本文へ

海外在住の子供の日本語教育

レス7
(トピ主 3
🐶
悩める仔犬
子供
わが家族構成は、父親スウェーデン人、母親日本人、長男11歳、長女9歳です。 今回皆様にご意見拝聴致したく思っておりますことは、11歳と9歳になります子どもたちの日本語、特に読み書きの習得方法についてです。二人の読んだり書いたりの現段階は、ひらがなが何とかできるというくらいですが、会話は日本のテレビ番組・映画の理解、友達の会話、遊ぶなど問題なく出来ます。 住んでいます所はスウェーデンの都市ではなく山奥の小さな村ですので、外国によくあります日本人のための学校に行く事は不可能です。 只今はスウェーデンの公立小学校に通っております。 つまり家庭教育で日本語の読み書きを今より進歩するように私が教えたいのですが、そのような経験をお持ちになられた方々の良きアドバイス(教材、方法)を、是非お教えいただきたいと思いまして、ここに参加させていただく事と致しました。 ご多忙の中、お手数をおかけ致しますが、どうぞ最適なご意見お聞かせ願えますようお願い申し上げます。

トピ内ID:6144915997

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ゆったりと

へむへむ
私がしたことを・・ ・きちんとした日本語で話しかける。 ・日本のいいビデオ、具体的にはジブリのものなどを見せる。 ・毎晩日本語の絵本等を読み聞かせる。 ・通信の公文式の国語を毎日させる。ほんの少しずつでもさせてもらえます。 ・無理じいしない。 ・親があせらない。 ・母国語を何にするのか親が考えて、第一母国語での教育を一番に考える。 海外での日本語教育は大変だと思います。ゆっくり構えてどうぞ、ゆったりと楽しみながらということを一番に考えてくださいね。

トピ内ID:5912241056

...本文を表示

へむへむ様へ

🐶
悩める仔犬 トピ主
早速にご助言有難うございました。 箇条書きにして頂きましたなかでも特に、 一番最後の第一母国語を何にするのか、 これに一番強く心動かされました。 (頂きましたご助言書き留めて保存しておきます) 私自身、スウェーデン語が得意ではなく、 日本語だけでもまともに使いこなせるようにと努めております。 将来どの言語でものを考え知識を習得していくのか、 その基本にたとえ日本語がならなくとも 道具としての言葉になったとしてもかまわないと思いました。 焦らず細く続けていけたらと思います。 せめて親子の会話だけでも出来ますように、、 本当に貴重なご意見有難うございました。

トピ内ID:6144915997

...本文を表示

書道と通信教育

041
パリジェンヌ
フランス在住の12歳の子の母です。子供は、現地校に今まで通ってますので、日本語は小学館のドラゼミの通信教育を4月から始めました。 子供のリズムにあわせてできるので、文章力、漢字、書くことに自然に慣れてきています。 4歳から8歳まで書道を習いました。書道も通信教育がありますので、検索なさればたくさん見つかると思います。 さて、読書ですが、児童書に限らず、まんがも与えてます。5歳から10歳までは、ドラえもんに凝ってました。今はコナンです。とにかく読む、書くを日常的に繰り返すことだと思います。

トピ内ID:9143656399

...本文を表示

パリジェンヌ様へ

🐶
悩める仔犬(トビ) トピ主
ご助言有難うございました。 子供が小学校に行くようになってから気がつきましたが、 学校でいろいろな事を習ってきていますが、 一番憶えてくるのは言葉、 つまりそこで語彙数を増やしているという事です。 家庭で話すくらいでは なかなか同じ意味でも微妙な表現の違う言葉や、 形容詞の数は増えません。 ドラゼミ、わが子もドラえもんはよく知っています。 楽しみながら学ぶのにはよいかもしれません。 それから、漢字は絵を描くのが大好きですので、 書き順より形をまねることばかりしています。 決まった順に書いていく、そこを改善するのに書道はよいですね。 また、新しい事を知る事が出来ました。 本当に有難うございました。

トピ内ID:6144915997

...本文を表示

手紙。

🙂
桃の葉
アメリカ在住です。 私自身は、まだ子供が4歳という事で、悩める仔犬さんにコメント出来る立場ではないのですが、私の主人の経験をこれから参考にしたい、と思っており、ここに書き込ませて頂きます。 私の主人はいわゆる日本人と外国人のあいだに生まれたのですが、日米語、全く同じように使います。 日本語学校などはいかず、ずっとアメリカだったのに、何故?と質問すると、日本にいた親戚や、夏休みに帰った時に遊んでいたお友達に手紙をしょっちゅう書いていた、と。 現代のようにメール等便利な物がない時代なので、日本の人と繋がっているために、唯一の手段だったから、との事でした。 私の子供も、そろそろ平仮名をふざけて書く年になってきたので、これから日本の物で欲しいものがあったら、電話やメールではなく、手紙をおばあちゃんに書かせてお願いするクセをつけようと思っています。 あと、パリジェンヌさんも書かれていらっしゃるマンガ。 知り合いのお子さんも、マンガを読んで、そのセリフを覚えたくて自分でノートに書き写していた、というのを聞き、これから良いものを揃えたいな、と思っています。

トピ内ID:6852752260

...本文を表示

真面目な方法ではありませんが

041
おこめ
主に読む方に関してですが、マンガが非常に役に立っています。 日本のマンガは世界的にも高レベル、アニメも日本が原作のものが多いですよね。現地語字幕放送では日本語音声をダイレクトに理解できるし、原作マンガは日本語で最新版を読めるし、うちの子ども達は日本語ができて本当に良かったと実感しています。訳語では表現できない日本語の奥の深さも感じている様ですよ。それはそれは、読もうという意欲が凄いです。 難しい漢字もよく出てくるのですが、全てふりがながふってあるため、問題ありません。何度も目にしているうちにその漢字や熟語も覚えてしまっています。...と言っても”技””俺””忍法””闇””海賊””貴様”など日常生活ではあまり必要のない語彙が増えて行くんですけどね。 母親から日本語を教わると、特に男の子は女性っぽい話し方になると言われますが、息子はマンガから実用・男言葉を学んでいます。(補習校にも通っているので、友達からも教わってきます。) 正しい日本語学習を主食とすれば、マンガはおやつ。エネルギー補給と楽しみ、若干の栄養補給として上手に使うといいのではないでしょうか。 不真面目な勧めですみません。

トピ内ID:8257004542

...本文を表示

桃の葉様とおこめ様へ

🐶
悩める仔犬 トピ主
知識は学習するものですが知恵は経験から生まれるものです。 頂いています皆様のご意見は、その貴重な知恵の数々です。 本当に思い切ってココにトピさせていただいて本当によかったと思っています。 有難うございます。 桃の葉様から頂いた、手紙を書くということ、 これはある小説家が文章が上手くなりたかったら、 気に入った短編を何度も読み、 それを写し書きしなさいと言われていた事を思い出しました。 また、おこめ様のマンガを読むこと、 ついつい日本の英語教育を受けたものは、 語学学習すなわち勉強、受験、成績と本末転倒な方向に 考えを進めがちですが、これが大きな間違いなのですね。 言葉を覚えてゆくこと、 これの本質を考えなければいけないと、 皆様のご意見を拝見しながら思っております。 好きこそものの上手なれ、 ココがポイントのようですね。 気長に楽しく進めていこうと心持が明るくなっていきます。 有難うございます。

トピ内ID:6144915997

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧