本文へ

お悔やみの言葉ってどうしてますか?

レス4
(トピ主 0
🐱
sino
ひと
30代も半ばを過ぎると葬儀への出席が多くなりました。 (自分の父の葬儀もありました) そこで、最近ちょっと困ったなあと思うことがあり 是非こちらの皆様のご意見を広くお聞きしたく、 トピをたてさせていただきました。 故人とまったく面識が無い、遺族ともあまり付き合いが無い 場合は定型文で済むとおもうのですが、 遺族の方と親しい場合や遺族が少し遠い親類(故人と面識が無い) の場合は、すぐにお悔やみの言葉が出てこなくて困ります。 定型文だとちょっとよそよそしいような気がするのですが 皆さんはどうされているでしょうか? 自分の父が亡くなるまでは、遺族の方はお悔やみの言葉など 覚えてられる状態でないので定型文でよいと思っていたのですが 自分が遺族の立場になってみると、定型でない言葉が心に染みて 有難く思ったので考えを改めました。 改めたものの、まったく言葉が出てこなくて・・ ちなみに私の住んでいる地方での定型文は 「この度はご愁傷様です」「お気を落とさないでくださいね」 「お疲れのでませんように」です。 これも地方によっては違うのでしょうか。 上のようなお悔やみの言葉は却って失礼になるような土地もあるのでしょうか。 ご意見お聞かせください。

トピ内ID:4657904644

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

決まり文句!

041
minowa
「この度はご愁傷様です」が全国区の決まり文句だと思います。 必要以上に気を使って言葉を選ぶ必要は無いかと思いますが。 私は「この度は、」だけハッキリ言って、後は静かにフェイドアウトするような口調でひたすら平身低頭して弔意を表しています。 ごく親しい知人と二人きりの場合は 「さぞかしお辛いこと・・・」 「大変だったね」 くらいは遣うこともありますが、しゃべりすぎよりも言葉足らずの方がよいと思い、そうしてきました。

トピ内ID:6877689268

...本文を表示

気の利いた言葉は不要

041
オーソレミヨ
悲しみの場であまりにも気の利いたセリフは無用だと思います。 定型の言葉でも末尾に従ってごにょごにょと濁すようにと教えられました。 実際に遺族してみたら相手の言葉をいちいち噛み砕いて理解してなんて余裕はありませんし、変に定型以外の言葉をかけられたら、どう返すべきかそれこそ余計な気苦労をかけることになりませんか? 気持ちに寄り添いたいのであれば後日手紙をしたためるなり、カードを添えて花を贈るなり、様子を見に伺ったりする方が本当に気に掛けてくれているんだなと思えるような気がします。

トピ内ID:2883333106

...本文を表示

定型文

😠
おじじ
 この定型文句はどこへ言っても通じるもので、失礼はないと思います。  さて、故人や遺族と繋がりが深い場合ですが、気持ちをそのまま表現して良いと思います。例えば、友人のお父様の場合。  「このたびはご愁傷様です。入院されていると聞いていたので、心配していたのですが・・・・」心のままにお話しすればよいのです。話し方は、沈んだ声で、ゆっくりと。次の弔問客に配慮しましょう。  心を素直に、思ったまま、しての心痛を思いやる。これが基本です。

トピ内ID:8778292883

...本文を表示

葬儀の時は

041
一休
突然の別れ、患ったうえでの別れ。どちらにせよ、遺族は、葬儀の準備や、親戚縁者への連絡。こなさなければならない事柄が山積みで正直テンパってます。 もし、本当に遺族を思うのであれば、四十九日過ぎてから気持ちが落ち着いてからの方が良いのではと思います。

トピ内ID:3551744945

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧