本文へ

「すみません」ってどう思いますか?

レス23
(トピ主 6
🙂
ゆみ
話題
トピタイトルの通り「すみません」という言葉を使う事について、みなさんの意見を聞いてみたいと思ってトピを立てました。

というのも、義母が以前某セミナーに参加したのですが、そこで「すみません」は使ってはいけないと教えられたのだそうです。
「すみません」ではなく「ありがとう」「ごめんなさい」「申し訳ない」の様な言葉を使った方がいいとか。

何かをしてあげた時に「すみません」と言われるより「ありがとう」の方が心地いいでしょ?と言われ、まあ確かにそうかな~と思ったのですが、
使わない事に徹底しすぎている気がしたので下に例を挙げてみます。

1、お店で店員さんを呼ぶ時 : ネームプレートで名前を覚えて呼ぶ。名前が分からなければ「ちょっと!」等

2、中学校の姪の話で、部活の先輩に「すみません」を使ったと聞いた時 : それはダメ!目上だから「申し訳ありません」を使いなさいと指導していた。

いやいや、そこは「すみません」でもいいんじゃないの?と思ったのですが、どう思いますか??
後、上手く言えないのですが「すみません」って、日本人特有の他人を立たせる謙虚な言葉で、そんなに排除しなくてもいいと思うのですがどうでしょう?

トピ内ID:3784105796

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数23

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

変えてもいいけど、単語を変えればいいってもんじゃないですよね

041
ぴぽ
トピ主さんが上げた例では「すみません」は妥当の範疇だと思います。 大声で要件を言いたくない場合だってありますから。 思うに義理のお母さんが行かれたセミナーで言っていた内容は、 すみませんを排除してありがとうやごめんなさいに変換すべきという機械的な話というよりは、 本来は >日本人特有の他人を立たせる謙虚な言葉 というニュアンスが込められたはずのものが、 「お礼?あ、すみませんって言ったからいいでしょ。」 「ふん、こう言っときゃ気が済むだろう!」というような、 ファストフードやファストファッションのようなお手軽的なニュアンスでの使い方をされるケースが多くなったから、 もう一度自分の心と使う言葉がリンクしてるかどうか見直してもらおうという意味合いなんじゃないかなって思うんですよね。 ただそれさえもこうして○は使ってはいけないみたいな排除思考に陥るなど、 誤解が生じやすいので伝える側は意図をはっきりすべきだと思います。 「申しわけありません言ったじゃないですか~だからセーフでしょ。」 使う単語だけ間違えなきゃいいって話じゃないですからね。

トピ内ID:6584042363

...本文を表示

ファストフード

041
バビ
昔、某ファストフードでバイトしてるとき、研修で言われました。 謝る言葉は「ごめんなさい、申し訳ございません、失礼致しました」 スミマセンは曖昧な言葉なので使わないようにと。 仕事では使いませんが、日常生活では使っていいんじゃないでしょうか? 曖昧だからこそよいこともあると思います。

トピ内ID:8360100776

...本文を表示

たぶんお義母さんの取り違え

041
セミナー講師
おそらく、「すみません」→「絶対に使ってはいけない」と 自分の強い思い込み(受け取り)でセミナーから帰ってこられたのでしょうね。 セミナーではおそらく、こういう場合は(例をあげて)「すみません」を使ってもよい、 むしろ「すみません」のほうがよい、などと教えられていると思いますよ。 トピ主さんが一緒にセミナー受講しておられないので、 反論できないのがつらいところですが。 ま、スルーでいいんじゃないですか。トピ主さん間違っていませんから。

トピ内ID:2859203623

...本文を表示

すみません、では済みません

😨
給湯係長
1では「お願いしまーす」と呼びかけます。 「ちょっと!」は「すみません」より始末が悪い気が…。 2では、「申し訳ありません」を使います。 感謝とも謝罪とも依頼とも取れる言葉を使った所で、真意が伝わるとは思えません(特に、反省とか謝罪とか)。 だから、「すみません」は意識して使わないようにしています。

トピ内ID:0955815143

...本文を表示

ええっ…

041
チロ
「すみません」、いいじゃないですか。場合によっては「こんにちは」「ありがとう」と言った方がお互い気持がいいこともありますが、店員さんを名前で呼んだり(初対面のお客様に呼ばれたら 正直いい感じはしないです、でも「ちょっと」も嫌ですね…「ちょっといいですか」などより「すみません」の方が言う方も早いですよね)、中学生で後輩に「申し訳ありません」と言われるのは違和感があると思います(何か指摘されたら 「わかりました、ありがとうございます」でもいいとは思いますが)。 「すみません」は、人と関わっていく上で なくてはならない言葉だと思いますよ。社会に出たら尚更では。謝るという意味だけでなく 相手の状況などを気遣う言葉でもあるので、必要な時は使うべきではないかと。 セミナー(自己啓発か何かでしょうか)も善し悪しだなと、足しげく通う知人を見ていると 感じます。

トピ内ID:9255124063

...本文を表示

賛同できなくて、すみません

エスプレッソ
>「すみません」って、日本人特有の他人を立たせる謙虚な言葉 そうですか? お礼や謝罪の気持ちを誤魔化す、礼儀知らずな言葉だと私は思います。 食堂で店員を呼ぶときに使うのは良いと思いますが、「ありがとう」や「ごめんなさい」の代わりに使われるのは好みません。 こいつ、本心で言ってないな、と勘繰ります。

トピ内ID:4836778707

...本文を表示

地方性があります(私の印象では中国・四国地方で多用?)

😉
しっぽく♂
一定な法則があるわけではありませんが、私は「すみません」の多用な解釈の仕方には、地方性があると感じます。 ちなみに関東地方ではあまり使われないため、トピ主さんの義理のお母様が仰ることも納得がいきます。判りにくい言葉よりは、きちんと判る表現で伝えることは、それ相応に大事なことですよね、コミュニケーションの基礎ですから。 しかし(私の感じる限りにおいてですが)西日本では、この「すみません」が ・ありがとう ・ごめんください(もしもし、に近いニュアンス) ・申し訳ない の意味で使われています。これは、その地方によるのか、年齢によるのかまでは判断しかねますが、私は特に中国、四国地方でこの傾向があるように感じました。 ですから『郷に入らば郷に従え』で、かたくななまでに関東流?を貫く必要性は、ないと思います。

トピ内ID:4837540098

...本文を表示

すみません、へりくつになりますが

041
野狐禅
1.おわびや人と交渉をもつ時に使う言葉。   例(1)どうもすみません。    (2)すみませんが火を貸してください。  『新明解国語辞典』(三省堂 第3版) 2.(1)申しわけありません。   (2)ありがとうございます。  「すみません」の語法説明:略  『国語辞典』(旺文社 1980年) 3.済む  (1)事が終る (2)決着がつく (3)略 (4)納得がいく、気が晴れる (5)他人に対して申しわけがたつ。・・・  『広辞苑』(電子辞書) 「済む」の否定形、丁寧語「済みません」の我流解釈: A. このたびは大変お世話になりました。どれほどお礼申し上げてよいのか相済みません。3の(1) B. このたびは大変ご迷惑をおかけしました。どれほどおわびしても相済みません。3の(4,5) 会話ですので前段部分が省略され「済みません」(3の1~4)だけが残り、使用されているのでしょうか。 以上「済みません」には「お礼」や「お詫び」などの意が含まれているようですが目上の人、上司、先生などには直截に表現した方がよいでしょう。講師の言、尤もです。

トピ内ID:5382417614

...本文を表示

エスプレッソ様に同意します。

041
陽子
どんな場面でも「すみません」しか言わない人、います。 「ありがとう」「申し訳ありませんでした」などが適切な場合も「すみません」。 言葉を知らないのか、御礼だの謝罪だのをかしこまってしたくないのか、と感じます。 上司であろうと同僚であろうと「すみません」ばかり。 礼儀知らずというのはあながち間違いでもないと思います。 例題について、私なら、 1.店員さんを呼び止めるために「すみません」といいます。   商品の場所を教えてもらったりしたら「ありがとうございます」と言います。 2.「申し訳ありません」と言います。 「すみません」って、ものすごく曖昧な言葉だと思います。 給湯係長様と同じく、私も意識して「すみません」という言葉は使わないよう 心掛けています。(呼びかけるとき以外は、です)

トピ内ID:1424329291

...本文を表示

何と言うか…

041
語学に熱中した過去
 有体に申せば,そのセミナーの講師に「西洋被れ」的な空気を感じますね.よく「英語では他人から好意を受けた時"I'm sorry."とは言わない.だから謝礼の意で『すみません』というのはおかしい」のようなことを吹聴する輩がいますが,お義母様が聞かれたのもその手の話だったのではないかと思った次第です.  「すみません」を感謝の気持ちを表す言葉として使って何が悪いのか,当方には皆目見当がつきません.同じ言葉を別な意味で使う,1つのことを意味する複数の表現法を有する,こんなことは何処の国の言葉にも多かれ少なかれある話です.ドイツ語など,出会いと別れで同じ言葉を使うこともありますよ.そもそも,"すみません=I'm sorry."などという1:1の対応付けが常に可能と思う発想がおかしいので,「すみません」は時に"Thank you."と訳される,と心得ていれば,お義母様が聞かれたというような頓珍漢な話にはならない筈だと思っております.  もういい加減,英語(欧米諸語)にない習慣だから日本語から排すべき,という考え方とは訣別して貰いたいものですね.

トピ内ID:7434025954

...本文を表示

以前

041
tapa
勤めていたときに上司にいわれたことがあります。 「すいません」ではなく、「ありがとうございます」や「申し訳ありません」ですって。 その時から確かになぁって思うようになって意識して言葉を選んでいます。

トピ内ID:7379591290

...本文を表示

横ですが

😨
あい
目上の方にごめんなさいは駄目ですよ。 子供が使うならまだしも、仲のいいお友達との時だけにしましょうね。

トピ内ID:8658929645

...本文を表示

日本語特有というなら

041
AFD
「どうも」の方があやふやで、いろいろ使い回せて、 しかも多くの人が多用してませんか? 「どうもすみません」なのか「どうもありがとう」なのかわかりにくいし、 場合によっては「こんにちは」や「さようなら」に取って代わることもあります。 「すみません」は少なくとも謝意をあらわす語と認識できます。 その意味では「申し訳ありません」と何が違うの?と私は思います。 英語で言う「excuse me」を日本語に訳すと「すみません」とか「申し訳ありません」 になりますよね? それ以上の意味があるのかなぁ? トピ文の例では、1は英語圏では「waiter!」などと呼びつける人もいますから、 「すまないけど、ちょっとこっちに来てもらえるかな?」という呼びかけは、 実にジェントルだと思いますけどね。 2の例では、先輩は「申し訳ありません」は「すみません」の 尊敬語と勘違いしているだけですね。意味は変わりませんよ。 他の方も指摘されていますが、その某セミナーとやら、 主催者の勝手な思いだけで、単語をいじくり回してるだけのような気がします。

トピ内ID:2355458706

...本文を表示

1に関しては

🐴
塩昆布
「お願いします!」と言えばよろしいかと。 私も「すみません」好きじゃないです。御礼の代わりに使う人多いですが、 言われるといやな気分になるんですよね… 「自分はこの人に謝罪させるようなことをしてしまったのか?」 と思っちゃいます。 私は「ありがとうございます」と言うようにしています。

トピ内ID:5573603965

...本文を表示

ちょっとぉ~

041
らんらんらん
知らない人を呼び止める時に、「すみません」より「ちょっと!」の方が失礼でしょう・・・ 義母さんはセミナー講師のおっしゃったことを理解できていないと思いますよ。 「すみません」も使い方次第です。 会社で給湯室に行ったら、カップを洗っている子から「すみません」を4連発された時には、イラっとしました。 順番に「あ、今使っています」「すぐ終わります。ちょっと待ってください」「おまたせしました」「お先失礼します」の意味だとは思います。 けど、たった5分の間に4回の「すみません」。他の言葉はなし。 便利な言葉ですけど、使いすぎは失礼だし、頭も悪そうに見えますよね。 そういう意味では、「すみません」を使わなきゃいいんでしょ、と「ちょっと」を選ぶ義母さんには苦笑せざるを得ません。

トピ内ID:4285137762

...本文を表示

ごもっとも

041
booh
講師の方のお言葉はごもっともだと思います。 日本語には美しい言葉がたくさんあるのに、「すみません」と表現してしまうだけではもったいないと思い、私もなるべく使わないように気を付けています(思わず口にしてしまう時もありますが)。 私の場合、1に関しては「お願いします」と店員さんをお呼びします。 2は「申し訳ありません」。近しい関係なら「ごめんなさい」とお詫びします。 その他のシチュエーションによって「ありがとうございます」「恐れ入ります(が)」「恐縮です」等使い分けます。 お義母様の「ちょっと」は、、、あまりお勧めしませんね。

トピ内ID:0011813072

...本文を表示

ありがとうございます!1

🙂
ゆみ トピ主
トピ主です。皆様本当にありがとうございます! 同意、一部同意、反対意見と全て、なるほど~と読ませて頂きました。 以下、個々にレスさせて頂きます。 ぴぽ様 確かに最近、すみませんって簡単に使う人多いですよね。 >もう一度自分の心と使う言葉がリンクしてるかどうか見直してもらおうという そういう意図のセミナーだったのなら納得です。 「すみません」を排除しようという内容のセミナーってなんだか変ってるなと思っていたので。 バビ様 私もファミリーレストランのバイトで、昔同じ事言われました! それ以降仕事では使わない様に気をつけてます。 >曖昧だからこそよいこともあると思います。 ここ、すごく同感しました。 セミナー講師様 するどいですね。義母は良くも悪くも思い込みが激しい方なので、その可能性は否定できません。 すみませんを使ってはいけないという義母の考えも一つの考え方だと思っているので、 この事で反論しようとは思っていません。 ただ、あまり押しつけられたら反論してしまいそうですが・・

トピ内ID:3784105796

...本文を表示

ありがとうございます!2

🙂
ゆみ トピ主
給湯係長様 >1では「お願いしまーす」 これ、いいですね!私は今まで「すみませ~ん」と声を掛ける事が多かったので真似してみようかと思いました。 >感謝とも謝罪とも依頼とも取れる言葉 確かに、すみませんって色んな意味がありますよね。 私は極力使わないようにとは思っていなかったのですが、給湯係長のこの部分を見て 使い所を間違えないように気をつけたいと思いました。 チロ様 私の考えってほとんどチロ様と一緒です! >謝るという意味だけでなく 相手の状況などを気遣う言葉 これなんです。本文に載せたかったけどうまい言葉が出なかったのでなんだかスッキリしました。 ありがとうございました。

トピ内ID:3784105796

...本文を表示

ありがとうございます!3

🙂
ゆみ トピ主
エスプレッソ様 いえいえ~、賛同を求めた訳でなくて、色んなご意見を聞いてみたいなと思ってたので 反対意見も大歓迎です! >お礼や謝罪の気持ちを誤魔化す、礼儀知らずな言葉 むむむ~と思いましたね。でも、そういう使い方する方が多くいらっしゃるのも事実。 ちなみに、私の使い方はありがとうなんかと併用する事多いです。というか実母の癖が移りました。 例えば、お土産もらった時 (私の為にわざわざ時間とお金を割いて頂いて)どうもすみません。(いい物を頂いて嬉しいです)本当にありがとうございます。 の様な感じです。 しっぽく♂様 関東ではあまり使わないのですか?! 私、関西出身でしたのでカルチャーショックでした。 あの、余談ですがしっぽく♂様のハンドルネームの意味って、「ガ○の使いやあらへんで!」から取ったのでしょうか?? しっ○く ○っこく~!好きなので気になってしまいました(汗)

トピ内ID:3784105796

...本文を表示

ありがとうございます!4

🙂
ゆみ トピ主
野狐禅様 へりくつだなんてとんでもない、辞典から引用して調べて頂くなんて・・・!なんだか感激です(大袈裟) 「すみません」ってこの言葉だけでたくさん意味を持つだけじゃなくて、相反する意味を持っているのがちょっと不思議だったんですよね。 野狐禅様の説、結構有力なのではと思いました。面白いですね。 陽子様 確かに、すみませんを多用する人いますよね。 私もどんな場面でもすみませんしか言わない人はちょっと・・・と思うのでその部分は同意です。 でも、バビ様のレスにも書きましたが曖昧にしておきたい事もあるので、完全否定は出来ないかな~というのが私の意見です。 あ、だからといって陽子様の意見が間違っているという訳ではないですよ! 人それぞれ考え方って違うと思うので陽子様は陽子様で正しいと思います。

トピ内ID:3784105796

...本文を表示

ありがとうございます!5

🙂
ゆみ トピ主
apa様 私も昔バイトで言われました。 バビ様もコメント下さいましたが、職場ではふさわしくないという事は私も同感です。 あい様 目上の方にごめんなさいはないですよね。 AFD様 「どうも」もそうですね。日本語特有ですし。 確かに「どうも」よりか「すみません」の方が意味がありますよね。 あのセミナー・・確か、良い人間関係を築くみたいなお題だったと思うのですが なぜ「すみません」を取り上げていじくりまわしたのか、未だに不思議です。 塩昆布様 「お願いします」が一番いいですね! 今度義母とお店に行った時は私から率先して使ってみようと思います。 わたしも、お礼を言う場面ですみませんを多用されるのは嫌です。 あまり連発されるとやらなければ良かったと思うほどです。 私の場合お礼を言う時は、「すみません」と「ありがとうございます」をセットで言う様にしています。

トピ内ID:3784105796

...本文を表示

ありがとうございます!6

🙂
ゆみ トピ主
らんらんらん様 確かにちょっとはないですよね。 一緒にお茶をしていた時、従業員を「ちょっと!そこの!」なんて呼んでいるのを聞いた時は 喧嘩でも売るのかと焦ってしまいました。 素直にセミナーの教えを実行しているのはいい事かもしれないけど、何かが違うような・・と思っていたもので。 「すみません」って色んな意味が含まれていて、使いまわせる便利な言葉に思えるけど それに甘えて言葉を選ばないのは相手にとって失礼な事だな。 と、らんらんらん様のレスをみて感じました。

トピ内ID:3784105796

...本文を表示

謝る意味での『すみません』は使います

😉
しっぽく♂
私自身、親の素地が西日本で、関東圏(首都圏?)の人から話を聞かされて改めた側です。中学以降、首都圏の生活も長いので、使い分けが多いかも…。 「すみません」の多用は、具体的には広島、岡山、愛媛、香川、徳島の知人が使っていたのを耳にしていたために、5/30に発言した印象を持っていました。 一方、同じ西日本でも、大阪や京都のような、いわゆる関西弁の圏内だと、すみませんというよりは、お礼だと「おおきに」や「まいど」のような表現が多用されるため「すみません」を耳にする機会がそれほど多かった印象がありませんでした。 個人的な事情かも知れませんが、現在の自分は関東を本拠としており、かつ、仕事関係の交流が大半です。そのため、伝達は正確を心がけなければならない背景もあり、スミマセンをあまり使わないような気がします。 もちろん、どうにかすると使ってしまうケースもあります。ですが、相手の困惑を読み取れることもありますので、そのような場合は言い直しもします。 とどのつまり「すみません」を使わないと言うよりは、他の表現で意志を伝える、といった方が正しいかも知れません。もちろん謝る意味では使いますよ。

トピ内ID:4837540098

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧