本文へ
  • ホーム
  • 仕事
  • 今転職したら、どんな仕事があるのだろう

今転職したら、どんな仕事があるのだろう

レス1
(トピ主 0
😑
みさ
仕事
こんにちは。もしも転職したらどんな仕事があるのだう…と悶々とすることが多く、書き込みしました。 修士課程を終え国内で働いた後、フランスへ来ました。労働ビザを取得して働いています。好きな仕事なので、今のところ、やめるつもりはないのですが、収入の低さが、時々とても心配になります。生活はできるものの、貯金は少しです。今、大きな病気にかかったら、親に頼ることになってしまうとも思います。独身・30歳です。 今後のキャリアとしては、同じ職種でランクアップしていくことを考えています。しかし需要が少ない職なので、収入の高い地位は狭き門です。 そこで、転職の可能性がしばしば頭に浮かびます。転職するとしたら、強みは言語能力です。 日本語の他に、中国語・仏語・英語が、一般的な仕事に差し支えのないレベルで使えます。中国語の資格はHKS(漢語水平考試)10級(一時、翻訳の仕事をしていました)、英語はTOEICで920点を持っています。仏語の資格はありませんが、今は生活・仕事のすべての場面で毎日仏語を使っています。「中国語の翻訳に戻る」という選択肢以外で転職するとしたら、どのような仕事があると思われますか?

トピ内ID:9120803771

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数1

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

私でしたら…

041
めい
副業で翻訳やります。 しかし、単なる翻訳家にはなりません。 中国語や英語のwebサイトを持ちたいと思っている日本の企業や、web会社などにアクセス、フリーランスとして翻訳をやります。 ネットでも出来ますし、フランスにいて日本の企業とやり取りすることも可能ですね。 また、海外と日本を仲立ちするようなサイトを立ち上げたり、実際にプロモーションイベントをやったり、それを通じて各国のファンデーションや大使館と繋がって、仕事を作ります。 翻訳は私に頼んでくださいねって言って、誰か他の人に主宰をお願いしてもよいですし。 フランスを日本に紹介するブログを作るだけでも良いです。 例えばフランス語と日本語併記にしたり。 機が熟したら、出版社を探して本を出します。 「日本をフランス語で紹介しよう」とかね。 語学は単なるツールです。 それを使ってもらうのか、自分で使うのか。 そういう観点で仕事をしてみては如何ですか? 私は起業家ですから、上記のように考えます。 持っているものを生かすかどうかは、発想次第だと思います。

トピ内ID:3237088095

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧