本文へ

「義理実家」という言い方

レス6
(トピ主 0
041
おじさん
ひと
37歳男性既婚者です。ごく最近、小町を閲覧するようになりました。 小町を見るようになって初めて知ったのが「義理実家」という言い方です。 結構多くの方が使われていますし、 検索してみると、他サイトでも使われておりますので、 「小町用語」ということでもなさそうですね。 私の感覚では「義理の~」というのは続柄を表すものなので、 義理の父母、義理の兄弟という言い方はしますが、 義理の実家という言い方には非常に違和感があります。 それを言うなら夫(妻)の実家でしょうか? 国語辞典(大辞林)で「義理」を調べると、 (5)直接血縁関係のない者の間にある、血縁同様の関係。「―の父」 とあります。 言葉は生き物、変化するものなので、 多くの人がその言葉を使い始めれば、それは間違いではなくなります。 そのうち、辞書にものるようになるでしょう。 「義理実家」という言い方はいったいいつ頃から使われ始めたのでしょうか? どういった年代の方が使われているのでしょうか? くだらない疑問でした。

トピ内ID:0703789776

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数6

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

今のところネット限定では?!

041
すなめり
35才ですが、私も違和感を覚えている一人です。 『義理実家』『義実家』なんて言葉は実際に聞いたことがなく、数年前に小町で初めて目にしました。 どうやらここを含め、ネットの掲示板等で使われ出したのが最初のようですよ。 つまり、たいした年月は経ってないと思われます。 『義父』『義母』だから、実家にも『義』をつけたんですかね。 そういう言葉があると思って書き込んだんでしょうか。 『義家』と書く人もいるし、もっとおかしいのは『義父母』を『義両親』としている人! もうなんでもありな感じですね(笑)。 つい『義理実家』じゃなくて『夫の実家』だろうがぁぁと突っ込みたくなってしまいますが、このまま定着しちゃうんですかね。 普段友達と話しているとみんな『夫の実家』って言ってるので、ネットユーザー限定なのかも。

トピ内ID:5100064164

...本文を表示

違和感があります

041
かんかん
婚家(こんか)という言葉が、すたれてしまったのでしょうか。 まあ、「家制度」は無くなったのだ~! と力説する小町では、「あえて使わない」方もいらっしゃるのでしょうが、そもそもご存じない方もいそうですね。 義父母のいる家、夫側の実家=義理の実家…が縮まって義理実家? と、推察はしますが、まだ、あんまり正式な場所では使わない言葉だと思います。 文字数制限のある小町なのに、わざわざ字数の多い語感もイマイチ(と私は感じる)語句を多くの方が用いるのは「確実に関係が分かるから」なのかもしれませんね。 でもやっぱり、家制度は横において、義理の実家を現すために、なんとなく残ってほしい言葉です…婚家。 「婚姻した相手の実家=略して婚家」ダメでしょうかね? さだまさし氏の「関白宣言」の歌詞も、いまやダメなのかもしれませんね。(この歌は、そういう意味じゃないんですけどね…) 言葉狩りするより、本質を見る方が大事だと思うのです。 差別用語問題でも時々感じる事。 言い方は小奇麗に話しているけれど、話の内容はものすごく差別してたりする場合もありますが、それと似た様な次元のような気がします。

トピ内ID:7106055471

...本文を表示

私も不思議に感じてました

041
トンカラリ
「起源」については他の方のレスに期待します。私も??派なので。 義父・義母・義兄・義姉…は昔から通常使われている言葉ですが、小町等では義実家・義両親、果ては義甥・義姪・義祖父・義祖母などの言い方も見かけます。 字数少なく説明するためだとしても、それなら夫実家・夫両親とかの方が柔らかい印象になるのに何故?と感じます。 「義」の字の多用は字画も多いし濁音で重い印象です。 多分…数年後には普通の日本語として定着してしまうのでしょうね。今のところ口語では耳にしたことないですけど。

トピ内ID:6272043718

...本文を表示

まったく同意

041
ばれりーな
略して義家って言う人もいますね。もはや意味不明。 パソコンの前で「ヤンキー先生か!」と突っ込んでおります。

トピ内ID:1469090894

...本文を表示

文字でしか見た事が有りませんが

😨
とんぐ
40代です。実際のところ、「義理実家」の表現に会話の中で出会った事は全く有りません。私としては「婚家」(こんか)の方が馴染みが有りますね。モロに家制度の名残りの表現ですが、普通は夫の実家とか妻の実家と言う表現を使うにせよ、こちらの方が会話の中で使う事が有ります。義のつく父母兄弟姉妹は婚家とセットのイメージです。 良し悪しは別にして、表現としては分かりやすいと思います。ただ、「ぎりじっか」略して「義家」(ぎか)にしても言い難いと感じますね。

トピ内ID:3204331661

...本文を表示

ネット用語なのでは?

041
ちみっと
ネットで単に「実家」と書くと自分の実家なのか配偶者の実家なのかわからないので、わかりやすいように 「義」をつけだした人(サイト)があって、こりゃ便利だってことで使い始めたってことでは? 確かに正しい使い方は「婚家」なのかもしれませんが、それならば夫の立場の人が妻の実家をどう表現するのか 妻の立場でも婿取りをした人が、夫の実家をどう表現するのかとなっていくとややこしいので、 全部まとめて「配偶者の実家」としたうえで、文字数を略して「義実家」(この辺は義父・義母からの 発想なのでしょうね)としているのだと思われます。 いわゆるいまどきの表意文字なんでしょうね。文の最後に(笑)(涙)(怒)などと入れる (でも、実際に読むときには音に変換しない)のと同じ感覚なのかもしれません。

トピ内ID:3201763032

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧