマ字表記変更への疑問

レス16
(トピ主 0
🙂
おもち
話題
40代です。 最近ローマ字表記が変更になり、現行(訓令式)からヘボン式になったとニュースで見たのですが、私が中学生の時からヘボン式(当時は何式とか知りませんでしたが)で「し」は「shi」、「ち」は「chi」でした。 70年ぶりに改正ということですが、じゃあ私たちが習ってたのはなんなんだろう?と疑問です。 また、今回の改正部分で『つまる音「促音」は子音字を重ねて「teppan(鉄板)」などと表記するよう変更』とあるのですが、逆に重ねないで表記する書き方があるのでしょうか。調べても訓令式もヘボン式も重ねて表記するしか出てきません。 世代が違う方、同世代の方、どのようなローマ字表記で習いましたか?

トピ内ID:f602e29da9696dec

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

トピ主さんは確実に訓令式で習っています

041
匿名老人
通常、訓令式で基礎を学び、ヘボン式は併用で補助的に習ったのだと思います。 好みで「し」をsiではなくshiを採用し、時と共にヘボン式で習ったと思い込んでいるだけです。 ヘボン式で習っているなら。 促音は子音を重ねるだけという知識にはなりません。 ヘボン式はタ行に例外を作っています。 訓令式で習い、ヘボン式を併記で雑に習うので意識する人は少ないですが。 「こっち」 訓令式 kotti kocchiと書いていると思いますが、これは訓令式とヘボン式が混在してしまっています。 正式なヘボン式だと「kotchi」と記載します。 ヘボン式は例外的にwatchのようにchが続く促音のときtを子音の前にをつけるルールになっています。 このルールを知らないトピ主さんは、訓令式で習ったのは確実です。 併記されたヘボン式を好んで使っていたので、ヘボン式で習ったと思い込んでいるだけでしょうね。 このchが続く場合のみTを付けるというルール。 ほとんどの人が知らないので、今更採用しても浸透させるのが大変です。 だったらこの例外的なルールだけ放棄して、子音を重ねるってことで促音を表すようにすれば社会的な混乱は少なくて済むということでしょう。

トピ内ID:4920b9cc01b84aa5

...本文を表示

恐らくこれまで、表記ゆれやローカルルールが混在していたのかと

🐤
ちゃりちゃり
おもちさんより年下ですが義務教育ではヘボン式で習いました。 ニュースをちらっと調べてみましたが、Tokyo(東京)やOsaka(大阪)やHokkaido(北海道)、judo(柔道)やmatcha(抹茶)などの独自表記(?)は既にこの表記が馴染んでいるため、今回の改正でも例外とされるようですね。 (東京なら、本来はToukyouと書くのが、改正後のルールとしては正しいみたいです) つまり、その例外たちに見られるような独自ローカルルールみたいなのが、今まで実はポツポツあったのかな?と理解してます。 NHKで取材されていたのは、特にパスポート等の人名での表記のゆれについてで(改正後も人名は選択式ですが)、当事者として良かったと喜ぶ方と、前までの表記の方が気に入ってたのになと思われる方両方いらっしゃるみたいですよ。 ニュースの中に具体例がなさすぎると漠然として混乱しがちかと思います。 私も詳しく例をたくさん取材されているニュースから、こうかなぁと推測しているだけです!

トピ内ID:1776871e90c4d481

...本文を表示

ヘボン式って難しい

🙂
みさき
学校で習ったのは訓令式だと思いますよ。 その上で社会でよく使われているのはヘボン式だから、ヘボン式も一部おまけのように学んだ。 私も40代ですが、上記のような感覚です。小学生で習ったような。 chiとかshiとかは、外国人が発音する時にti、siよりも日本語に近い発音になるからこっち(chi,shi)を使ったほうがいいねって感じでした。 促音については、マッチはヘボン式ならmatchi,訓令式ならmattiだよね。 検索すれば普通に出てきたけど。 ヘボン式の方が英語に近い感じがします。そして生きてる言語にありがちなイレギュラーが多い。成り立ちからしてまぁそうなるよね。 社会情勢的にヘボン式に統一はいいことだと思います。日本人以外に日本のものなどを知ってもらうときに発音が日本語と似ている状態で読める表記のほうがいいですしね。 学校教育ではちょっと大変そう。イレギュラー教えなきゃいけないの?テストとかあるの?とかね。

トピ内ID:17104406cc57dc58

...本文を表示

トピありがとうございます

🙂
りむ
詳しい方のレスを読めてとても勉強になります! 私は40代、小学校では訓令式で習ったはず。一覧表ではヘボン式は確かかっこ書きでした。 なんとなくヘボン式の方がかっこいいし英語に近いから都合よくヘボン式を取り入れてきました。 子どもは今中学生ですが、小学校ではやはり訓令式で習っていたと思います。 でも中学校に入ってすぐのテストでヘボン式で出ると聞き、慌ててヘボン式を覚えていました。周囲はみんなヘボン式で覚えていたようで、自分だけなんでー?って言っていました。 今回統一されるとのこと、良い事だなあと思います。

トピ内ID:734c407296a7437e

...本文を表示

ヘボン式に異論なし(事実上の標準の追認)

🙂
ローマ字日記は何式?
ローマ字を小学校で教えられたときは、いわゆる訓令式でした。しかし、私は幼少から鉄道が好きで、乗降駅や乗換駅、優等列車への乗継駅では必ず駅名票を眺め、当該駅のかな表記、漢字表記、そしてローマ字表記を書き写し、帰宅後に家族が迷惑顔をされなからも書き取りや読み上げをしていました。 駅名票、そして列車の行先表示幕にはヘボン式ローマ字が付記されているので、私にとっては「ローマ字といえばヘボン式」でした。 そのうち自分の氏名のローマ字表記を自習。 渡航歴のある祖父と父から「パスポートにはヘボン式ローマ字を記入するのだ」と教えられました。 私が幼少期の時点で(1970年代)ヘボン式表記は既に事実上の標準(デ・ファクト・スタンダード)の地位を占めており、ヘボン式を用いた固有名詞表記(例えば、CHIBA、FUJI、TSUKUBA、HITACHI、YUJIRO)も法令や公教育による威令がなくても、「事実上」日本人および日本語話者に受け入れられていたのではないか?と思います。 訓令式表記の不合理性、来日外国人からの分かりにくさ・発音のしづらさに思い至らず、事実上の標準となっているヘボン式表記を公式採用しようとしなかった当時の文部行政担当と初等中等教育の専門家たちに、その真意を問いただしたいくらいです。

トピ内ID:d1e937647f6113b1

...本文を表示

グローバル化ですよね

🙂
裏切りの街角
ヘボン式は海外で使われていますので要するに海外の使い方に統一されたのです。

トピ内ID:704bb30bfcc342da

...本文を表示

五十代

🙂
とおりすがり
ローマ字はさらっとしか習ってない記憶。ヘボン式でしたが、教科書には両方のってました、ちchi(ti)みたいな感じで。ちなみに親から習ったのは訓令式でした 訓令式からヘボン式が主流にうつったんですが、この度正規をヘボン式に決めたってだけですよね 旧仮名遣いみたいなもんで、この先も訓令式が間違いなわけではない

トピ内ID:6a7db41c6176e204

...本文を表示

両方習いました

041
うー太郎
50代。ローマ字は小学生の頃(1970年代末期)国語の時間に習いました。 習ったのは訓令式とヘボン式の両方です。 それよりも気になったのは、ローマ字での長音の書き方ですね。 小学校で習った書き方は、母音字の上に横棒を書く方式だけでしたが、その他の書き方もいろいろあって、少し驚いたのを覚えています。 例えばkōun(oの上に横棒)、kôun(oの上に山型アクセント)、kooun、kouun、kohunは全部「幸運」という同じ音を表しますが、なんで統一しないのかと不思議に思ったのも懐かしい思い出です。

トピ内ID:205c49caca712ee0

...本文を表示

60代後半

🙂
津軽人
訓令式で習っています。 ヘボン式になったようですが、直す気は無く死ぬまで訓令式を使うと思います。 「ち」や「し」を書くときやキーボードで打つときに一文字多いのが面倒です。

トピ内ID:de13cce9ff80723b

...本文を表示

異論あり

🙂
匿名
ドイツ語前提なら、「し」→schi、「す」→ss、「ち」→tschi、「つ」→z、とでもなるだろうと思われる。要するにヘボン式は英語の綴りによく適合しているのであって、それ以外の言葉への適合性はさほどでもないというべきなのだ。 また、訓令式は、日本語の清音の子音が2文字で統一されている法則性もある。 ならば、日本語の「し」と英語の"shi"が厳密には違うのだから、英語にばかり適合したヘボン式でなく訓令式のほうが合理的なはずなのだ。 まあ、とりあえず英語が満足に使えれば通常困らないという実用第一の考えでなら、ヘボン式でいいのだろうが。

トピ内ID:76c3458ca19cd932

...本文を表示

レスします

🙂
みか
65歳女性です。 あまりよく覚えていないのですが、小学校のときには訓令式で習ったと思います。その後、中学校の英語の授業でヘボン式を習いました。その授業で教師は、これからはヘボン式を使ったほうがいいといっていました。それははっきり覚えています。大学や社会に出てからもヘボン式が使われていました。

トピ内ID:dddf76a412b6c988

...本文を表示

習ったのは訓令式、使っているのは謎入力式

🙂
ochapi
トピ主さんより大分上ですが、学校で習ったのは訓令式だと思います。 ただ、普段自分でローマ字をローマ字として書くことはまずないので、私にとってのローマ字は「日本語をキーボードから入力するときのやりかた」くらいの意味です。長音記号はマイナスキーで入れてしまいますし、訓令式にもヘボン式にもない入力(たとばディスクと入力するためにdexisukuと入力する)も常用します。 ヘボン式が英語っぽいかどうかも怪しいところはあって、千葉をChibaと書くと、これ英語っぽく素直に読むと「ちゃいば」になるのではないかと思います。Chinaと子音1個しか違わないわけで。 まぁ、「漢字を廃止して、全部ローマ字化しよう」みたいな話が残っている時代でもないので、適当に伝わればいいんじゃないでしょうか。

トピ内ID:8f0d2b32801a17f4

...本文を表示

馬鹿ですいません 手っ取り早い方が

🙂
ぽん酢
私は勉強大嫌いな子供だったので、ローマ字もきちんと覚えてないです。 なんとなく知ってるけどまともには覚えてない状態で、大人になってからパソコンを使った仕事をしたいので、必死にローマ字打ちを覚えました。 なので、SHIが面倒でならない。 納得いかない。しはSIで出るじゃないの。 なんでそんな効率悪い事しなくちゃいけないの? 英語的発音や感覚でいうとSIがよく分からない SHIの方が分かるという事でSHIになると聞いたのですが 英語を喋れる人間がいまだに少ない日本で、どうして英語圏の人におもねる表記にするの? 入力の時に効率が悪いプラス、読みにくいと思う高齢者もいるだろうに。 昔職場で結構高齢で働いている人が、パソコンを使うのですごいなと思っていたら しゃとかしゅとかを入力するのに苦戦していました。 よく分からないけど、きっとこの方の年代ではそういう言葉を習ってこなかったのでは? 私も英語表記的なローマ字表記、なじみがないです。

トピ内ID:06eb59cabc2fdd81

...本文を表示

基本訓令式、ヘボン式も習う

🙂
なな
小学校で基本訓令式を学び、ヘボン式もあるよとサラッと触れたような気がします。 高校にワープロがあって、これはヘボン式で変換したので、一気にヘボン式に傾いた気がします。 でも、あやふやな部分もあるまま今に至ります 今もローマ字変換で時々変換できずに…あれ?ああ…間違ってたのかと打ち直します 本来nをmに変えるルールなどは全く知りませんでした

トピ内ID:07cd8c3b4ad65ee3

...本文を表示

覚えてないけど

🙂
なな
50代半ばですが、ずっとヘボン式を使ってます。 たぶん子供の頃にローマ字を習ったときはヘボン式で習ってると思います。

トピ内ID:40f9a9cf65d89b4c

...本文を表示

「改定ローマ字のつづり方(答申)」だけ見ましょう

041
マカダミア
ニュースは見ないほうがいいです。かえって混乱するだけです。 元ネタは「改定ローマ字のつづり方(答申)」しかないはずなので、これだけを見ましょう。 検索すれば文化庁のPDFが見つかります。 まず、p.19(PDFのp.21)に参考書資料として「ローマ字のつづり方」(昭和29年内閣告示第1号)があります。 まえがき、第1表、第2表、そえがきがあります。 この第1表が訓令式、第2表がヘボン式です。 そえがきの3項に「つまる音は、最初の子音字を重ねて表わす。」とあります。 そして、「改定ローマ字のつづり方」では、p.13(PDFのp.15)の表のようにヘボン式だけになりました(訓令式が削除されました)。 p.14(PDFのp.16)の添え書きの2項のとおり、促音(つまる音)は改定前p.19(PDFのp.21)とまったく同じです。 以上より、ニュースで >現行(訓令式)からヘボン式になった と報じられていたとのことですが、正しくは「訓令式とヘボン式の併記からヘボン式だけになった」だと思います。 おそらく、マスコミは改定前p.19(PDFのp.21)のまえがきの1項と2項を尊重している、つまり、マスコミにとってローマ字といえば訓令式なのだと思われます。しかし、ほとんどの人間は(少なくとも私は)そうは思っていないので、このような報じ方は混乱を招くだけのように思います。 また、 >『つまる音「促音」は…変更』 とあったとのことですが、これは意味不明です。改定の前と後でまったく同じです。 あと、 >世代が違う方、同世代の方、どのようなローマ字表記で習いましたか? とのことですが、昭和29年以降ずっと、両方併記のはずです。訓令式で習ったと記憶している人とヘボン式で習ったと記憶している人がいるのは、世代の差ではなく、個々の教師がどちらで覚えろと指導したかだけの差だと思います。

トピ内ID:72bfe30763201eb9

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧