本文へ

海外 幼児期には日本語・英語?

レス8
(トピ主 0
🐴
しまうま
子供
先日、別のトピで幼稚園について質問させて頂きました。 現在海外在住の日本人夫婦でして、4歳児の幼稚園を検討しております。 近くには日系の幼稚園もあり、オプションは沢山ありますが、たくさんあるゆえ、悩んでおります。 幼児期にはしっかり母国語をというお話しをよく聞きますので、日系の幼稚園に入れて、小学校から現地の学校に通わせようか? もしくは慣らす為にも4歳から現地の幼稚園に通わせ、そのまま現地の小学校に通わせた方が負担が少ないのか? それで質問ですが: 幼児期は母国語とよく言われますが、幼児期に母国語をしっかり詰め込んで、その後、現地の学校に転校した方、もし宜しければ体験談をお聞かせ願えませんか? 逆に、幼児期に2ヶ国語をやらせたことにより、その後、小学校に入ってから、伸び悩んだという方もいますか? もしくは逆に幼児期に2ヶ国語をやらせたことにより、スムーズに現地の学校に入る事が出来、良かったという方?お話しをお聞かせ頂けると有難いです。 どうそ宜しくお願い致します。

トピ内ID:6039418672

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

母国語は大切と思います

へむへむ
5年間、子供が1歳から6歳までアメリカにいました。 幼稚園、小学1年は完全にアメリカでの教育を受けさせました。 ですが、常に気をつけていたのは日本語を大切にすることです。 子供に話しかけるときはきちんと丁寧な日本語を使うことを気にかけ、読んでやる絵本はすべて日本のいいものを選び、4、5歳頃からは通信教育で「国語」を学ばせました。 つまり、日本語と英語が同時に入ってくる状態にあったわけです。 私たちは子供が日本での小学1年生に入る直前に帰国したのですが、習慣のことでの苦労はあったものの、言葉で苦労はしていません。 現地校で教育を受けても、親御さんの心がけできちんとした母国語を形成させてあげることはできると思いますよ。 日本国内にいても、英語での教育を受けさせている方あります。 海外にいるのは大きなチャンスですよね。せっかくのチャンス、その国の文化、教育を経験することも親子で大きな経験になるはずです。 子供さんのご様子もみながらゆっくり考えてあげてください。現地校へ行ってみて、どうしてもつらそうなら日本語校へ行かせてあげることもできると思いますよ。

トピ内ID:0603068521

...本文を表示

体験ではないので申し訳ないのですが・・・

🙂
topaz
いくつか気になる事を書いてみます。 幼児期は母国語という話なのですが、言語の基礎を作る時期というのが4歳までと言われています。これが、この時期までに、という早期言語教育の根拠となっています。言語というものを体系立てて認識する訓練が行われるんですね。 でも、この話にはもう一つ側面?があって、一番大事なのは、「母国語」ではなくて、「母語」だということなんです。主たる養育者と子供が意思の疎通をしっかり行えなければ、子供の健全な発達は難しい、という話なんです。 普通の子供は、これが同時にできますね。母親が母国語で子供に言葉のシャワーを降らせるわけです。その中から、子供はゆっくりと言語と気持ちを学んで行きます。健全な発育を望むのなら、母語優先でしょう。 しかしもう一方で現地の言葉をしっかり覚えるためには、そろそろ現地の言語に触れさせておかなければなりませんよね。だから現地の幼稚園で良いのではないか?と思います。 幼稚園なら5,6時間ですよね?2カ国語になっても、母親との時間の方が長いかな?と思うからです。 たくさん話して日本語の本を読んであげて、言葉のシャワーの量を維持してください。

トピ内ID:3542801237

...本文を表示

現地の幼稚園に行かせた

041
元駐妻
うちの場合、通える範囲にあるのは現地の幼稚園だけでしたので、迷わず現地の幼稚園に入れました。 家では日本語、また補修校と通信教育で日本の勉強をさせていたおかげで日本に帰国後も日本語で困ったことはありません。 また、現地校は10年間通いましたが英語の能力も全く問題なく育ちました。 また、子供を現地の幼稚園に行かせてたことで、親もその国の習慣などを学習出来てよかったです。

トピ内ID:7010957790

...本文を表示

どちらを母国語にしたいのかわかりませんが、

😉
自営長男嫁
私の場合は、 幼稚園-日本 小学校3年間-現地 小学校2年間-日系 小学校2年間-日本 でした。 家庭で日本語でしょうから、 小学校は現地校で、土曜の補修校にいかれれば十分でしょうね。 幼稚園は日本のでも大丈夫でしょう。 小学生1年生が外国語をゼロから学ぶと、 あっという間に習得しますから、心配も要らないと思いますよ。 私は比較的とろいほうでしたが、 全く英語駄目、きいたことがない、状態で 現地の小学校でもすぐに慣れました。 子どもの能力って素晴らしいですよね。

トピ内ID:3278999476

...本文を表示

幼児期から2カ国語環境でした。

041
12歳の子供がいる欧州在住で、日本人夫婦です。家では日本語、幼稚園から今まで現地校、日本語は、補習校に4年程通い、今は通信教育にしています。 通信教育では、今年の4月から6年生です。会話と文章ともに6年生の学力があると思います。 小1の頃は、『他の子よりたくさん勉強しなきゃいけない!』と不満もありましたが、今は『日本語を書けるし、話せるし、これって運が良かったんだよね。』と言っています。 現地校では、英語の他にドイツ語、フランス語、ラテン語を学んでます。子供にとっては、無理無く学んでいるようです。 昨年は、さらにロシア語にも挑戦していました。本人曰く、『僕は、お金持ちではないけど、ことば持ちだ!』ご参考になればと思います。たくさんの本を読み聞かせてあげてください。

トピ内ID:3010466381

...本文を表示

並行して会話しました。

🐱
るる
私たちは日本人夫婦ですが、生後1ヶ月から海外で子供を育てていました。 現在は日本に帰国しています。 幼稚園は日本人学校は全く考えずに現地校に通わせていました。 まだ2歳半でしたから片言の単語で話せれば充分な時期。 徹底して・・家の中では日本語。一歩外に出たら英語(親子間であっても・・です) という生活をしていました。 幼児期に同時に2ヶ国語を学ぶというのは大変いいことだと思います。 どちらかの言葉を間違っても叱らずに優しく訂正し、どちらの言語も嫌いにならないよう気をつけました。 会話のレベルとしてはどちらも不自由なく育っています。 関根勤さんのお嬢さんのまりさんは日本で育ちながら幼児期からアメリカンスクールで 大変流暢な英語を取得されていますが・・ 子供は順応性がありますので家で日本語、外で外国語でも問題なかったですょ。 日系から現地校ですか?なら最初から現地校がいいと思いますが。。 日本へ帰国の予定があるなら現地校→日系もいいかもしれません。 でも幼児期はせっかくの機会ですから現地校をお薦めします。

トピ内ID:0022056835

...本文を表示

お子さんによってもちがう

041
とおりすがり
別トピで「セミリンガル」に関するものがあるのでご一読された方がいいです。 http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2008/1118/213277.htm 日・英二ヶ国語を並行して習得するのは、決して簡単なことではありません。 幼児期に始めれば、必ずできるわけでもありません。両方習得できるお子さんは、親子ともにモノリンガル教育の二倍の努力をし、かつ言語学習が不得意でないお子さんです。 ここで「うちの子は両方やってうまく行った」というコメントは、他のお子さんにはそのままは当てはまりませんよ。しかも、小学生や中学生で判断するのは時期尚早です。問題がある場合、大学生や社会人になって表面化します。 いずれ日本にお帰りになる予定でしたら、日本語力を大事にして、英語は第二言語として接しましょう。語学的センスのあるお子さんなら、それでも十分な英語力がつくでしょう。

トピ内ID:3247833959

...本文を表示

私の場合

041
ビク49
2人の息子はカナダで生まれて 今は日本語と英語を自由に話せます 幼稚園(カナダ)に入るまでは 家で日本語を教えてその後補習校で日本語を 習わせました 私が思うには子供は小さい時には2ケ国語を覚えさすには 良いチャンスではないでしょうか。でも お子さんによっては少し言葉が 遅くなる事もあると思いますが 問題は無いとおもいますよ

トピ内ID:7356589027

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧