本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 【駄トピです】 服部はっとり 東海林しょうじ 

【駄トピです】 服部はっとり 東海林しょうじ 

レス63
(トピ主 6
💡
なぞなぞ
話題
服部がなぜ「はっとり」なのか 東海林がなぜ「しょうじ」なのか 子供の頃から不思議に思ってました。 あ、正解が知りたいわけではありません。 そういう長年の疑問ってありませんか?

トピ内ID:0265594657

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数63

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ありますね~

🎶
abby
特に名前や地名とかありますね。 「四月一日」で「ワタヌキ」など、 まあ、何となく理由がわかるものもありますが、 どんなに考えても謎なものは一種のロマンすら感じます(笑)。 山口県にたしか「特牛」と書いて 「こっとい」と読む地名があったと思いますが、 なぜそう読むことになったのか・・・? 他にも子供の頃からの謎があって、それは 「納豆って豆腐じゃね?」です(笑)。 豆腐って腐ってないですよね。 でも「腐った豆」と書きます。 むしろ「腐った豆」は納豆の方だと思うのですが・・・。

トピ内ID:5287522233

...本文を表示

私も服部・東海林の読み方を

041
ずっと何でそうやって読むんだろう。当て字なんだろうか。と不思議がっていました。 どう見ても「ふくべ」「とうかいりん」と読みそうになります。 長年の疑問でした。

トピ内ID:7884837566

...本文を表示

言われてみれば

041
あーり
私にとっても不思議なものは色々ありますが、「毛受(めんじょう)」さん「一口(いもあらい)」さんというお名前も不思議です。(ヒントになっていなくてすみません)

トピ内ID:5959615881

...本文を表示

奥が深い

😀
うろ覚えですが、  鷹がいない森だから小鳥が遊べる →「小鳥遊」 = 「たかなし」さん、 という姓もあったような気がします。

トピ内ID:1269446350

...本文を表示

私も疑問

041
めいめい
珍しい名字ではありませんが、 長谷川がどうして「ながたにがわ」ではないのか、 小学生の頃から疑問でした。 どなたかご存知ありませんか?

トピ内ID:7760608132

...本文を表示

読めなかった

🐱
かねこくま
知人に「百々さん」がいました。 これを正しく「どどさん」と読める人はどれくらいいるのでしょうか?

トピ内ID:4363115109

...本文を表示

調べてみた

041
でかでかぴんく
服部(はっとり)さんの場合、起源は古代にまでさかのぼります。 機織り(はたおり)をする匠を 「服部=服(布)を作る人(はたおりべ)」といい、それがはたおりべ→はたりべ→はとり→はっとり、となったという説があります。 東海林(しょうじ)さんの場合、 荘園を管理する職業を「荘司(しょうじ)」と呼びます。その昔、東海林(とうかいりん)さんという一族が荘司をしており、いつのまにか東海林=荘司(しょうじ)と呼ぶようになった、つまり職業と名前がごっちゃになっちゃったという説があります。 昔は確かに職業は世襲制でしたからありうる話ですね。 また、毛受(めんじゅ・めんじょうなど読み方多数あり)は不明…。「毛」を「めん」と読むあたりに何かが隠されていそうです。 一口(いもあらい)は説明をまとめるのがめんどくさかったのでこちらの説をどうぞ。 http://www.asahi.co.jp/call/diary/yamaken/chimei_04.html

トピ内ID:4744504960

...本文を表示

そのまま読む人もいました

りな
東海林は“しょうじ”って読みますよね だけど、昔のバイト先でそのまま読む“とうかいりん”さんがいたんです! 中にはそんな名字の人もいるんでしょうね

トピ内ID:3040416878

...本文を表示

東海林・・・

🐤
うさまま
仕事で山形に2年ほど在住していたときのことですが、 『東海林』さん、『とうかいりん』さん と読むんだそうです。。。 最初、間違いかからかわれているのかと思ったのですが、本当でした。 しかも、たくさんいました・・・ ちなみに『しょうじ』さんは『庄司』さんと書かれる方が多かったです。 地方の特有なお名前なんでしょうね。 個人的には、御手洗さん。なぜ『みたらい』と読むのかしら。 ちょっと、書くのも恥ずかしい気がするし・・・

トピ内ID:9520059319

...本文を表示

こういう理由です

041
うんちく野郎
・服部は機織部(はたおりべ。機=服を織る工人の職業集団)の転訛。 ・東海林は「荘司(荘園の管理者)」の当て字。「東海林」という所に住んでいた「荘司」さんがいたため、表記と音が混ざったもの。 http://www.myj7000.jp-biz.net/q&a/fq&a.htm (ここのQ43、Q44を参考にしてください)

トピ内ID:9832674606

...本文を表示

たくさんありますね

041
由来好き
地名人名にはたくさんありますね、 大和=やまと 春日=かすが 飛鳥=あすか 長谷=はせ 近江=おうみ 武蔵=むさし 陸奥=むつ 常陸=ひたち 相模=さがみ 上野=こうずけ 下野=しもつけ 昔の地名はわからないことだらけです

トピ内ID:2404399282

...本文を表示

一概ではないですね

041
平凡な苗字
以前、「東海林」さんと言うお客様がいらっしゃったので「しょうじさん」とお呼びしたら「とうかいりんです」と言われました。 そう言えば「角田」って書いて「かどた」「つのだ」「かくた」「すみた(だ)」って読みますからねー。苗字って難しい・・・

トピ内ID:3142470435

...本文を表示

調べてみました。

041
オーソレミヨ
正解が知りたいわけではない、とおっしゃるトピ主さんに申し訳ありませんが、自分が知りたくなって調べてみました。 服部:衣服(服)を司る職業集団(部)が「はたおり・べ」と呼ばれたところから来たと推理 東海林:実は「とうかいりん」と読む姓の方もいらっしゃるそうです。 大陸渡来の林(リン)氏が日本(又は日本の東海地方)に帰着し、日本の林氏という意味で東海林(トウカイリン)と云っていたが、これら林氏の多くは、大陸渡来の承仕師(しょうじし)として、寺院や公家の佛事の雑役などを勤めていたために、いつとはなしにしょうじと呼ばれるようになったものと思う。(「新編姓氏家系辞書」) 奥深いですね。 実際に顔見知りの方で読めなかった苗字の内、感心したのは 七五三木さん。 シメキさんとでした。

トピ内ID:0543754776

...本文を表示

東海林さん

💔
ロンリーマン
茨城には、「東海林」とかいて、「とうかいりん」と読む ある意味常識ハズレ、ある意味とても素直な読み方の名字が あります。 最初に聞いたときは、からかわれているのかと思ってしまった。

トピ内ID:3779638762

...本文を表示

も~出てますかな?

🐱
シュクラ
おいらは《日下部》←なぜ、「くさかべ」と読むのか‥?な~ンとなく‥読み方の由来のイメージは浮かびますが(正しいかは、わからん)ちなみに会社の取引先の東海林さんは「とうかいりん」さんと読みま~す。

トピ内ID:5842916643

...本文を表示

友人に

041
ほにょほにょ
「五十木」さんと書いて「いかるぎ」さん 「地木楽」さんと書いて「じもくら」さんと言う友人がいました。 奥が深いですね~。

トピ内ID:0355694006

...本文を表示

東海林なのに!

😀
スーパー海物語
なんと、職場に東海林と書いてとうかいりんさんが居るんです。 当たり前にしょうじさんだと思っていたらおどろきでした。 最初は座席表が間違っていると思っていたくらいですから。

トピ内ID:0839379253

...本文を表示

トピ主です

041
なぞなぞ トピ主
興味深い沢山のお返事をありがとうございます。 地名や姓に、不思議な読み方をするものは確かに多いですね。 日本の場合は、地名を姓にしている方が多いせいかも知れませんが。 中には東海林でトウカイリンさんと読む方もいらっしゃって、ますます複雑。 ほんとに歴史のロマンを感じますね。 先日テレビで、村主(すぐり)さんの語源を紹介していました。 村長のような役目の人を古代から「すぐり」と呼んでいたらしい、 後に同じ意味を表す漢語「村主」が伝わったので、当て字として使ったそうです。 姓の読み方以外でも、このような長年の疑問があったらお返事ください。 よろしくお願いします。

トピ内ID:0265594657

...本文を表示

昔勤めていた会社に

041
ChaCha
仲村渠さんという方がいました。 正しくは「なかんだかり」と読むそうです。 沖縄では一般的な姓だそう。 あとヨコですが般若(はんにゃ)さんという方も・・ この方の名前でアポを取ると必ず先方から 「般若様というお名前で間違いありませんか?」 という確認の電話が入ってきてました。

トピ内ID:4989372055

...本文を表示

長谷川

💡
フー
長い谷、で何故「ハセ」と読むんでしょうね?

トピ内ID:4452767957

...本文を表示

七夕

💡
なぞなぞ トピ主
トピ主です。 さきほど自己レス書きましたが、コメントが5つほどの時点で書いたので若干辻褄が合わない内容になってしまい失礼しました。 「服部」「東海林」の由来は、あとでゆっくり調べようと思っていたのですが、詳しく調べてくださった方もいらっしゃり、ありがとうございます。 ほかにも、いろいろ歴史のロマンを感じさせる例がたくさん挙がっていて、興味が尽きません。 再びテレビがネタ元で恐縮ですが、先日「しばわんこの和のこころ」を見ていたら「七夕」を取り上げていました。 これも何故タナバタと読むのか不思議に思っていましたが、中国の行事が伝わり、元から日本にあった棚織津女(たなばたつめ)の伝説と合わさったからなのですね。 面白いですね。

トピ内ID:0265594657

...本文を表示

枕詞からも

041
通りすがり
 飛鳥,長谷川,春日は,枕詞の「飛鳥の明日香(あすか)」,「長谷の初瀬(はせ,はっせ)」,「春日の霞処(かすみが)」からと聞いたことがあります.風雅な隠語?  近江は,近淡海(ちかつあはうみ→ちかつおうみ=琵琶湖)ですね.遠江は,遠淡海(とおつおうみ=浜名湖).国名や地名を二文字にするのが流行った(勅令が下った)ためです.毛野国の内の下毛野(しもつけの)は,下野(しもつけ)に,上毛野(かみつけの)は,上野(かみつけ→こうずけ)

トピ内ID:3861312492

...本文を表示

艮さん

041
堕天使
【艮】(良)じゃない。 1画少ないコノ苗字【ウシトラ】と、読みますが。

トピ内ID:9602392059

...本文を表示

「い」

041
凡々
高校時代の先生に聞いた話です。 「い」という苗字をなんと読むか? 正解「かながしら」だそうです。 「いろはにほへと……」のカナの一番最初(頭)だからですって。 今のところ、実際にお会いしたことのないお名前ですが。 このトピおもしろいです。 とくに「小鳥遊」で「たかなし」と読む意味がわかって、スッキリしました。

トピ内ID:6008764190

...本文を表示

一見かなり普通っぽいのに…

🎶
紫の冷蔵庫
「荻原」と書いて『はぎわら』と読む人! 「萩原」の間違えではなく、本当に普通に(おぎわら)と書いて『はぎわら』と読むそうです。 誰かこの謎ご存知の方いらっしゃいますか???

トピ内ID:7248904325

...本文を表示

ふんだりけったり

💋
jijiji
あります、あります、そういう変だなーと思いつつ、調べるほどでもないので放置している疑問。 私にとってのその手の疑問は「踏んだり蹴ったり」という言葉です。 状況的に「踏まれたり蹴られたり」のほうが合っていると思うんだけど。

トピ内ID:9007101691

...本文を表示

全国の皆さん、山形では「東海林:とうかいりん」が普通

041
お釜
山形県出身です。 ROMしていると東海林を「とうかいりん」と読むのに驚いている人が多いのには、こっちが驚きです。 山形では「東海林:とうかいりん」が普通の呼び方です。 あのぉー、全国の皆さん、そんなに驚かないで下さいね。笑 東海林を「しょうじ」と呼ぶようになったのは、 山形にあった「東海林(とうかいりん)」と呼ばれた荘園と、そこを管理する人の役職「庄司(しょうじ)」が ごちゃ混ぜになってしまった、と言われてますからね。 東海林のあった本家本元の山形では、そんなおかしなごちゃ混ぜにならずに、 ストレートに「東海林:とうかいりん」です。

トピ内ID:8057957869

...本文を表示

ちょっと横

🐤
さっこ
トピ主さんのお話からは、ズレているのですが。 電話で名前を確認したら「オーマミューダです」と言われたことがあります。 聞きなれない苗字に思わず「え?」と聞き返してしまいました。 瞬間に流暢な日本語だとか失礼なことを思ってしまい、失礼な対応をしてしまいました。 その方は聞き返されるのに慣れていらっしゃるのでしょう。 「ダイズ(大豆)イクタ(生田)と書いてオオマミュウダと言います」と仰りました。 telの後、変わった苗字と話題にしたところ、北関東によくあるお名前なんだとか。 「豆生田(マミュウダ)」「中豆生田(ナカミュウダ)」など。 これも気になります・・・

トピ内ID:8194733542

...本文を表示

最近でいうと・・・

🐷
間違いない
「美人局」がなんで「つつもたせ」? なんかイヤらしい語源なのかな?? な~んて思ってしまいました・・・。

トピ内ID:4017783765

...本文を表示

横かもしれませんが ~納豆と豆腐~

🙂
めるくりうす
abbyさん> 誰かが答えるかと思ってましたが今のところ無いみたいなので。 納豆の語源は「(税として)役所に納める豆」から来ているそうです。 日本では昔々、税として穀物などを納めていましたが、 そのために作られた豆をさすそうです。(「納所豆・なっしょまめ」が縮んだという説を聞いてます) その豆は長期保存用に加工したもので、今主流になっている水戸納豆とは形が全く違います。 その頃の「納豆」は腐ってませんでした。水戸納豆はその後出てきたようです。 ついでに「豆腐」の語源ですが こちらは名前と共に中国から日本に渡って来た食べ物でして。 中国では「腐」という字は「くさる」という意味ではなく 「やわらかいもの」という意味です。 以上、雑学女からでした。

トピ内ID:0898503323

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧