本文へ

唯一知ってる日本語

レス79
(トピ主 1
🐧
はなこっこ
ひと
国外に住んでいます。 私の外国人友達が先日私にこんな事を言いました。 友: 私、日本語一つだけ知っているよ 私: な~に?(きっと「こんにちは」とか「ありがとう」だろうな) 友: うんとね、「センギリ、ミジンギリ」 私:  ...(一体どこで?) 友: あっ、もう一つ知ってた。「ウルサイ、ダマレ!」 私:  ...そ、それは、「静かにしてください」の方がいいかもね。 意外な言葉を知っていて驚きましたが、それ以上に笑ったエピソードでした。 他にも擬音語/擬態語や「あらららららららら」のような言葉にとても興味を示す友達もいて、面白いです。 皆さんの友達はどんな日本語知ってますか?

トピ内ID:1340551433

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数79

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

オイオイ

041
ちよこ
友達ではなかったのですが、高校の時に交換留学生が丸井の事をこのように…たしかにそうですが…なんて説明したらいいのやら。困った事思い出しました。

トピ内ID:3260979603

...本文を表示

日系引越し屋さん

041
homesick
友人が帰国した際、大型家具を引き受けました。配達は友人持ち。配達は某日系宅配会社。監督役に日本人駐在員(あるいは現地日本人)がいた他、実際に家具を持ち上げて運ぶのは、アメリカ人(というか、ブルーカラーの現地人雇用者)。かれらの一言。"せーの"。これだけ、だそうです。気付けば、何と便利な言葉か。日本語をちょっと見直しました。あと、ずっと前に、かなり偉い上司で、"どーも"連発も。すべてが、どーもで通用するので、これも凄いです。

トピ内ID:4420285530

...本文を表示

ケンタッキーの友人です!

消えた恋文
挨拶は、「こんちは」「まいど」の二つ。 飲み物は、 「ウーロン ハイ」 「ショウチュウ オユワリ」 「レモン サワー」 全部日本で研修中に赤提灯で覚えた言葉です。 私も教えの片棒担いでいますが。 後釣りが好きだったので、 「ふな=鮒」(Crucian Carp)も知ってます。 Lexinton CityのPure Goldで又、 旧交を深めたくなりました。

トピ内ID:3704969004

...本文を表示

キクアノネ

😉
日泰友好
私とタイ人の友人との会話です(当方英語圏に在住しています)。 友:「キクアノネ」ってタイ語に入ってきた外来語なんだけど、これ、もともと日本語でしょ?どういう意味? 私:「キク」と「アノネ」は別の単語で、「キク」にはいくつか意味があるけど。えーと、それぞれの意味は…(と説明)。 友:へえそうなんだ、おもしろいね! 私:タイ語ではどういう意味なの? 友:かわいいっていう意味だけど、暗に「いいトシして、かわいい子ぶってる」っていう意味になる事もあるよ。 私:ほほう。 タイ人的にはこの音そのものが可愛いみたいです。私が日本語で電話する時に言う「もしもし」も「かわいい!」と言っていました。

トピ内ID:9614723528

...本文を表示

夫の知人のエピソード

🐱
薔薇園
夫の独身時代の話です。 仕事柄外国人と関わることが多かった夫。 ある外国人の知人が夫に 「新しい日本語を覚えたよ」と英語で話しかけてきたので 何かとたずねたら 「セイヨク!」(性欲)「ハキケ!」(吐き気)と答えてきました。 夫「・・・・・酷いこと教えるな。」 でも夫は時々その人の口真似をふざけてします。

トピ内ID:2776771586

...本文を表示

マナーがいいのね

041
ara
カナダで出会った韓国人の男の子。 ひとつだけ喋れる日本語があるというので言ってもらったら、 おもむろに煙草を一本取り出し、 「タバコ吸ってもいいですか?」 しかも、日本人としか思えない流暢な発音で! 爆笑しました。

トピ内ID:1188512501

...本文を表示

欧州より

041
ダムダム
他が思い出せないほどダントツで面白かったのが    “火力発電所” 「りょ」って発音難しいのに。その次は    “似てる?” って似顔絵アーティストが言ってました。あと、よく    “わかりました”または“わかります” って言われます。映画『将軍』の台詞だったかな。うちの彼氏は    “ムキムキ”と“プニプニ”と“ツブツブ” が大好きです。それから私がしょっちゅう子供に    “ちょっと待って” と言うので、それだけ日本語の家族もいます。

トピ内ID:0736950513

...本文を表示

ハエタタキ、ドコ?

041
みどり
異常気象のせいかハエが大量発生し、家に一本しか置いていないハエタタキを探して、私が連呼していたため、ドイツ人彼が”ハエタタキ、ドコ?”を覚えました。 これをきっかけに、日本語学習に意欲を燃やしてくれれば、と思っていましたが、2年たっても彼の日本語ボキャブラリーは、”ありがとう””いただきます”そして”ハエ~”だけです。 ちなみに彼の甥っ子(2歳、ドイツ人)は、”よいしょ”が言えます。私がいつも”よいしょ”といってしまうので、それがうつったみたいです・・・。

トピ内ID:0040551639

...本文を表示

何十年も前の話

041
BeatGoesOn
ビートルズが来日した時にマッカートニーが最初に覚えてよく使っていた日本語 まあいいや

トピ内ID:3322389592

...本文を表示

人間ですか?

🐤
手作りキムチ
外国人の夫は、片言しか日本語を話せません。 ある日、街を歩いていたら突然「おっぱい、いっぱい!」と言うんです。 ???を思っていたら、とっても胸の大きな女性が向かいから歩いてきました。気持ちは分かるけれど・・・思わず笑ってしまいました。

トピ内ID:0538229205

...本文を表示

おもしろいですね。

🐱
みいちび
そうなんですよ、わかります。 何でその言葉なの?っていう言葉だけ知ってて笑えます。 カイロ発なのですが、友人の知っているというか覚えている日本語は、 「びっくりしたー」 「ございます」 「そうそう」 「もしもし」 よく聞くので耳に残っているようですね。 でも使う機会がないそう、そりゃこの4つの言葉ではねえ・・・。

トピ内ID:8099290347

...本文を表示

陽気なメキシコ人

🐴
ビバ メヒコ!
友達がアメリカの農場でインターンとして働いていた時、初対面のメキシコ人に「ナヲナノレ!」(名を名乗れ) と聞かれたらしい。 なんで時代劇?笑。

トピ内ID:0332730157

...本文を表示

面白い!(トピ主です)

🐧
はなこっこ トピ主
皆さんのもどれも「何でその言葉?」ですね! 仕事や身近に接している人の言葉をそのまま覚えるパターンも結構ありますね。即生活に役立つフレーズもあれば、あまり役立ちそうにない言葉もあったりで(笑)外国語だと違う意味になったり、面白いです。 手作りキムチさんのとビバ メヒコ!さんのを読んで思い出しました。 知り合いと話をしていて、「書類がまだ届かないんです」と言ったら、その人は、「オバケッ!」と言ったんです。きっと「それは不思議だ」と言いたかったんだと思います。また、私の他の友達は日本の時代劇が大好きで、「日本語では "Yes" のことを『ハッ!』って言うんでしょう?」と聞かれました。結構気に入ってるみたいでした。 引き続き楽しみにしています。

トピ内ID:1340551433

...本文を表示

ハワイへ行った時

041
おお、いるいる
 この間旅行で行ったハワイでの或るバスの停留所で、(多分)近所のおばさんと話したものです。 お「日本語は難しいよ。私が話せるのは一つだけ」 「日本語、分からない」 ワイキキ辺りは皆、日本語バリバリですが、郊外へ行くと全く日本語は話せないそうです。なのでこれだけ覚えていればオッケーだそうで・・・。 それにしても、何で外国の方って知らない人同士、バス停で話すんでしょうね~。凄い不思議です。

トピ内ID:3998776257

...本文を表示

友達じゃないけど

😠
ひまり
職場にいる中国人女性。 普段は結構な数の日本語を使ってますが、仕事上で問題が起こり責任の在処を問われそうになると 『私日本語よくわからない』 の一言しか使わなくなります…。 皆さんみたいな楽しい日本語がいいなぁ。

トピ内ID:2141010978

...本文を表示

トルコ地中海側にて

アランヤ
海外在住です。 先日トルコの地中海側リゾートに行ってきました。 リゾートホテルのスタッフと歓談していたら、 「日本語話せるよ!」と言うので聞いてみたら、 「ハラキリ、カワサキ、トヨタ!」でした。 なんで、ハラキリ???

トピ内ID:9597625898

...本文を表示

10年ほど前ポーランドで

🐴
ツナ
10年ほど前ポーランドにボランティアで2週間滞在した時に 現地友人が私の発言を覚えて大笑いしてました。 その言葉は「おっとっと」。 たぶん何かの拍子にけつまづいたかででてしまった言葉だと思う のですが・・ ポーランド語でまったく別の意味で、似たような発音があるそうです。 しきりに「それは日本語なの?」と聞かれた覚えがあります。 肝心のポーランド語の意味は忘れてしまいましたが、えらく現地の友人に 受けていて、しばらく思い出しては笑っていました。

トピ内ID:1088405775

...本文を表示

大阪弁!

🙂
ひな
おもしろいトピですね! 以前日本語を友人のアメリカ人(男)に教えていた時、大阪人の私は関東に住んでいながら、ところどころ大阪弁を混ぜて教えていました。 日本人数名と話していた時に会話を彼に通訳していたのですが、日本語を殆ど喋れなかった彼がリアクションで「ほんま~?!」とそこだけ日本語で言ったので全員がじろーーっと私を見ました。 その後爆笑でした!

トピ内ID:2101808651

...本文を表示

オーストラリアの男の子

041
Miya
高校の時、オーストラリアから来た留学生と同じクラスでした。 彼は卒業式のとき、日本語でスピーチをしました。 「ぼくが日本に来て、クラスのみんなに教えてもらって初めて覚えた日本語は、『ヤバイ』という言葉でした。」 体育館が爆笑の渦に包まれました。

トピ内ID:9584456814

...本文を表示

ネタラコロス

Lila
 みどりさんのはえたたき、どこ?おもしろいですね!「ハエ~」とか、気が抜けそうです。笑)甥っ子さんもかわいいですね  さて、こちらはスペイン人お友達(男)が知っている日本語。なんでまたそんな物騒な・・・という感じですが。ペンで日本語で腕に書いて!と言われました。タトゥーの漢字感覚なのですね。

トピ内ID:4366267558

...本文を表示

夫から聞きました

041
さっちゃんはね…
米国西海岸から。 歯医者さんで歯科衛生士の女性が 「日本語、覚えたの。」と言うので 「どんな言葉?」と聞いたら 「なべやきうどん!」と誇らしげに答えたそうです。 かわいい。

トピ内ID:2614468790

...本文を表示

in ブラジル

041
浪速のブラジル人
ブラジル人は、間違いなく 「ありがとう」と「さよなら」は知ってます。 10年近く前に、すんごい流行った曲に使われていたからです。 旅行中、毎日数十回と聞かされもう、うんざり。 目の前で、ありがとおおおおお~ さよならあああ~って 叫ばれますから。

トピ内ID:9445979512

...本文を表示

このトピいいですねー

041
ぱっか
以前何かのパーティーで話したドイツ人が知っていた日本語・・・イ(胃)、キ(木)、ハ(歯)・・・その他たくさんあったけど、全部一音節の単語ばかりでした。

トピ内ID:1136362408

...本文を表示

ハラヘッテナイカイ?

😨
tacos
私の大好きな某外タレがロックフェスティバルで使った日本語です。 もちろん、彼は日本語が話せません。 数ある日本語の中から、MC用にこの言葉を選んだ彼のセンス、 歌や服のセンスと一緒でオッシャレだな~と思いました。

トピ内ID:3750290110

...本文を表示

チュニジアで

😀
yupnko
「ヨン様!」 と叫んでくる商売人がいました (笑) 確かに客引き効果絶大。

トピ内ID:0077249186

...本文を表示

アメリカ人高校生の間でメチャうけした言葉

041
うさぎ
ちょっと古いですが、「おつかれさま」を教えたついでに「おつかれマンボー!」も紹介したら、こっちの方ばかり連発して楽しんでいました。テストが終われば「おつかれマンボー!」、しゅくだいを提出すれば「おつかれマンボー!」、なんだか変な使い方だけど妙にうまい発音で、しかもハイファイブ付きでした。

トピ内ID:5953223936

...本文を表示

モロッコの市場で

🙂
月と日
モロッコに行って市場をうろうろしていた時、日本人と見るやなぜか地名を叫ぶ。「トウキョー」「オオサカ」だいたいこんなカンジですが、オレンジジュースを売っていたおじさんが「アサクサバシー」と叫んだ時には思わず拍手をしてしまいました。浅草ならわかるんですが、なぜ浅草橋? 私の周りの外国人はまず「ドーモ」を覚えます。これでかなり会話が成立しますよね。

トピ内ID:3121036592

...本文を表示

SEIKO

😀
B級
昔、学生時代、某留学生が「SEIKO」には時計のブランドの他、色んな意味があると勉強したと自慢げに言っていました。松田聖子は良いとして・・・後は想像にお任せしますがフォロー出来ませんでした。誰が教えたのやら。

トピ内ID:5322208451

...本文を表示

ヒャクロクジュッキロ、ダシテクダサイ!

041
ミルクティー
夫の元上司のカナダ人は、ほとんど日本語は話せませんが、成田空港へ向かうタクシーの運転手さんに、 「ヒャクロクジュッキロ(160キロ)、ダシテクダサイ!」 というと、ほとんどの運転手さんが時速160キロ出してくれるそうです。

トピ内ID:1983408197

...本文を表示

ヨコですいません

😑
ヒダカ
ちよこ様 私は「丸井」がない県出身の者ですが、はじめて丸井の「○|○|」 を見たとき「…オイオイ?」と読んでしまいました。 だって「丸井」だったら「○|」ですよねぇ? もちろん友人には大笑いされましたが、 何故繰り返すんじゃあ~!と反論したことを思い出しました。 どこから見ても日本人、でも同じ間違いをしている人 少なくないと思います…思いたい。 ヨコ失礼しました~

トピ内ID:6943419337

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧