本文へ

子供の名前について質問です

レス26
(トピ主 1
🐧
momo
子供
子供の名前を考えています。 国際感覚豊かな小町の皆さま、”アイリーン”という名前をどう思われますか? 私は日本での生活が長く、外国人の名前についての知識があまりありません。 例えば、日本の”さだこ”という名前だと、過去のある事件や映画の名前を思い出してしまいます。 (単に思い出すということなので、良い悪いということではありません) ”アイリーン”という名前を検索しました。 ヒットした一番最初のページが…Wikiで、内容が良いものではありませんでした。 ”アイリーン”という名前で良いイメージがないのかどうか聞きたくてトピを立てました。 どのように感じられますか? 宜しくお願いします。

トピ内ID:9823127606

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数26

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

カタカナでみると

041
もも
アイーンを思い出しました。耳で聞く分には思わないですが。

トピ内ID:7485587013

...本文を表示

今、脳内で

041
パトリシア1972
アイリーンと聞いた途端 フラッシュダンスの歌が流れてます。 あっドジでのろまな亀が教官と訓練してる! そんな感じ。 うーーーーんミーハーでごめんね

トピ内ID:7215604164

...本文を表示

日本人感覚ですが、

041
market
主様は外国在住で、外国人と結婚なさり、 ハーフのお子さんがいらっしゃる・・・と言う事でしょうか? 日本人に子供にアイリーンは付けないでしょうから・・・。 だったら、その国の方に聞かないと分かりませんよ。 日本人の皆に聞いても。 私はアイリーンと言う響きは好きですが、 何となくアニメっぽい人物と言う感じがするかな~? ゲームのキャラクターにいたせいでしょう。 Irene? Eileen? Aileen? どれかによってもかなりその国で受け取り方が違うのではないでしょうか。 Ireneだったら、フランス語でもイレーヌ、といった感じで、 国際的に感じるのではないかなあ・・・・ やっぱ、日本人感覚ではコレまでですね。 スイマセン。

トピ内ID:9562037755

...本文を表示

よくある名前だけど

041
mion
英系の家ではよくある名前だけど、トピ主さんは日本人ですか? アイリーンと名付けて日本国内に住むのでしょうか? 生活圏は日本人側ですか? 音はかわいらしく聞こえるかもしれませんけど、日本国内だと・・ その名前と呼び音から連想されるのは以下のものでした あいじん(愛人←こんなふう呼ばれてにいじめにあいそうな予感) あいりんちく、愛隣地区(大阪の簡易宿泊所、ドキュメンタリー番組などでよくきく) あいりんちゃん 呼んだらかわいいかもだけど、スナックホステスさんの通称みたいですね、つまり源氏名、またはアニメキャラっぽい名前に感じました。 他のかわいい名前も考えたらいいと思う。

トピ内ID:4629157415

...本文を表示

漢字にすると

041
ppm
愛鈴でしょうか。 中国的な雰囲気ですね。

トピ内ID:7780944047

...本文を表示

西洋的な名前≠国際的

041
ココ
あくまで私の感覚ですが アジア人に西洋的な名前を付けることが 国際的とは思いません。 むしろいかにも日本的な名前を付ける方が アイデンティティの主張になり、国際的だと思います。 外国人の方と話すと、よく名前の意味を聞かれます。 日本の名前は、漢字にそれぞれ意味がこもっていて とてもユニークだと思いますし、深いと思います。 (たとえば恵、幸、優、賢など…) 私には、日本人の両親の元に生まれた日本人の子に 外国人の名を付ける必然性がわかりません。 例えば、その方にとてもお世話になったから、名前を貰おうというならわかります。 ご質問の「アイリーン」からの連想ですが 「あいりん地区」を思い出しました。 「あいりん」(愛鈴とでも書くのかなあ)という子がいたら、源氏名のようだな、と感じると思います。 私が人事担当者だったら、書類選考で落とすと思います。

トピ内ID:2588430595

...本文を表示

良い名前だと思います

041
ブロッサム
外国ではアイリーンという名が古臭いのか、普通なのかはわかりませんが わりとよくあるお名前ですよね。 私は古い人間なので、アイリーンと聞くと、アイリーン・キャラとか アグネス・チャンのお姉さん(確かアイリーンだったかと)を思い出します。 少なくとも日本ではアイリーンという名に嫌なイメージはないんじゃないでしょうか。 ところで、トピ主さんは現在外国にお住まいで、ご主人も日本人ではないということでよろしいですか? もしも日本人同士のご夫婦で、日本にお住まいとのことでしたら、 ”アイリーン”は全力で止めたいと思いますが…。 今お住まいの国でどう思われるかが気がかりでしたら、現地の方にお聞きになった方が確実です。

トピ内ID:6051902252

...本文を表示

女性の名前としか・・

041
551
いいイメージも悪いイメージもありません。 外国人の女性の名前だな、と思うだけです。 中国人にも愛玲または愛鈴などと書いて、 アイリーンと名乗る人がいますね。 女優や作家でアイリーンさん、たくさんいるみたいですよ。

トピ内ID:8436022697

...本文を表示

日本の方ですか?

041
vx
トピ主さんが日本人だと仮定して。 ☆ なぜ「アイリーン」という外国人の名前をつけたいのか ☆ wikiの筆頭がイメージの悪いものだったとのことですが、   私は「あいりん地区」を思い浮かべました。お調べください。 「愛里(あいり)」という名前はありますけれど、 「アイリーン」は首を傾げます。 別トピの「心桜(みおう)」さんの方がよほど日本人 としてしっくりくる名前です。 もしトピ主さんが外国人あるいはハーフの方だったり ご主人が外国の方の場合はこの限りではありませんので その際はお詫びします。

トピ内ID:7182305232

...本文を表示

日本人?

041
チャト
読ませていただきましたが、momoさんはどこの国の方ですか? お子さんはハーフ、もしくは外国籍ならばアイリーンでもいいかもしれませんが 生粋の日本人であれば賢明ではないと思います。

トピ内ID:3942503251

...本文を表示

映画 大好き!

🎶
しとらす
アイリーンといえば『フラッシュダンス』ですね! 次が、ハリケーン。

トピ内ID:2057979188

...本文を表示

あくまでイメージですが

041
ユーフォ
シャーロック・ホームズのファンなら、アイリーン・アドラーというホームズが唯一認めた女性を思い出します。 スペースシャトルの初の女性船長がアイリーンさんです。 そういえば昔、台風の名前にアイリーンがあった気がします。 個人的には知的だったり、勝気だったりする印象があります。 イレーネという平和の女神の変化形でもありますので、悪いイメージはそれほどありません。 お子さんにアイリーンということは、旦那さんは外国の方ですか? 日本人の外見だと源氏名になってしまってきついと思います。 アイリーンをもじった「愛里」ちゃんとかなら問題ないかもしれませんが…。 ただ、アイリーンが愛称のグラビアアイドルがいるそうなので、日本ではそういうイメージがあるかもしれません。

トピ内ID:9229432931

...本文を表示

私は好きです

🐤
みち
私はイギリス在住ですがIreneという名前の女性は何人か知っています。 台湾人の子なんかも英語名をIreneと書いてフランス語風にイレーヌと読ませていたような。彼女自身がいい子だったというのもあり、かわいい名前だと思いましたよ。 スペルをどうされるかにもよると思います。旦那様はどちらの国の方ですか?カタカナでは同じアイリーンでもAileenだったりEileenだったりするのではないのでしょうか。個人的には色々な読み方ができるIreneが好きです。

トピ内ID:3328124396

...本文を表示

Irene

🐱
のだめ
友達にいましたよ。 Ireneという名の女の子の友達が。 それに映画でも出てきますし、ごくごく普通の名前でイメージ悪くありません。 でも日本人の子につける名前ではありません。

トピ内ID:2583371323

...本文を表示

イギリス在住ですか?

041
SORA
アイリーンという名前を見ると、私はまずシャーロック・ホームズに出てきた「アイリーン・アドラー」という女性を思い出します。シャーロック・ホームズが唯一かなわなかった頭脳明晰なレディです。 もう一人はアイルランドのリバーダンス初代フィドラーの女性「アイリーン・アイヴァース」。映画タイタニックのサントラにも出ている素晴らしいフィドラーです。 というわけで個人的には悪いイメージはありません。どちらもイギリス方面の女性ですが、トピ主さんのパートナーはイギリスの方なのでしょうか?

トピ内ID:7076301011

...本文を表示

う~ん・・・

041
こむぎ
アメリカだと「アイリーン」はかなり古い・・・。1910年代がピークでその後は人気度が下がっていった名前です。 個人的にはアイリーンよりも「あいり」「りん」が好きかな。 トピ主さん、なぜアイリーンがいいんですか?何か由来があるんですか?

トピ内ID:4702370068

...本文を表示

歌手の

🎶
エイティーズ
アイリーン・キャラを思い出しました。 特にマイナスもプラスのイメージもありません。

トピ内ID:5293317088

...本文を表示

アイリーン・ウォーノスのことかな?

041
わらび
確かにアイリーンという名の有名人ですね。私も最初に思い出したのがアイリーン・ウォーノスでした。 ただ割と普通の名ですから、そんなに気にしなくてもいいのではないかと思いますが。 ところでお子さんの生活圏はどのあたりですか?人の地名度って地域で全く異なるので、場所によってアイリーンと聞いて思いだす人物って違うと思いますよ。

トピ内ID:8927663576

...本文を表示

私が思い出すのは

🎶
80年代
昔、80年代に流行った「アイリーン」というタイトルのポップス。 確かイギリスのバンドだったと思いますが・・・アイルランドかな? 軽快で覚えやすい曲で、大好きでした。

トピ内ID:2704522561

...本文を表示

だんな様のお国はどちらですか?

041
嫁仲間
だんな様が外国の方なのだと思いますが、どちらの国の方でしょうか? アイリーンという名前に関しては、日本では特に悪いイメージは無いと思いますが 国によって、その名前で連想する有名人(?)にも違いがありますので、 お住まいになる可能性の高い国名を明らかにしてレスをもらうか、もしくは だんな様や親戚の方に聞いてみるのが良いと思います。 将来も日本国籍で生きる可能性の高いお子さんだと、パスポートのローマ字表記の問題もありますのでお気をつけて。 ちなみに、babynames.comというサイトに名前の由来等が載っています。 100%正しいかは知りませんが、ご参考まで。

トピ内ID:4400243880

...本文を表示

イギリスに数年暮らしていました。

🐴
のぞみ
アイリーンは現在70代位の方に多いお名前の気がしますので今のイギリスの流行ではないようです。 ただ別に日本人のお子さんが外国風の名前をつけるのを海外の人は何とも思わないようです。 香港チャイニーズや日系アメリカ人などが西洋風の名前がつしているのでそれと同じと考えるみたいです。 むしろ日本人の方が顔が日本人なのに外国人名前に違和感を感じられる方が多いようです。

トピ内ID:1156683985

...本文を表示

同じ名前が、国によってイメージが変わります。

💋
苺実(まいみ)
同じ名前が、国によって発音が変わったり、つづりが替わったりします。 アイリーンのスペルが「Irene」の場合は、英語なら「アイリーン」、フランスで「イレーヌ」、ドイツ・ロシアなどでは「イレーネ」と、国や人種によって呼び方が異なります。 他にも「Aileen」「Eileen」などがありますね。 日本読みしたのが「アイリーン」なので、実際の発音とは異なります。 実際の発音は、アイリーンnヌ が近いでしょう 日本だと、「サイレントヒル」「バーチャファイター」「ジルオールインフィニットプラス」などゲームの登場人物。 「ガンダムSEED」などアニメの登場人物。 インドネシア&フィリピンパブなどのホステス。 グラビアアイドル「中島愛里」のあだ名。

トピ内ID:5326625737

...本文を表示

有難うございました!トピ主です

🐧
momo トピ主
個別にお返事出来ずまとめてのお礼、お許しください。 悪い印象がある名前ではないことが分かり、ほっとしました。 参考になるご意見ばかりで助かりました。 中でも、80年代さまの軽快なポップスで大好きな曲だったというお話、ユーフォさまのイレーネという平和の女神の変化形というお話には感激しました。 私の個人的な話は書きませんでしたが、ご心配をおかけしてはなんなのでご説明させていただきます。 私たち夫婦は日本人で、日本で暮らしています。今後もその予定です。 ただ、仕事で英語メインの仕事をしていて、子供がもし国際的な道を歩むとしたら、海外で親しみやすい響きがある名前が良いかな、と短絡的に考えていました。例えばエミリとか、エマとか。 一方、私たちの名前から一字とった名前をつけたいとずっと考えていて(既出の日本の名前です) 候補に挙がった名前を外国人風に読むと”アイリーン”が近いかなと思い、Wikiで調べた後、こちらで質問させていただいた次第です。 日本人両親、日本社会でアイリーンとつけませんのでご安心ください。 どうも有難うございました!

トピ内ID:9823127606

...本文を表示

森鴎外の子供の名前

041
N
>子供がもし国際的な道を歩むとしたら、海外で親しみやすい響きがある名前が良いかな トピ主さんのレスを読み、森鴎外の事を思い出しました。 彼も「将来国際的に外国でも通用するように、外国人が覚えやすいように」という理由で自分の子や孫に外国人のような響きの名前を付けています。 ・於菟(おっと) ・茉莉(まり) ・杏奴(あんぬ) ・不律(ふりっつ) ・類(るい) ・真章(まくす) ・富(とむ) ・礼於(れお) ・樊須(はんす) ・常治(じょうじ) ・爵(じゃっく) ・亨(とおる) ・五百(いお) (孫世代は鴎外が直接命名した以外の名もアリ) 個人的にはどこの国の人だか分からない外国かぶれした名前をつけるより、「外国人にも発音しやすく親しまれてもいる日本人らしい名前」を付けた方が、国際的な場で活躍する際には有利に働くと思うのですが…。

トピ内ID:9842227076

...本文を表示

英語圏では子供が笑いものにされますよ

041
アラフォー主婦
両親が日本人なら日本的な名前でいいじゃないですか。 もしお子様が将来外国語に携わる職業に就いても普通の日本人的な 名前で呼ばれるだけのことです。男の子の名前でややこしい 4文字名でも「マサ」だの「ノブ」と呼ばれるだけです。 21世紀になって10年は経つのにいまだに「国際的に通用する 名前」にこだわるのは田舎モノの発想ですよ。 古くはヨーコ、数年前のアメリカではアミ&ユミなど普通の名前で 知名度のある日本人はいくらでもいます。 >>日本人両親、日本社会でアイリーンとつけませんのでご安心ください ではどこで「アイリーン」と名乗らせるつもりでしょうか?

トピ内ID:4800584797

...本文を表示

トピとレスの意味が分かりません

041
ユーカリ
>私たち夫婦は日本人で、日本で暮らしています。 >候補に挙がった名前を外国人風に読むと”アイリーン”が近いかなと思い >日本人両親、日本社会でアイリーンとつけません ごめんなさい、意味が分かりません。 私はてっきりハーフ(トピ主の旦那様が外国人)で、 「アイリーンという名前に対する日本人の印象はどのような感じ?」 というトピだとばかり思って読んでいたのですが。 例えば「愛鈴」と書いてアイリーンと読ませたいのですか? それとも「アイリ」と名付けて、家庭内での愛称を「アイリーン」にしたいのですか?

トピ内ID:3050849720

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧