本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 言ってることは、おおよそわかってるんじゃ(駄)!

言ってることは、おおよそわかってるんじゃ(駄)!

レス14
(トピ主 0
🙂
てくまく
話題
海外旅行が好きで、一応一人で海外に行って、電車のストがあったら乗り換えてなんとか次の目的地へ~・・・くらいの英語はできます。 しかし当然まだまだのレベルで、怪我をしたり、もっと大きなトラブルには対応できないレベルです。 聞くのより話すほうが難しく思うのですが、相手の言ってることは そこそこわかります。 でも、窓口で何度か「Sorry?」と聞き返してしまった時に「これだから日本人はね、英語が話せないから」とか、 電車で隣にいる団体が話してることが耳に聞こえてきたときに、 彼らが 「隣の中国人ってさ~(私のこといってます、でも中国人じゃないし!)」とか聞こえると、 こっちが英語がわかってないと思って、勝手なこといいよって!! と思わずにはいられません。 もちろん日本にいても、同じように突然嫌な思いをすることは あるんですが この海外ならではの「この人ら、私が英語がわからんと思って、好き勝手いってるな!!」感。 同じ経験をした方いましたら、ぜひ共有させてください(笑) また、果敢にも言い返してる方いましたら、お話聞かせてください。

トピ内ID:9233201090

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数14

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

あります

🐶
フレブル
 パリの高層ホテルでのこと。上の方の階に宿泊していた友人を 訪ねての帰り、エレベーターに乗りました。  そこには中年のフランス人の紳士が二人。 私を見るなり「日本人は・・・・」と、日本人の悪口を言い始めました。  ホテルだし、旅行者はフランス語など話せないだろう と思っていたのは歴然です。  上の階からだったので、結構時間がありましたが、 私は無表情にわからないふりをしていました。  そして、エレベーターは一階に到着。 私は「開く」ボタンを押しながら、二人に 「アプレブー(お先にどうぞ)」と・・・  二人は真赤な顔をして降りて行きました。

トピ内ID:2490271217

...本文を表示

経験ありますよ~

🐧
旅好き
でも言い返したことはありません。 そんなときは発言者の方を向いて、に~っこり笑います。 「聞こえてたけど、何か?」って表情で。 大体驚いた顔をして表情を取り繕われます(笑)。 もっとも私はトピ主さんほど自分から英語を発せないので、開き直って会話をしていることが多いです 笑顔でゆっくり話しかけると、相手も合わせてくれることが多いですよ。 聞き直すよりは「これでいいのね?」と確認する方が良いかもしれませんね。

トピ内ID:5444582103

...本文を表示

ハハハ。

🐱
neko
あからさまに悪口を言われたことはありませんが、店員の態度にムッとした時に目の前で友人(ネイティブスピーカー)に電話入れたりしました。 もちろん英語でお店の名前を言って、今ここにいるのよ~、と状況説明をすると店員もちょっと態度を改めます。 ま、大したことではないんですが。

トピ内ID:2156336452

...本文を表示

言うことある

041
りん
はーい、私けっこう言いかえします(笑)!言葉はみな違って当たり前なのでそれをどうこういう人が大大嫌いなんです。だから私は話せない人に向かって手伝うことはあれど、そういう態度は絶対取りません。 私も以前アフリカのフランス語圏のレストランで、私のフランス語を「奥さんのフランス語がわかりにくかったから、サービスが遅くなった」と言われたんでキレました。前半は言われても全くいいんだけどそれを相手が自分のプロの部分の言い訳にしたのが許せなかったのです。 んで「当たり前だ。私はフランス人でないんだから。そんな言い訳は最低だ。きちんとわからないなら確認しろ」ということを怒っていいました。そういえばそのあと「なんなら英語でも日本語でもいいんですよ。」と付け加えた気がします(笑)。私は日本語好きです。英語や現地語が下手でもびっくりするぐらい現地の人と互いに単語だけでコミュ取れてる人たくさん知っています。そういう人たちって男性でも女性でもチャーミングですよね。 あ、あとニイハオとか言う人には必ずにっこりして中国人ではないですよ、日本人だからこんにちはですよと答えてます。日本好きですから(笑)

トピ内ID:1648338129

...本文を表示

海外ではありませんが

😡
むかつく!
大学の英語の授業でのこと。 プレテストの点数が思ったより高かったようで、実力以上のクラスに入ってしまいました。 留学経験のある英語が堪能な人たちは講師と世間話で談笑している中、私は主さん同様「sorry?」ばかりなのです。 いつものように一番後ろの席で大人しく座っていたら、見回りに来た講師が話しかけてきて、しどろもどろしていると、「さっさとしゃべれ!またsorryだけか?」とその他たくさんの罵倒の言葉を醜い表情で浴びせてきました。 勿論学期末の講師の評価の際、「あんなやくざじゃなく、もっとまともな教育者を講師にしてくれ」と書いてやったら多少変わりましたけどね。

トピ内ID:6234209715

...本文を表示

悪口ほど理解できてしまうのはなぜなのかしら

041
日本人顔
旅行英会話もギリギリなレベルです。 海外では よくありますね。 「あ、今バカにされてる」っていうだけなら 英語のみならずかなりなマイナー言語でも伝わって来ますよね。相手が笑顔でもね。 あれって 不思議。 そして なぜか「ケンカスイッチ」が入った時が一番スラスラ喋れます。 多分文法とかメチャクチャなんでしょうけど、伝わるみたいで 翌日から「話せる人扱い」になってること多数。 しかし 通常モードだと全然駄目で、相手を失望させるのです。 ・・・そして以下繰り返し。不毛。 旅行はまぁ仕方ないんですが 日本に来てそれをやってる外国人がすごく嫌です。 先日もクラブで白人ビジネスマンが2人、まぁ下品な内容、差別用語、F用語言いまくりで、「うっわ~嫌だ~」と思って離れたのに 好きなだけ喋ったら今度はナンパして来た!(驚!) 海外ドラマ見てて「あなた馬鹿?」って英語、覚えたけど一生使うことないな~ って思ってたけど、初めて使いました。

トピ内ID:0844428930

...本文を表示

懺悔

041
パトリシア
日本での話なのですが 数年前、地元(関東)の鉄道に乗ってると ありえないくらいの混みぐあい。 それが鉄道会社のミスと分かりイライラした私は 関東の人は判らないだろうと津軽弁で夫に愚痴りました。 (夫は何となく分かる。もしくはヒアリングが出来る。) したら隣の人が「私はこの鉄道会社のものですが、 奥さんは東北のご出身ですか?」と聞かれました。 奥様が青森出身だったそうで言葉を全部理解されてました。 ごめんなさい。

トピ内ID:4568494943

...本文を表示

あります~

041
しゃち
むか~し、ホームステイした時のこと。 私は読み書きはできるけれど、会話は不得手、 しかも海外は初めてどころか外国人と話すの初めて!という状態。 言っていることはだいたい聞き取れても、言葉が口から出なくて 全然理解できていないと思われていました。 ホームステイ先のお母さん、私の目の前で近所の奥さんと 「ホームステイを引き受けるといくらもらえる」とか お金の話をしていました。 私にはわからないと思ってたんだろうな。 あんまりいい気分はしなかったです。 やっぱり間違ってもいいから、言われたことに対しては 何か答えなきゃいけないんだなと、 このホームステイで実感しました。

トピ内ID:7629656235

...本文を表示

language barrier

🐷
ぶた
以前、契約内容や料金のことで「話が違う。電話で確認しろ。」 と応対している担当者に文句を言ったら、 相手が電話で以前応対した人に連絡していたのですが、 "There are language barriers." と言ってました。即座に大声で、 「違います。language barrierではありません。」 と言い返しましたが、非常に失礼だと思います。 ちなみに全く異なる場所で2回経験しました。

トピ内ID:1146615433

...本文を表示

日系ブラジル人の方が。

💢
日本に住んでる日本人
不景気でかなり人数は減っていると思いますが、日系ブラジル人の方が多い地域に住んでいます。 昔付き合っていた人とその時にファミレスで食事をしていた所、となりの席に日系ブラジル人とみられる方々が来店。 その時の彼はブラジル人の多い工場に勤務しており、指導する立場にあった為言葉が理解できる人でした。 二人で談笑しつつ食事をしていたのにだんだん彼がムッとした顔に・・・私は訳が分からず彼に聞くと 「隣のやつらが日本人の悪口をペラペラしゃべってやがる!」と・・・悪口の内容を訳してよと私が言うと 彼は「とても訳せない下品なことばかり言ってる」と・・・。 彼はとても食事なんてしていられない!と言って、席を立ち隣のブラジル人に何やら言ってさっさとレジに 行ってしまい・・・。何を言ったの?とまた私が聞くと彼は「とても下品で○子には言えないよ」と・・・ 日系ブラジル人の方、意外に言葉の分かる日本人は近くに居ますよ・・逆も然りですけどね。

トピ内ID:2947618405

...本文を表示

トピ主です

041
てくまく
トピを見失ってしまって、やっと戻ってこれました。 皆様、ご返信ありがとうございます! 日本でも見知らぬ人からなんか悪口いわれてるなぁ~って 経験はありますが それでも言い返したりはできないので ましてや海外だったらなおさらできないですね・・・ でも係員だとか、そういう立場の人の心のない態度には がつんと言い返せたらいいなあとは思うんですねぇ(笑) まだまだ自分の立場では難しいですね。 いったんしめさせていただきますが 皆様の経験談はまだまだ楽しみにしておりますので 引き続きレスがありましたらお待ちしております!

トピ内ID:9700662796

...本文を表示

なめられてる?

041
pako
シンガポールから小学生の女の子3人を受け入れました。 向こうでは食事はほとんど外食だとか・・・。 自宅でお母さんが食事を作る習慣がないのですが、 せっかく日本に来たのだから色んな物をと、  和食や子供の好きなから揚げやエビフライ、サラダなど 作り夕食に出しました。 完璧私が英語を理解してないと思われていたのか 「ねぇ、これって何?」 「エビにチキン・・・日本人ってかえるやこうろぎ食べるんじゃない?」 「そうなの?!じゃやめとくわ(苦笑)フレッシュなものでないと  食べるとママにしかられちゃう。」 「ここのママ英語わからないみたい(笑)まるでハウスキーパーさんみたいね。」 「私たちもこんな風にならないようお勉強しなきゃね、キャハ」 ほんと自分の英語の理解能力がここまであるとは思いませんでした。 こんな会話をコソコソしてるんですから、子供って怖い!

トピ内ID:6053689643

...本文を表示

日本で芸能活動してる某外国人タレントが

😝
通りますよ
声をかけた友達に「声かけてくんじゃねえよ!」と罵詈雑言を 笑顔で言ってきたそうです 友達は日常英語なら読み書きできるレベル 唖然としすぎて何も言えなかったみたいですがしっかり理解して 今でも相当悔しがってます 日本人は英語がわからないと思うなよ~ ですよね(笑)

トピ内ID:6974162984

...本文を表示

同じ日本ですが。。

まんぐーす
同じ日本ですがありますよ。 日本語が通じてるのに「これだから関西人は」 と何度言われたことか。 はぁ? 関西人が何をしたぁ? と言いたかったけどガマン。 現在関西を離れ県外に住んでいますが、 義父が義母と話すとき方言で話すんですよね。 私たちと話すときは標準語なんですが。 ある時、ちょっと話がこじれた時、義母が義父に フォローを入れてくれたんです。 そしたら方言で「女の意見ばっかり聞いてられん!」 と言ったんですね。 お義父さん。。。 いくら私が県外出身者だからと言っても まったく方言がわからないわけじゃないので 堂々と解からないと思ってお義母さんに怒らないでください。 私、あの時の言葉ははっきりと理解できていますから(笑)

トピ内ID:2412736424

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧