本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 「~の(方)が」の使い方にモヤモヤします。

「~の(方)が」の使い方にモヤモヤします。

レス37
(トピ主 7
もやし
話題
最近頻繁に見かける新しい語法のようですが 「~のほうが(良いとか悪いとか云々)」の「ほう」を抜かして書く方、多くないでしょうか? 一応「‘ほう’が抜けている」と定義してみたのですが、実は私自身よくわかっていません。 小町のレスを読んでいて折に触れ遭遇する機会が増え、そのたびに「あ、この「~のが」が最近ちょっと気になるんだよネ」と思うのですが、ここで例文を作れるほどにはわかっていないというかなんというか(笑) 新しい語法、誤用は、それなりに広く認知されているものなら ネットの掲示板での発言程度では別に構わないと思うのですが 使い方がいまひとつわからないだけにモヤモヤしています。 「使うとしたらこういう場面で使うんだよ!」と例文を挙げてもらえますか? また、この言い回しが使われるようになった何かきっかけ(芸能人とかマンガとか)があるのでしょうか?

トピ内ID:4644365050

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数37

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

どんな文?

041
HohHoh
実際の文を例示してみてください。

トピ内ID:1219477190

...本文を表示

あなたのモヤモヤはこうのように料理されております

041
野狐禅
日常生活で耳にする話し言葉でオヤッと首をかしげる場合がよくありますね。 「もやし」さんが提起された「・・・“の”が」もその一つでしょう。 その種の疑問は、自分が初めてもった疑問なのか、それともすでに先人がすでに課題として抱え、解決している課題なのか、手掛かりは国語辞典に収録、解説されているかどうかにあるでしょう。 「の」は格助詞、終助詞に大別され、そのうち格助詞には5例あります。 その4番目に: 「体言と同じ資格のもの(準体言)をつくる」  例:新しい―がよい。 と紹介され、文法上一定の位置を占めているようです。 「もやし」さん、モヤモヤは消えましたでしょうか。 以上は『国語辞典 新版』(旺文社 1980年)に依ります。

トピ内ID:1950209654

...本文を表示

「酒のがいいや!」

041
しいこ
飲みの席で甘い物を勧められたとき、タイトルのように言います。

トピ内ID:2880372126

...本文を表示

その「の」じゃないんです。

もやし トピ主
レスありがとうございます。 やっぱり自分でよくわかっていないものを文字で表すのは難しいものですね。 野狐禅さんの挙げてくださった「の」はわかるんです。 同じ資格のものは、ズバリ「もの」で表せます。 ・新しいものがいい→新しいのがいい そうじゃなくて・・・ 小町のレスを読んでいて時々遭遇する割には気をつけて探してみるとなかなか 具体例がみつからないので今すぐ抜粋はできないのですが 「パソコン初心者です。WinとMacのどちらを買うべきでしょう?」 「私ならWinをすすめます。Winのが使ってる人多いですよね!」 私ならこの場合「winのほうが使っている人多いですよね」と書くところなのですが。 ちなみに脱字ではなさそうです。 実例を探し出せないので説得力ないですが、結構よく見かけるんです。

トピ内ID:4644365050

...本文を表示

分かる~(笑)

🙂
うんうん
トピ主さん、おっしゃりたいこと分かります! ずっと前から気になってました。 「AとB、どっちがいい?」 「Aのがいい」 というときの「の」ですよね。 発生源は私もわかりませんが、少女マンガでよく見ていた気がします。 「方が」を抜かしていて違和感感じますよね。これは正しい用法なのかしら?

トピ内ID:0682858670

...本文を表示

いるいる

041
黒耳
そういう言い方時々耳にしますね。 くだけたスラング的な言い回しか、もしくは方言なのだと思うようにしています。 一時「ら抜き」言葉が乱れた日本語として槍玉に挙がったことがありました。 でも「ら抜き」言葉は結構多くの地域で使われてきた方言なんですよね。 耳慣れない言葉を聞くと「それは間違い」と思いがちですが、実は自分が知らない だけで、古くから使われている言い回しであるかもしれません。

トピ内ID:1938286019

...本文を表示

モヤモヤ・・・

🐷
ごっごる
私は「モヤモヤします」のが気になりますが・・・(笑) などというのは置いといて、トピ主さんの言っていることが良く分かります。 15年位前は話し言葉の中でしか現れなかったような気がしますが、 ここ5年位は書き言葉の中でもよく見かけます。 「赤い紙と青い紙ならどちらが好きですか?」「赤のが好きです」だと野狐禅さんが書かれた用法ともとれますが、「パンとご飯ならどちらが好きですか?」「パンのが好きです」だと野狐禅さんの用法とは違っていると思います。「方」を補って「パンの方が好きです」と言う方が正しいと思います。 私は勝手に、英語やフランス語と同様に h の発音が消えていると解釈しています。(論拠はありません) でも英語やフランス語は発音上は消えても表記上は残るので、 「パンのが好きです」というのは間違いだと思います。(同様に論拠はありません)

トピ内ID:2669141170

...本文を表示

話し言葉のように略して言っているのでは?

041
はな
口語調の文章で言葉を短縮しているのだと思います。 「何をしているの?」を「何してるの?」と略して話すのと同じで、 「Winのほうが使ってる人が多い」を「Winのが使ってる人多い」と略しているのでしょう。

トピ内ID:1723312143

...本文を表示

~の方がは間違い

😨
ほたる
私もきちんとした日本語が使える訳ではないのですが以前接客の仕事をしていたときに「Aの方がおすすめです」などの言葉は日本語として間違っているとのことで徹底的に直されました。 (方)はあくまで方角を示す時以外は使ってはいけないと教わりました。 トピ主様が言いたい事と違ってたらごめんなさい。

トピ内ID:1239431433

...本文を表示

考えてみました!

🐶
文法むずかし
カジュアルな会話などで、耳で聞く分にはそれほど不自然ではない気がします。どうでしょうか? 話し言葉として耳でしか聞く機会がなかった用法が書き言葉として使われだしたので、新しい語法のように感じたのではないでしょうか? たしかに文字で「Winのが」や「新しいのがよい」と見ると少し違和感がありますよね。 ちなみに「新しい」は資格ではなく状態だと思います。資格とは、帝王や博士のように身分や地位のことですよね☆ ヨコですが、むずかしいもむつかしいといったり、むずかしい?むつかしい?難しいですよね。

トピ内ID:4142830977

...本文を表示

口語と文語と。。。

041
nyan
私も「モヤモヤします。」が気になってしまい ますが、それはひとまず置きまして。 トピ主さんのモヤモヤの”の”は、もともとは 口語としては一般的に使われていたのでは? と想像します。もしかしたら方言の一種の可能 性もありますが、私は話し言葉としてはかなり 小さい頃から使っていました(現在30代後半です)。 ただ、書き言葉としては正しくない使い方という 自覚はありましたし、きちんとした話し方をしな ければならない場では、使わないようにしていま した。 現在は、究極の言文一致状態なのか、音声言語を そのまま文字にするのに躊躇ない方が増えている ので、このような用法を目にする機会が増えてい るのだと思います。ブログや私的なメール程度で あれば、いちいち推敲もしないし、それ以前に、 誤用が気にならない人が増えている、ということ でしょう。 ご自身で違和感があるのであれば、使わなければ 良いだけのことだと思います。

トピ内ID:3959173837

...本文を表示

声門摩擦音

041
HohHoh
うんうんさんとトピ主さんの例文で、意味がわかりました。 誰かがはっきりとそう言うのを聞いたという意識がないのですが、 これは聞いている自分が勝手に「ほう」を補っているためかもしれません。 「おほ」という苗字の方を知っていますが、正直に言うと 「おほさん」という発声、かなりエネルギーを要します。 [h]の音のせいです。試してみてください。 フランス語やドイツ語のように、喉から血が出るほどではありませんが。 人の名前なら、意識してしっかり発音するように心がけますが、 「~のほう」というときは、[h]にそれほどの力は込めません。 その結果、[nohoo]の[h]が抜けたかと思うほど弱々しくなったら、 「Aのが好き」になってしまうかもしれません。 このように推論しましたが、単に怠惰な言い方をしているだけかもしれません。 テレビの時代劇で、「銭形のだんな」とか「清水の親分」とか言うところを、 「銭形の」「清水の」で切って、呼びかける場面がよくありました。 「銭形のオ、ちょっくら聞いてもらいてえことが・・・」という感じ。 この「の」は「Aのが好き」と同じで、格助詞です。 面白い。

トピ内ID:1219477190

...本文を表示

口語とは初耳でした・・・

もやし トピ主
レス頂いた方ありがとうございます。 まず驚いたのが「そういう使い方は以前から耳にする」という方が複数いらしたこと。 私は比較的最近になって急に小町やたまたま訪れた先の個人ブログ等で‘目にする’機会があり、なんだか違和感があるけれど最近の言い回しなのかしらと思っていました。 ただ、トピ文にも書いた通り、仮に自分で使おうと試みたとしても、いまひとつ自分の中で定義がよくわかっていなかったので 「こういう文章はよく見かけますか?」ということと「どういう風に使う言葉でしたっけ?」という点を小町のみなさんに問いかけてみたまでです。 (まあ、自分の語彙にはない表現を使う機会は実際にはないですが、単に気になったのです) 気になるなら使わなければいいだけ、というのは私の悩みの解決とは違います。 誤用であれ方言であれ、特に不快感も感じていませんし。 ところで、「モヤモヤ」を使うとモヤモヤしますか?(笑) 小町で使う範囲ではいいかなと思っていますが、わざわざ人をモヤモヤさせるために使っているわけでもないので、この気持ちを表す代替語彙を是非教えてください。

トピ内ID:4644365050

...本文を表示

ほたるさん

041
黒耳
横ですが、ほたるさんの仰る「Aの方がおすすめです」の正しい用法は、 「Aがおすすめです」 ですよね? トピ主さんの仰っているのは上の例ですと「Aのがおすすめです」という 言い方のことだと思います。 それから方の使い方ですが、方角以外にも「大きい方」とか「赤い方」とか 複数の中から選択する場合は正しい使い方です。 接客の仕事で言われたのは「ご注文の方確認致します」とかいった感じに 直接的な表現を避けた言い回しのことだと思いますよ。

トピ内ID:1938286019

...本文を表示

ヨコ「Aの方がおすすめです」は何が間違いなの?

もやし トピ主
字数制限があり、更にトピ主題とはずれるので分けて書きますが 8月20日 10:03のほたるさん投稿の件について、 「Aの方が(Bよりも)おすすめです」が誤用なんて意外でした。 日本語文法を突詰めて勉強しなおすつもりは毛頭ありませんし、 普通に広く通じている言葉を(正確には誤用であっても)非難もしませんが、 「Aのほうがおすすめです」はどうしてダメなんでしょうね・・・? 8月20日 14:52投稿のHohHohさんの説は面白かったです。 フランス語やドイツ語、喉から血が出るんですか! まあ恐ろしい!近々フランス語をやろうと思っていましたが決意が揺らぎますね。 (嘘です、でもいつまでも勉強を始められない言い訳に使えそうです笑) 今回の「~のが」に関係しているのかどうかはわかりませんが、 言語によってhが弱まるというのはとても興味深かったです。 韓国語にもその傾向があって、hは語頭以外では他の音に吸収されちゃうことがあります。 日本人=nihonjin=nionjinのような発音になりがちなんです。面白いですね。

トピ内ID:4644365050

...本文を表示

「~の方が」が間違い?!

041
うんうん
ほたるさんが書かれていらっしゃる、「~の方が」は間違いというのが非常に気になります。 若い世代に多い、「おしぼりの方おつかい下さい」とか「こちらの方ご記入お願いします」とかの用法ではなく、AとBを比較しての「Aの方がいい」という使い方も間違いということですか?! 理由は何と説明されましたか?ぜひ伺ってみたいです。 関係ありませんが、今日お店で合計金額ぴったり支払ったら 「はい、ちょうどからお預かりします」と久しぶりに言われました~

トピ内ID:0682858670

...本文を表示

形容詞+名詞の時

041
国語は苦手
例:新しい(形容詞)本(名詞)と古い本があるけど、どっちが欲しい?   新しいのが欲しい。 このように名詞には形容詞が上に着く場合があり、 名詞を省いて「の」で代用し、「新しいのが欲しい」「赤いのがいい」と使うことには それほど違和感はない。 これに対してトピ主さんがモヤモヤする例(もやもや、はトピ主さんの使い方でOKです) 例:本(名詞)と新聞(名詞)があるけど、どっちが欲しい?   本のがいい。 このように名詞だけを比較や選択する場合「ほう」を付けるのが正しい使い方ですね。 本のがいい。→(新聞より)本のほうがいい。 ファミレス語(?)は逆に比較するものがないにもかかわらず 「ご注文はコーヒーのほうでよろしかったでしょうか」と「ほう」を付けますね。 これは本来間違った使い方ですね。 ○○と△△(2種類以上の選択肢)があるから「(△△ではなく)○○のほうで~~」となるわけです。 ファミレスの例でも話の流れや注文の流れで 「(アイスコーヒーではなく)ホットコーヒーのほうでよろしかったでしょうか」 なら辻褄があいます。

トピ内ID:7469994769

...本文を表示

黒耳様

😨
ほたる
ご丁寧に説明ありがとうございます。やっぱりトピ主様の質問をちゃんと理解出来ていないでトンチンカンなレスをしてしまったんですね。しかも間違ってばかりで恥ずかしいです… トピ主様、黒耳様大変失礼致しました。

トピ内ID:1239431433

...本文を表示

正式には、トピ主さんが間違いです!

🐶
ねこまんま
話をする職業です。 正式には、『Aの方がおすすめです。』とは言いません!  『~方』とは、方角を示す時以外は使わないのが正式なんですよ。  例えば、「西の方へ歩いて行きます」という具合です。  しかし近年は、レストランでも平気で『ハンバーグのほうになります』『注文のほうはお決まりですか?』等と、変な日本語が当たり前の様に使われているのも現実です。  それも世の流れだとして、トピ主さんが『~ほうが~』抜けていておかしいというのは、実は正式なのだと言う事です。

トピ内ID:8100685110

...本文を表示

口語の中でも「幼児語」に分類されるのでは?

041
麻実
幼児や小学校の低学年位までの子が使いますよね。 「ボク、リンゴのがいい!」など。 希に女子高生が使っていたりしますが、わざと使っているのかなという感じです。 私の周り(東京)では、大人が使っているのはあまり聞きません。 大人も使うのであれば方言かもしれませんね。

トピ内ID:6132752052

...本文を表示

勝手な感想です1

041
えらそうな人
しいこさん 「酒のがいいや」 →私の感想 「アルコール入りのドリンクがいいや」なのでOK。名詞ドリンクの省略。 ごっごるさん A「赤い紙と青い紙ならどちらが好き?」「赤のが好き」 野狐禅さんが書かれた用法とも B「パンとご飯ならどちらが好き?」「パンのが好き」 野狐禅さんの用法とは違っている →私の感想 Bがバーガーをイメージしての質問だったら、「パンのが好きです」もOK。 ライスバーガーとか今でもありますか? ほたるさんの(意見)は、少しまたずれている気がしますが、うんうんさん同様、 具体的な場面によって、○×がわかれそう。

トピ内ID:3345331514

...本文を表示

勝手な感想です2

041
えらそうな人
トピ主さん 「パソコン初心者です。WinとMacのどちらを買うべきでしょう?」 「私ならWinをすすめます。Winのが使ってる人多いですよね!」 →私の感想 「Winの(パソコンのほう)が使っている人云々・・・」なのでOK。 名詞パソコンの省略。 余談「Winの(パソコンのほう)を使っている・・・」のほうが自然? 私はこういう「が」の使い方のほうが、なんだか変化している気がします。 ということで、トピ主さんのモヤモヤは、 1「~のほうが・・・」というところを 2「ほう」にあたる名詞を思い浮かべてから 3あえてそれを省いてつなげてみる ことで、解決しませんか? 多分同じようなレスがでるのではないかと思いますが、勝手な印象を書いてみました。

トピ内ID:3345331514

...本文を表示

答えはでませんけど

🐱
ひいろん2
 私も「のほうがいい」でこれまできましたので、「のがいい」を聞くと、「のものがいい」の用法と混乱するか、ほうが抜けてる、と思ってしまうクチです。  ブログと漫画での有名人で「オタリーマン」・「理系の人々」という作品を出しておられる人も、作中「~のがいい」の言葉遣いを作品中にされてます。それが作品で通っているのは、言葉遣いとして社会的にOKだという判断があるからでしょう。こうした言葉遣いの問題で少しでも「間違い」として引っかかる可能性がある場合、必ず編集(作品内外で有名な女史かどうかはともかく)段階でチェックが入るものです。  「モヤモヤ」については新語と思えば全く気になりません。昨今のどんな妙な新語・新語用も、一応受け止められます。テンション上がってる(本来の英語でテンションは上下しない。~が高まっている・おさまってる)など、説明を聞くとあとから変かな、と理解はしますが、そういうのとも違います。  それより、「のがいい」の「ほう」欠落感の(ほう)がすごいです(笑)。ところが、世間では明らかに昔から市民権をもってた感じ。やっぱり方言に類したものでしょうか・・・

トピ内ID:3213099734

...本文を表示

漠然としたものにモヤモヤし、トピ立てるあなたに付き合う私…

041
小麦
…に、 「モヤモヤ」します(爆笑)。 あ~ピンとこないよ~、 でも気になる~(笑)。 言葉をいじる関係のトピックは好きですもの。 確かに、 「…のが良い」 などと言うことは、 もう何の違和感無く言います。 「赤色のが良い」 「和菓子のが良い」など…。 それは、 赤色のものが好き、似合っている、欲しい、 和菓子のほうが好きだ、相応しい、食べたい、 という、 その場合に合わせた全ての略ですかね。 また余談言いますと、 「食べれる」「見れる」は、 近年発生した若者言葉だけじゃなく、 地方の方言として昔からあるものだと小町で知りましたよ。

トピ内ID:3962075931

...本文を表示

公共の場では、だらしないかな

🐱
mido
わかります! 私も、その使い方は変だと思っていました。 文法というより、発音の省略ですよね。 「~のほうがいい」→「のおうがいい」→「のがいい」と変化してきたのでしょうが、書き言葉としてはあり得ないし(若者言葉での“ありえなーい!”ではなく)、話し言葉としてもだらしないイメージです。よほど個人的なおしゃべりの時以外は一般的ではなく、NGだと思います。 例えていうと、「とりかえて」を「とっかえて」。「足りない」を「足んない」というのと同じくらい。 ところで、私も「モヤモヤ」には違和感があって、替わりの言葉を考えているところです。 これも小町特有の表現ですね。

トピ内ID:2820794652

...本文を表示

ちょっとズレますが。

041
nyan
2度目です。 もやしさん。ごめんなさい。もしかしたら私のレス イラっとされましたかしら? 「モヤモヤ」は、小町では良く見ますし、問題 ないと思います。 本題に戻りますが、接客用語(?)でよく使われる 「~のほう」(「商品のほうになります」というよ うな)は、これはとても現代的な用法だと思います。 国語学者ではないので、誤用なのかどうかは判断で きませんが、接客マニュアル言語としては一般的 です(聞いててイライラしますが)。 断定調を避けて、丁寧な表現(間接表現が丁寧 と感じるということでしょう)をしているつもり なのでしょう。この場合、「ほう」を抜けば正式 か? というと、場合によってはそれほど単純で はなく、むしろ日本語の丁寧表現の複雑さが、接 客言語のマニュアル化を生んだのだと思います。 頻繁にこの”のほう”を聞くようになった影響で、 トピ主さんの仰るように”ほう抜き”表現が多用 されているのかもしれません。 皆様のレスを読んで、私の会話表現での「の」の 使い方は幼稚なのか!と発見いたしました。 とはいえ、やっぱり使ってしまうと思います。 書き言葉では、絶対に使いませんが。

トピ内ID:3959173837

...本文を表示

頭がこんがらがってきました。

041
緊張の夏
方言で「Aのぉ~が好き」というのを聞いたことがあります。 (少し強調して書いています。実際は早口なので、そこまで伸ばしてはいません。) “ほう”が“ほー”と伸びて、前の言葉とくっついて“のぉ~”と聞こえているかんじです。 「どっちがいい?」「あーうちAのぉ~がいいわー」という風に使っていたと思います。 彼女がどちらの出身だか忘れてしまいましたが、確かメールも方言&口語で書かれていました。 多分「Aのーが」ではなく「Aのが」と書くのだと思います。 Aのがと書く人は、普段からそういった言葉使いををしていて そのまま聞こえる通りに書いているのではないでしょうか。 横ですが…ほたるさんの例は黒耳さんのご意見に一票です。 学生時代のアルバイト先で「お先に大きい“方が”三千円と」は絶対に使うなと 最初に注意されたのを覚えております。 でも「お先に大きい“のが”三千円と…」とも言いません。 「お先に三千円“の”お返しです。」が正しいと教わりました。

トピ内ID:1190794487

...本文を表示

昔、喋ってたかも?

041
蓄膿庫
これは、また別の話しでしょうか。 AとBの選択を迷っている人に、『こっちのが良いんでない?』とアドバイス。 時間が経ち、「やっぱり、あっちのが良かった…。」と後悔。 違和感がおありでしょうか。 方言かな?

トピ内ID:4161995384

...本文を表示

言葉の幼児化現象

041
爪楊枝
小学生、幼稚園の子供がよく使います。 イチゴアイスとチョコアイスどっちがいい? と質問するとイチゴのがいい、と。 基本はAとBのどちらかの方、の意味で使っていたのが、比較なしに 突然「Aのがいい」なんて使う子もいます。 こういう幼児言葉を可愛いと勘違いして大人も使いだしたんでしょうね。 以前(今も?)、好きじゃない、というのを、好きくない、という大人が いましたが、これと同じような現象でしょうか。 それから、ねこまんまさんの >『~方』とは、方角を示す時以外は使わないのが正式なんですよ。 という論拠は何でしょうか? 殆どの辞書でもそうですが、例えば三省堂辞書では「方」は (1) 方向.方面. (2) いくつかの中の,一方. (3) 方法. とあります。

トピ内ID:5485054355

...本文を表示

方は方角のみでありません

🐷
ごっごる
~の方は方角のみと仰る方がいらして驚きました。今まで正しいと思って使っていた言葉が間違っていたのか!?と。 ネット辞書で調べてみましたが、大辞林には「方」に >二者を取り上げて比較した時の一方。 >「兄より弟の―が背が高い」「どうせするなら早い―がよい」 とあります。 「弟」も「早い」も方角ではありませんが、辞書に例文があるということは正しい用法だと思います。

トピ内ID:2669141170

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧