本文へ

英語圏でのブロック体の扱いは?

レス10
(トピ主 1
かたつむり
話題
20年以上前、中学・高校とカナダで過ごしました。
当時の学校では、ほとんど皆ブロック体で英語を書いていたので、それに倣ってブロック体で書いていました。

その後、帰国して、英文を書くことも少ないのですが、ずっと小さな疑問を持ち続けています。

社会人になってもブロック体で通用したのでしょうか?それとも、筆記体の方が大人っぽい、正式である、等、思われるのでしょうか?ビジネスの場の手書きの文章は、どんな字体なのでしょう?

つまらない疑問ですが、現在の英語圏の文字状況を教えてください。

トピ内ID:0874027700

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数10

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

時と場合によります

041
T2
カナダではなく、イギリスに10年間住んでいましたけど、 国語(English)の授業では全て筆記体で書かされました。 まあ、万年筆を使うのがルールだったので、そのためかもしれませんが。 (万年筆の場合、筆記体で書いた方が見た目が綺麗なので) で、大人になって仕事などをやる時の事ですけど、 手紙、会社の同僚へのメモなどは基本的に筆記体ですけど、 書類等はブロック体ですね。 他にも海外に行った際に飛行場などで渡航目的や住所等を書き込む際には ブロック体で書くように記されています。 僕が理解している限り、書類などの読み間違いがあってはいけないものはブロック体、 手紙、メモ、ちょっした走り書きは筆記体です。 どっちも正しいのですが、時と場合によって使い分けるのが一般的なようです。

トピ内ID:5934956534

...本文を表示

筆記はいやがられる

🐧
おばさん
ビジネスで正式な書類はタイプしたものですから 手書きは正式でないので、筆記のほうが正式とかブロックのほうが正式という 違いはないです。 メモを回したりする場合、、 筆記体の方が癖字になりやすいので 自分用でない限りは、私の周りではブロック体を使う人のほうが多いです でも最近はメモも紙でまわることはないですね、社内用のEメールで事足ります

トピ内ID:4764643861

...本文を表示

基本的には「ブロック体」

041
在英のダイエー
私の経験から言うと、筆記体というものは結構年の多い方(60代+かなあ)の方しか使ってるのを見たことがありません。 ほとんどの人は基本的には「ブロック体」と日本で呼ばれているものを使っていると思います。 ただ、日本語も普段書くときはちょっとつながってしまうように、アルファベットも流してさらさらっと書けば、筆記体のようにも見えると思います。 ただそれを「筆記体」と呼ばない、ということだと思います。 厳密に言ったら、「どちらでもない」のではないでしょうか。 習うときはもちろんブロック体で習うでしょうけども、後はもう自分が書きやすいように書く、それだけだと思います。 ちなみに私は学校では筆記体で習いました(日本の学校です)が、今ではなにやらわけのわからない文字と化しています(笑)。 後、ビジネスの場では手書きはほとんどありえません。 とはいっても、手書き入力の申請書類(パスポートなど)は大文字で書きますから、ブロック体、といえるかもしれません。

トピ内ID:3449583939

...本文を表示

今はワープロ

041
カイン
ビジネスとか正式な場面では、もう手書き自体が通用しないような気がしますけど… 私信では筆記体で書く人もいるのでしょうけど、大学ではブロック体ですら読めない字を書く教授が結構います。

トピ内ID:8607883240

...本文を表示

筆記体

041
私の周りでは、手書きの場合、筆記体が多いです。 米国人からもらうカードや手紙を確認したら、皆、文面は筆記体でした。 ただ、文面ではなく、「Happy Birthday」とか「Merry Christmas」とか、冒頭の挨拶?の部分だけブロック体にしている友人は多かったです。 職場でのポストイット・メモ等は、大抵、筆記体ですが、時々、ブロック体で書いている人もいます。 米国で学生をしていた時も、友人からノートを貸してもらうと、皆、筆記体で書いているので、判読不能(笑)だったりしましたねぇ。 ブロック体のみで書く米国人の友人がいるので、理由を尋ねると、字が下手(poor penmanship)で筆記体が書けないからだと言っていました。 また、正式なビジネス文書は、 PCからプリント・アウトしますので、手書きのものがありません。 私の周辺では、あまりブロック体は見ません。

トピ内ID:0269484311

...本文を表示

両方のような気がします

041
びっくり虹
ノートはブロック体で書いたり、筆記体で書いたりと色々な人がいましたが、レポートはワープロで打って提出していましたので、あまり関係なかったですね。 あとは米国の会社の同僚でブロック体、しかも全て大文字でメモを書く人がいましたが、あれはあれでかなり読みにくかったです。 人によるとは思いますが、英国、米国、カナダともに手紙やカードは筆記体で書かれていることが多かったです。

トピ内ID:4475019552

...本文を表示

ありがとうございます

かたつむり トピ主
やはり生の声を聞いて良かったです。 ありがとうございました。 まとめてお礼を申しあげる失礼をお許しください。 当時の私の周りではブロック体しか見なかったので、実は筆記体を書く人は現代社会ではほとんどいないのではないかと、密かに考えていました。 でも、メモや手紙では筆記体を使っているのですね。 皆さんのコメントを読んだ限りでは、「ブロック体=幼稚」というニュアンスもなさそうに思いました。人それぞれ・・・という感じでしょうか。 小さな疑問でしたが、ずっと気になっていたので、すっきりしました。

トピ内ID:0874027700

...本文を表示

公私の使い分けです。

041
granny
公式文書の場合は昔はタイプライターで、今はPCで文書作成し 署名は筆記体です。(署名は日本の会社の角印のようなものです) プライベートな書簡はそれぞれですが、1950年生まれの私より 若い人たちはブロック体の方が多いように思います。 米、英・豪の友人からの手書き手紙はブロック体です。 イギリス人の祖母と大正生まれの日本人の母の時代は 私的な手紙は全て筆記体でした。 各家庭にタイプイターが無かったからなのかどうかは知りませんが、 イギリスから届く親戚からの手紙は各人達筆で読み難いー! でしたよ。 誰が読んでもわかる書体で書くのが一番いいのではないでしょうか?

トピ内ID:9078768026

...本文を表示

ブロック体=幼稚かも

041
たま
私が習っていた英語学専門の英国人から、なぜ日本では大人がブロック体を書くの?ブロック体は小学校低学年だけで、それ以上になったらノート、メモ取りは全部筆記体です。いい歳した大人がブロック体を書いていると幼稚に見える、と教わりました。 ただ、他の方から既にご指摘いただいている通り、名前や住所を他人に教える時には、ミスを防ぐ目的でブロック体ではっきり書く傾向があることは、私も感じています。 英語圏では、企業内はもちろん家庭でも、ずっと以前からタイプライターが普及していましたので、ビジネスの場で公式にはどちら?と質問されても、ビジネスの場で手書きの文書を見たことがありません。私が生まれた時は既に「ビジネス文書=タイプ打ちされた文書」だったはずです。

トピ内ID:7711814697

...本文を表示

アメリカで・・・

🛳
らい
アメリカの大学で教えていますが、私の周りでは人に見せる書類はブロック体で書く人が結構多いです。私も黒板に書いたり、書類を作ったりする時はできるだけブロック体で書いています。 筆記体は書くのは早いのですが、非常に個人の癖が強く出やすいです。癖の強い筆記体というのは本当に読みにくく、ネーティブ同士でも「え、これ何て書いてあるの?」といった場面は良く出てきます。特に、m, n, r 等が区別がつかなかったり、i の点が無くて戸惑ったりといったことです。 もうPCが出回って、手書きをすること自体が稀になってますが、手書きならば読みやすさということでブロック体が無難かと思います。字の上手い人なら筆記体もOKでしょう。幼稚さ云々よりも、読みやすさ第一です。 丁寧な筆記体で書かれた手紙やカードは優雅で個性的だと思いますが、時間に追われて癖の強い筆記体で書きなぐった学生のテスト解答などを見ると胃がよじれそうになります。

トピ内ID:3174951109

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧