本文へ

ドーラといっしょに大冒険

レス8
(トピ主 2
💋
シペー
話題
駐在でフランスに住み、もうじき帰国する者です。
こちらでタイトル(邦題)のアニメに親子共々すっかりハマっております。
子供と一緒に見始めるまでは、スーパーでドーラグッズがあふれているのを見ても、「変な顔のキャラクターが流行っているな」と思っていたのですが、回を重ねて見ているうちにだんだんかわいらしく思えてきました。
アニメ自体は大人が見て面白いとは思いませんが、徹底したマンネリズムと少々無理のあるストーリー展開も大人としてツッコミながら楽しんでいます。
もうじき2歳になる娘は内容をすべて理解しているとは思いませんが、毎朝テレビにくぎづけで、最後のダンスもノリノリ。
日本でも見られないかな、と思って調べてみたら、ケーブルでは見られるのですね。
日本語のドーラを見るのが楽しみです。
こちらでは基本仏語でたまに英語が交じって英語学習を目論んでいるようです。
本場(米国?)では英語でスペイン語が交じっているみたいですね。
海外または日本でドーラをお子様と一緒にご覧の皆様、各国ドーラ事情を教えて下さい。

トピ内ID:5066247705

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

見てますよ

🐱
みっこ
東京在住、5歳の女児の母です。 ドーラうちの子も好きですよ。 MXテレビっていうチャンネルで、毎日ではありませんが午後4時から放映してます。 英語の勉強も出来るし、キャラクターがかわいいですよね。 わたしも良い番組だと思います。

トピ内ID:7882823496

...本文を表示

観たいけど・・・

🐤
ぷくりん
娘とテレビを観ていて、チャンネルを回していたら、 かわいいアニメをやっていました。 でも、「砂嵐」なのです。 東京MXテレビで放送していますね。我が家は契約 していないので、ちゃんと観れません。 ストーリーが、いいんですよね。 原宿キディランドに行ったとき、グッズが売っていま した。ビニールバッグだけ買いました。 もっと欲しかったです・・・。

トピ内ID:1143257913

...本文を表示

邦題があるんですか

041
diego
アメリカに住んでます。 Dora the exprolerというのが本題ですが、Doraはヒスパニックなのでスペイン語も番組中で 教えてくれますね。 ヒスパニックのカルチャーの話も多いんですが、フレンチ版ではその辺りは無視なんでしょうか。 あの番組は幼児に順を追って物事を進めることを教えるのが目的でしたよね。 男の子にはドーラから独立した番組になったドーラのいとこのディエゴの番組の方が人気ですね。 うちの子も2、3歳のころはよく見ていました。子どもは狐のスワイパーが好きだったみたいです。 コンサートも頻繁にあるようで、実写版ドーラ(怖い!)が出てきて歌うみたいです。

トピ内ID:0077085943

...本文を表示

息子はスワイパーが好きです。

🎶
Diego
在米です。こちらでも、ドーラは人気がありますね。その証拠に。。。。。 この夏、子供番組の人気ものキャラクター達が集まる子供祭りみたいのが私の住んでいる都市でありました。息子がドーラとディエゴと写真と撮りたいだろうと、彼らを探していると。。。。彼らがいた場所は冷房が効いているきれいな部屋で、そこにはセキュリティーがいて、また、ドーラとディエゴが出てくるのが時間制になっていてと。。。彼らはVIPあつかいでしたよ。他のキャラクターはそこら辺のテントの下で写真を撮っていたというのに。。。 2歳半になる息子がいますが、彼はスワイパーが大好きです。スワイパーが出てきて、お猿のブーツとドーラが手を伸ばして、『スワイパー、盗まないで』と言うところなんて、一緒に真似していますよ。一生懸命、腕伸ばしてます。 また、こちらではドーラの従兄弟のディエゴ(時々、ドーラに友情出演していますが)も人気があるますね。しかし、ドーラに友情出演するディエゴの声優とディエゴの番組で声優をやっている人の声が違うんですよ。私だけがそう思うのでしょうか?今度ちゃんと、クレジットをにてみたいと思います。

トピ内ID:8994650138

...本文を表示

TVでも。

🐤
parrot
我が家の4歳の息子もドーラにはまってます。 東京、横浜だと普通のTVでも見ることができますよ。 こどもの学校が英語なので、英語で見せていますが時々スペイン語もまじってますよね。日本語だと、日本語メインで英語が混じってる感じです。でも私個人的には、英語のほうが聞きやすいとおもいます。日本語バージョンはなんだか訳がクドイように思います。 ダンスはノリがよくって楽しいですね。

トピ内ID:6796692819

...本文を表示

台湾です

041
ニコ
台湾在住です。こちらの子供番組チャンネルで毎日放送しています。 もちろんドーラは中国語と英語を話しております。おサルのブーツの 中国語がいわゆる台湾国語(日本人には分かりやすいベタな発音です) なので微笑ましいです。最近はいとこのディエゴの番組も始まりました。 家の子は5歳男ですがはまっています。テレビに向かって話すことができる 番組なんてドーラぐらいですよね。あとドーラがまぜまぜしている チョコレートはとってもおいしそうですね。

トピ内ID:6508204626

...本文を表示

レスありがとうございます。トピ主です。

💋
シペー トピ主
日本から、海外から、お返事くださった皆様、どうもありがとうございました。とても嬉しいです。 日本ではMXテレビでも見られるんですね!帰国後は東京近辺に住む予定なのでこれは嬉しいです。ケーブルかスカパーでしか見られないのかと思っていました。キディランドでグッズも買えるんですね。でもグッズは本当にこちらはあふれんばかりにあります。ぷくりん様には段ボール箱につめて送って差し上げたいくらいです。アメリカはもっとすごいのかしら。。 本場米国の情報もありがとうございます。実写版ドーラとか、VIPドーラ、、それはやはりかぶりものなんでしょうか、、。怖いけど見てみたい! 台湾でも見られるとは!中国語のドーラもかわいいかも。ドーラがチョコレートをまぜるのはまだ見た事がないです。ドーラ歴まだ浅いので。ディエゴの番組はこちらでも見ています。こちらもいいですね。 フランスでの題名は Dora l'exploratrice.女の子で語尾が変化するのが仏語っぽい感じです。ドーラはDoraのままですが、おサルはBabouche、キツネはChipeur とフランス名になっています。 続きます。

トピ内ID:5066247705

...本文を表示

トピ主続きです。

💋
シペー トピ主
私もDiegoさんの息子さんと同じようにキツネがお気に入りです。フランスでシペー(シパーかも)というキツネの名前はChiper(盗む、くすねる)という言葉から来ているので、日本語の名前はどんなだろうと期待したのですが、英語名をカタカナにしただけだったので少しがっかりしました。 ヒスパニックのカルチャーの話も多いのですか。 私は見始めてまだそんなにたっていないのと、私自身のフランス語も超初級なので、セリフを全て理解しているわけではないので、フランス版でそこに触れているかどうかは正直よくわかりません。英語版でスペイン語にされているであろうセリフがすべてこちらでは英語なので少なくともスペイン語に関しては無視に近いのではないでしょうか。ただ、たまに挿入される音楽が南米系だなあと感じていました。 幼児に順を追って物事を進める事を教える、、マンネリと思っていましたがなるほど、納得です。うちの娘は小さいので、もう少し大きくなったら一緒に話しながら楽しみたいです。 引き続き、各国からのドーラ情報お待ちしています。キャラの名前やセリフなども比べてみたいです。そしてフランスの方はいませんか~!

トピ内ID:5066247705

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧