在宅で翻訳をしています。
先日依頼を受けたPPT資料で、数ページ飛ばしたまま提出してしまいました。完全に私の非です。再度やりとりする時間がなかったため、足りないページは翻訳会社で翻訳を済ませて納品したとのことでした。
最近、先月分の翻訳料金を請求したところ、社長からすごい剣幕で連絡があり、「正規料金は払えません。そちらのミスで迷惑をかけたのだから誠意を見せてください。」と言われました。私は訳した文字数で請求をするので、飛ばしたページ分はもちろん請求していませんし、私が提出した翻訳はそのまま納品したそうなので会社は報酬を得ているはずです。今回の私の報酬は4万円近い額です。ちなみに飛ばしたページは画像がほとんどだったので、翻訳料金としては3000円程度です。
この場合、「誠意」として請求書からこの翻訳分を抜くほうがいいと思いますか? または何割かを引く、または翻訳は納品しているから支払いを求めますか?エージェントはこの報酬はチャラとするべきと思っているようです。尚、この会社との仕事は今後ありません。
トピ内ID:5639923660