本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 中国の方の本音と建前。観光案内のお願いは迷惑?

中国の方の本音と建前。観光案内のお願いは迷惑?

レス7
(トピ主 4
🐤
きゅん
話題
某アジアの都市(中国ではない)に在住の20代、女性です。

たまに外国人が驚く日本の習慣のひとつに本音と建前がありますよね。(例「いつでも家に遊びにおいでって言われたから、行ったら驚かれて、驚いた!」etc)私は海外で出会う外国人には、できるだけストレートな言葉や態度を心がけていました、、、が、

先日、私のいる国で出会った半仕事、半旅行中の北京の男性(同世代)に、「北京に来たら、色々連れてってあげるよ!」と言われました。ちょうど一時帰国の際のトランジットで、行った事のない北京に寄ってみたいと考えていたタイミングでした。

彼が帰国後、気軽に「色々ありがとう。そのうち北京に寄るかもしれないから、そのときはお願いね!」という内容のメールしてみました。そしたら、(たぶんメールに)「凄くびっくりした!」との返信が。

真意は分かりかねますが、それ以降、もしかして向こうには日本にあるような「本音と建前」があるのでは!?という考えが頭の中でぐるぐる回っています。日本のように相当親しくなるまでは、口だけなのでしょうか?

私としては、無料の観光ガイドが欲しいわけではなく、お言葉に甘えて、北京の若い子が遊ぶところで一緒に遊んでみたい!(時間が合わなければ、ちょっとお茶するくらい。)との思いでした。
 
また実際に1日~2日くらい一緒に遊んでもらうのは、結構な金銭的負担になってしまいますか?2人分の食事代等、かかる実費は払うつもりですが、面子の為、割り勘にもさせて貰えない場合を想定して、それ相応のお土産を渡したいです。いくら程の物だと、大げさ過ぎず、素直に受け取ってもらえるでしょうか?(ゲーム好きのMacユーザーなので、日本製のガジェットを考えてます。)

私自身は中国本土を訪れたことがなく、あまり向こう(北京/東北)の習慣も分かりません。中国、特に北京に詳しい方、ご助言をお願い致します。

トピ内ID:3895152439

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

追記です。

🐤
きゅん トピ主
分かりやすくするためにトピ名には観光案内と書きましたが、ガイドブックに載っているような普通の観光は自分一人で行きます。(買い物も楽しみです♪)

トピ内ID:3895152439

...本文を表示

歓迎してくれてると思いますよ

🐴
うま
本音と建前と言うのはないと思うけど、実際とかけ離れた 大きい話、例えば 「中国に来られる時は、どこでも駆けつけて、ご案内いたします」 と言う言い方はよくしますね。 また、中国人の先生は、日本の先生より生徒を「励ます」「褒める」ことを 重視するので、通る見通しが無いようなテストでも 「あなたなら絶対通る!安心して!」 と、むちゃくちゃを言う先生も多いです。 嘘をつく、と言うつもりはないのだと思いますが・・。 中国の人はよく言えばおおらかと言うか、真偽よりは、 その時相手を喜ばせることを重要視するようです。 頼み事は、とりあえず引き受けるのがマナー、そうでないと相手を がっかりさせる。引き受けてくれたけど、なかなか実行してくれない時は、 「出来ない」というのが暗黙の了解なのだそう。 彼は歓迎していると思います。お別れしてからすぐに 「行く」と言ってきたから、単にびっくりしたのでしょう。 お客さんにも、日本人のように心の柵をつくりません。 遠来のお客さんがわざわざ訪ねてきてくれるのは、結構 名誉でもあるようです。家族にも引き合わせてくれるかも。

トピ内ID:7315089380

...本文を表示

社交辞令はある気がしますよ

041
すい
北京在住ではないですが、東北都市在住10年です。 上司(中国人女性、他都市からの出張者)が一緒に営業に回ると、必ず「ぜひ○○市にも遊びに来て」とお誘いしていました。 「遊びに来て」と言うと訪問があるのが当然、と思っていたので、気になり、本音かと尋ねたことがあります。 「遠いし、まず来ないですよ」「言われたらうれしいでしょう?」 「思い出して連絡くれたらうれしいですし、歓迎します」 みたいな返事でした。 遠いのでくるわけないという前提で言っていると思えました。 これを社交辞令といえばそうかもしれないです。 上司一人の例で中国の方、と一概にくくることはできませんが。 ひとつ気になった点を・・。 上司は「遊びに来たら事務所によって」といういい方をしていました。 男女の友情をこちらの友人と語ったことはないですが、一般的でない気がします。上司も気を遣った文句と感心してました。 なので、一人で来る女性から遊びに誘われたりしたら、びっくりされるのも当然のような気もします。 書き方によっては好意があると受け取られてしまう場合もあるのでは?と思いました。

トピ内ID:3439933323

...本文を表示

トピ主です。

🐤
きゅん トピ主
>うまさん ありがとうございます!色々と、目から鱗でした。 「中国に来られる時は、どこでも駆けつけて、ご案内いたします」というのは、凄いですね。中国より遥かに日本に置き換えてみても、、、とてもじゃないけど私は言えません(苦笑) 「とりあえず引き受けるのがマナー」は、今後のためにもしっかり覚えておこうと思います。その場でNoといえば、相手の面子が潰れるということもあるのでしょうか。。。中国の方は、なんでもはっきり言うイメージがあったのですが、実際には違うんですね。とても興味深いです。 どれくらい歓迎してくれているかはともかく、会う事にはなると思うので、しっかり日本のお土産を持って訪ねようと思います!お土産はやはり、他人の目につくような物の方が好ましいのでしょうか?実家は東北の都市のようなので、家族に会う機会はなさそうです。

トピ内ID:3895152439

...本文を表示

トピ主です。

🐤
きゅん トピ主
>すいさん 実際に体験された事も教えて頂き、ありがとうございます! 中国本土には行った事がなく、知り合いは北京と上海(と香港)に一人ずついるだけなので、とても参考になります。 現在私のいる国は、うっかり「そのうち遊びに行くから!」なんて発言したら、「いつ来るんだ???」と電話攻撃されそうなところなので、日々、有言実行(不言不行?)を心がけていた上での出来事でした。(行けば、家族or友だち総出でおもてなししてくれること間違いなしです。) やはり社交辞令もありですか。私の中で勝手に中国人ははっきり物を言う(=できない、したくないことはyesと言わない)イメージがあったのですが、私の思い違いだったようですね。 実際、私は周辺各国を小旅行する機会が多いのですが、そこを把握せずにの「北京に来たら~」発言だったかもとは思いますが、うまさんのレスにも書かれているように、発言の裏は「言われたらうれしいでしょう?」がまずあるのですね!勉強になります!

トピ内ID:3895152439

...本文を表示

男女だから

041
オカン
男女二人でいることに、日本ほどラインが曖昧ではありません。 友だちづきあいは、男女混合グループ。 気がある場合、男女二人きりになる。 私の話は20年近く前ですが、こういう部分はさほど変わっていないと思います。友人がうっかり男性(当時20代)と二人きりになったら気があると思われ、襲われそうになったことがありました。自国の子はうかつに手を出せないけど、外国人なら平気と思ったとか…。 彼、トピ主さんが自分に気があるのかと思って悩んでいるのかもしれません。

トピ内ID:6509812572

...本文を表示

トピ主です。3

🐤
きゅん トピ主
>オカンさん ありがとうございます!お名前、素敵ですね。(親近感が。。) なるほど。恋人でない異性同士が出歩くこと自体、一般的でないのですね。外国人と出歩くのはそういったことに含まれないかと、自分に都合良く、特に考えずにいました。 確かに日本女子に色んな意味で興味がある方は多いですよね。願わくば、今後友人として長く付き合っていきたいのと、自衛の意味を込めて、今のうちから私のパートナー(面識有り)がよろしくと言っていることや、「可能なら他の友だちも一緒に!」などと提案してみて、特に二人っきりで会いたいわけではない事を強調しておこうと思います。

トピ内ID:3895152439

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧